Abarth Punto Evo 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 231 of 270

RADIOODTWARZACZ
230
Odtwarzacz CD MP3
❒Funkcja MP3-Info (ID3-TAG);
❒Wybór folderu (poprzedniego/następnego);
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja MP3 Display: wyświetlanie nazwy katalogu,
informacji ID3-TAG, czasu odtwarzania utworu od
początku, nazwy pliku)
❒Odtwarzanie CD audio lub danych, CD-R i CD-RW.
Sekcja Audio
❒Funkcja Mute/Pause;
❒Funkcja Soft Mute;
❒Funkcja Loudness;
❒Equalizer graficzny 7-zakresowy;
❒Oddzielna regulacja tonów niskich/wysokich;
❒Balans kanałów prawy/lewy.Sekcja Media Player
(tylko z Blue&Me™)
W celu zapoznania się z funkcjonowaniem Media Playera, patrz
opis w Załączniku Blue&Me™.
Sekcja AUX
(tylko z Blue&Me™)
❒Wybór ródła AUX;
❒Funkcja AUX Offset: dostosowanie głośności urządzenia
przenośnego do poziomu głośności innych źródeł;
❒Odczyt odtwarzacza przeno nego.

Page 232 of 270

RADIOODTWARZACZ
231
WŁĄCZENIE RADIA
Radio włącza się po krótkim naciśnięciu przycisku g(ON/OFF).
Po włączeniu radia głośność zostaje zmniejszona do wartości 5,
jeżeli przy poprzednim użyciu wyregulowana była na wartość
większą.
Jeżeli radio pozostanie włączone, po wyjęciu kluczyka
z wyłącznika zapłonu, wyłączy się automatycznie po około
20 minutach. Po wyłączeniu automatycznym, możliwe jest
ponowne włączenie radia na kolejne 20 minut po naciśnięciu
przycisku
g(ON/OFF).
WYŁĄCZANIE RADIA
Nacisnąć krótko przycisk g(ON/OFF).
FUNKCJE I REGULACJE
WYBÓR FUNKCJI RADIO
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk FM można wybrać
cyklicznie następujące źródła audio:
– TUNER („FM1”, „FM2”, „FMA”).
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk AM można wybrać
cyklicznie następujące źródła audio.
– TUNER („MW1”, „MW2”).
WYBÓR FUNKCJI CD
Naciskając krótko przycisk MEDIA można wybrać funkcję CD.
FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁA AUDIO
Jeżeli podczas słuchania CD zostanie wybrana inna funkcja
(np. radio), odtwarzanie zostanie przerwane i po przywróceniu
trybu CD odtwarzanie rozpocznie się od miejsca, w którym
zostało przerwane.
Jeżeli podczas słuchania radia zostanie wybrana inna funkcja,
po przywróceniu trybu Radio dostrojona zostanie ostatnio
wybrana stacja.

Page 233 of 270

232
RADIOODTWARZACZ
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Aby wyregulować głośność, obrócić pokrętło rys. 1.
Jeżeli poziom głośności zmieni się podczas nadawania informacji
o ruchu na drogach, nowe ustawienie będzie utrzymane tylko
do zakończenia tych wiadomości.
FUNKCJA MUTE/PAUSA
(zerowanie głośności)
Aby uaktywnić funkcję Mute nacisnąć krótko przycisk MUTE.
Głośność będzie zmniejszać się stopniowo i na wyświetlaczu
pojawi się napis „RADIO Mute” (w trybie radio) lub „PAUSE”
(w trybie CD).
Aby dezaktywować funkcję Mute, nacisnąć ponownie przycisk
MUTE. Głośność będzie zwiększać się stopniowo, ustawiając
się na wartość poprzednio ustawioną.
Gdy zmienia się poziom głośności, posługując się specyficznymi
poleceniami, funkcja Mute dezaktywuje się i głośność
regulowana jest do nowo wybranego poziomu.
Przy aktywnej funkcji Mute, po nadejściu informacji o ruchu na
drogach (jeżeli aktywna jest funkcja TA) lub ma miejsce odbiór
alarmu o zagrożeniu, funkcja Mute jest pomijana. Po
zakończeniu nadawania wiadomości funkcja jest ponownie
aktywowana.

Page 234 of 270

233
RADIOODTWARZACZ
REGULACJE AUDIO
Funkcje proponowane w menu audio są różne w zależności od
aktywnego źródła: AM/FM/CD/Media Player (tylko
zBlue&Me™)/AUX (tylko zBlue&Me™).
Aby zmodyfikować funkcje Audio, nacisnąć krótko przycisk
AUDIO. Po pierwszym naciśnięciu przycisku AUDIO na
wyświetlaczu ukaże się wartość poziomu tonów niskich dla
źródła aktywnego w danym momencie (np. jeżeli znajdujemy
się w trybie FM, na wyświetlaczu ukaże się napis „FM Bass + 2”).
Aby przewijać funkcje Menu, użyć przycisków ▲lub ▼. Aby
zmienić ustawienie wybranej funkcji, użyć przycisków ¯lub ˙.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranej funkcji.Funkcje zarządzane przez Menu są następujące:
❒BASS (regulacja tonów niskich);
❒TREBLE (regulacja tonów wysokich);
❒BALANCE (regulacja balansu głośników prawy/lewy);
❒FADER (regulacja balansu głośników przednie/tylne);
❒LOUDNESS (aktywacja/dezaktywacja funkcji LOUDNESS);
❒EQUALIZER (aktywacja i wybór equalizacji fabrycznej);
❒UŻYCIE EQUALIZERA (ustawienie equalizacji osobistej).

Page 235 of 270

234
RADIOODTWARZACZ
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie)
Procedura jest następująca:
❒Wybrać za pomocą przycisku ▲lub ▼ustawienie „Bass”
lub „Treble” w menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk ˙lub ¯w celu zwiększenia/zmniejszenia
tonów niskich lub wysokich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
REGULACJA BALANSU
Procedura jest następująca:
❒Wybrać za pomocą przycisku ▲lub ▼ustawienie
„Balance” z menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk ˙w celu zwiększenia natężenia dźwięku
dochodzącego z głośników prawych lub przycisk ¯w celu
zwiększenia natężenia dźwięku dochodzącego z głośników
lewych.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
Wybrać wartość „¯0 ˙”, aby ustawić na tę samą wartość
wyjścia audio prawe i lewe.REGULACJA FADER
Procedura jest następująca:
❒Wybrać za pomocą przycisku ▲lub ▼ustawienie „Fader”
z menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk ¯w celu zwiększenia natężenia dźwięku
dochodzącego z głośników tylnych lub przycisk ˙w celu
zwiększenia natężenia dźwięku dochodzącego z głośników
przednich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
Wybrać wartość „¯0 ˙”, aby ustawić tę samą wartość na
wyjściu audio z głośników przednich i tylnych.
FUNKCJA LOUDNESS
Funkcja Loudness poprawia głośność dźwięku podczas
słuchania cicho, podbijając tony niskie i wysokie.
W celu aktywowania/dezaktywowania funkcji wybrać za
pomocą przycisku ˙lub ¯ustawienie „Loudness” z menu
AUDIO. Stan funkcji (włączona lub wyłączona), zostanie
zasygnalizowany na ekranie, przez kilka sekund, napisem
„Loudness On” lub „Loudness Off ”.

Page 236 of 270

235
RADIOODTWARZACZ
FUNKCJE PRESET/USER*/CLASSIC/ROCK/JAZZ
(aktywacja/dezaktywacja equalizera)
Zintegrowany korektor graficzny można
aktywować/dezaktywować. Gdy funkcja equalizera nie jest
aktywna, możliwa jest tylko modyfikacja ustawień audio przez
regulację tonów niskich („Bass”) i wysokich („Treble”),
natomiast po aktywacji funkcji można regulować krzywe
akustyczne.
Aby dezaktywować korektor graficzny, wybrać funkcję „EQ
Preset” za pomocą przycisków ¯lub ˙.
Aby aktywować korektor graficzny, wybrać za pomocą
przycisków ¯lub ˙jedną z regulacji:
❒„FM/AM/CD...EQ User” (regulacja 7 zakresów equalizera
z możliwością modyfikowania przez użytkownika);
❒„Classic” (wstępnie zdefiniowana regulacja equalizera dla
optymalnego słuchania muzyki klasycznej);
❒„Rock” (wstępnie zdefiniowana regulacja equalizera dla
optymalnego słuchania muzyki rock i pop);
❒„Jazz” (wstępnie zdefiniowana regulacja equalizera dla
optymalnego słuchania muzyki jazz).
Gdy jedna z regulacji equalizera jest aktywna, podświetla się
napis „EQ”.*Funkcja USER EQ SETTINGS
(ustawienia equalizera, tylko jeżeli zostało
wybrane ustawienie USER)
Aby ustawić regulację indywidualną equalizera, wybrać za
pomocą przycisku ▲lub ▼„User” i nacisnąć przycisk MENU.
Na ekranie pojawi się wykres 7 słupków, gdzie każdy ze
słupków oznacza częstotliwość. Wybrać słupek do regulacji,
posługując się przyciskami ¯lub ˙; wybrany słupek będzie
migał i możliwa jest jego regulacja przy pomocy przycisków
▲lub ▼.
Aby zapamiętać ustawienie, nacisnąć ponownie przycisk
AUDIO. Na ekranie wyświetli się źródło aktywne w danym
momencie i napis „User”. Jeżeli na przykład znajdujemy się
w trybie „FM” na wyświetlaczu ukaże się napis „FM EQ User”.

Page 237 of 270

236
RADIOODTWARZACZ
MENU
Funkcje przycisku MENU
Aby uaktywnić funkcję Menu, nacisnąć krótko przycisk MENU.
Wyświetlacz pokaże pierwszą pozycję menu regulowalnego
(AF) (napis „AF Switching On”).
Aby przewijać funkcje Menu, użyć przycisków ▲lub ▼. Aby
zmienić ustawienie wybranej funkcji, użyć przycisków ¯lub ˙.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranej funkcji.Funkcje zarządzane przez Menu są następujące:
❒AF SWITCHING (ON/OFF);
❒TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF)-Informacje o ruchu
na drogach (ON/OFF);
❒REGIONAL MODE programy regionalne (ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (ustawienia wyświetlacza CD MP3);
❒SPEED VOLUME (kontrola automatyczna głośności
w zależności od prędkości samochodu);
❒RADIO ON VOLUME (aktywacja/ dezaktywacja
dopuszczalnej maksymalnej głośności radia);
❒SPEECH VOLUME(regulacja głośności telefonu);
❒AUX OFFSET (dostosowanie głośności urządzenia
przenośnego do poziomu głośności innych źródeł);
❒RADIO OFF (tryb wyłączania);
❒SYSTEM RESET.
Aby wyjść z funkcji Menu, nacisnąć ponownie przycisk MENU.
OSTRZEŻENIE Regulacje AF SWITCHING, TRAFFIC
INFORMATION i REGIONAL MODE możliwe są tylko
w trybie FM.

Page 238 of 270

237
RADIOODTWARZACZ
Funkcja AF SWITCHING
(wyszukiwanie częstotliwości alternatywnej)
W środowisku systemu RDS radio może działać w dwóch
różnych trybach:
❒„AF Switching On”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych aktywe (na wyświetlaczu pojawia się
napis „AF”);
❒„AF Switching Off ”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych nieaktywne.
Aby aktywować/dezaktywować funkcję, należy:
❒nacisnąć przycisk MENU i wybrać pozycję
„AF Switching On”;
❒nacisnąć przyciski ¯/ ˙aby aktywować/dezaktywować
funkcję.
Po aktywowaniu funkcji radio dostroi automatycznie stację
o najmocniejszym sygnale, która nadaje ten sam program.
Podczas podróży będzie można kontynuować słuchanie
wybranej stacji, bez konieczności modyfikacji częstotliwości
w przypadku zmiany obszaru. Oczywiście konieczne jest, aby słuchana stacja była odbierana
w obszarze, przez który przejeżdżamy.
Gdy funkcja AF jest aktywna, na wyświetlaczu podświetla się
ikona „AF”.
Jeżeli funkcja AF jest aktywna i radio nie jest w stanie wyszukać
stacji radiowych możliwych do dostrojenia, radio aktywuje
wyszukiwanie automatyczne, w trakcie którego wyświetli się
napis „FM Search” (tylko dla radia o wysokim poziomie).
Gdy funkcja AF jest nieaktywna, pozostałe funkcje RDS, jak
wyświetlenie nazwy stacji radiowej, pozostanie ciągle aktywne.
Funkcję AF można aktywować tylko w zakresie fal FM.

Page 239 of 270

238
RADIOODTWARZACZ
Funkcja TRAFFIC INFORMATION
(informacje o ruchu na drogach)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1, FM2 i FMA) są
dostosowane do nadawania informacji o warunkach ruchu
drogowego. W tym przypadku na wyświetlaczu ukaże się
napis „TA”.
Aby aktywować/dezaktywować funkcję TA, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU i wybrać pozycję
„Traffic info”;
❒nacisnąć przyciski ¯/ ˙aby aktywować/dezaktywować
funkcję.
Jeżeli funkcja TA zostanie aktywowana, na ekranie podświetli
się ikona „TA”.
OSTRZEŻENIE Jeżeli funkcja TA zostanie aktywowana przy
źródle audio innym niż Tuner (Radio) (CD, MP3, Telefon lub
Mute/Pauza), radio może wykonać wyszukiwanie
automatyczne, a więc możliwa jest reaktywacja źródła Tuner
(Radio), ale dostrojona częstotliwość będzie inna niż wybrana
poprzednio.
Za pomocą funkcji TA można:
❒wyszukać tylko stacje RDS, które nadają w zakresie fal FM,
dostosowane do nadawania informacji o ruchu na drogach;
❒odebrać informacje o ruchu na drogach także wtedy, gdy
aktywny jest odtwarzacz CD;
❒odbierać informacje o ruchu na drogach z ustawioną
głośnością, także gdy głośność radia jest wyzerowana.
UWAGA W niektórych krajach istnieją stacje radiowe, które
pomimo aktywnej funkcji TP (na wyświetlaczu pojawi się ikona
„TP”), nie nadają informacji o ruchu na drogach.Jeżeli radio działa w zakresie AM, po aktywowaniu funkcji TA
przełączy się na zakres FM1, na ostatnio dostrojoną stację.
IGłośność, z jaką nadawane są informacje o ruchu na drogach,
zmienia się w zależności od słuchanej głośności:
❒głośność słuchania poniżej wartości 5: głośność informacji
o ruchu na drogach równa 5 (wartość stała);
❒głośność słuchania powyżej wartości 5: głośność informacji
o ruchu na drogach równa głośności słuchania +1.
Jeżeli podczas nadawania informacji o ruchu na drogach zmieni
się głośność, wartość nie będzie wyświetlana na ekranie; nowa
wartość utrzymywana będzie tylko przy nadawaniu tych
informacji.
Podczas odbioru informacji o ruchu na drogach na ekranie
wyświetli się napis „TRAFFIC INFORMATION”.
Funkcja TA zostanie przerwana po naciśnięciu któregokolwiek
z przycisków radia.

Page 240 of 270

239
RADIOODTWARZACZ
Funkcja REGIONAL MODE
(odbiór programów regionalnych)
Niektóre stacje o zasięgu krajowym nadają, w określonych
godzinach dnia, programy regionalne (różne w zależności od
regionu). Funkcja ta umożliwia dostrojenie się automatyczne
do stacji lokalnych (regionalnych) (patrz rozdział „Funkcja
EON”).
Jeżeli chcemy, aby radio dostroiło się automatyczne do
regionalnych stacji dostępnych w wybranej sieci, musimy
aktywować tę funkcję.
Aby aktywować/dezaktywować tę funkcję, użyć przycisków
¯lub ˙.
Na ekranie wyświetli sie aktualny stan funkcji:
❒„Regional On”: funkcja aktywna;
❒„Regional Off ”: funkcja nieaktywna.
Jeżeli przy nieaktywnej funkcji zostanie dostrojona stacja
regionalna operująca w określonym obszarze i jeżeli zmieni się
obszar na inny, wyszukana zostanie stacja regionalna z nowego
obszaru.
OSTRZEŻENIE Gdy aktywne są równocześnie funkcje AF
i REG, przekraczając granicą pomiędzy dwoma regionami
możliwe jest, że radio nie przełączy się prawidłowo na jedną
z częstotliwości alternatywnych.Funkcja MP3 DISPLAY
(wyświetlanie danych Compact Disc MP3)
Ta funkcja umożliwia wybór informacji przedstawianych
na wyświetlaczu, gdy słuchamy płyty CD z utworami
w formacie MP3.
Tę funkcję można wybrać tylko, gdy włożona jest płyta CD
MP3: w tym przypadku na wyświetlaczu ukaże się napis
„MP3 Display”.
Aby zmienić funkcję, użyć przycisków ¯lub ˙.
Dostępne są następujące ustawienia:
❒„Title” (tytuł utworu, jeżeli dostępny jest ID3-TAG);
❒„Author” (wykonawca utworu, jeżeli dostępny jest ID3-TAG);
❒„Album” (album utworów, jeżeli dostępny jest ID3-TAG);
❒„Folder” name (nazwa nadana folderowi);
❒„File” name (nazwa nadana plikowi MP3).

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 270 next >