Alfa Romeo 147 2007 Notice d'entretien (in French)
Page 221 of 275
S’IL VOUS ARRIVE
219
EN CAS
D’ACCIDENT
– Il est important de conserver toujours
son calme.
– Si vous n’êtes pas directement concer-
nés, arrêtez-vous à une distance d’au moins
une dizaine de mètres de l’accident.
– Sur autoroute, veillez à vous arrêter sans
obstruer la bande d’arrêt d’urgence.
– Coupez le moteur et allumez les feux
de détresse.
– De nuit, éclairez le lieu de l’accident
avec les phares.
– Comportez-vous avec prudence, pour ne
pas risquer d’être renversés.– Signalez l’accident en plaçant le triangle
de façon à ce qu’il soit bien visible et à la
distance réglementaire.
– Lorsque vous appelez les secours, don-
nez des informations les plus précises pos-
sibles. Sur autoroute, utilisez les bornes pré-
vues à cet effet.
– Dans les carambolages sur autoroute,
surtout si la visibilité est mauvaise, vous ris-
quez fortement d’être impliqués dans
d’autres heurts. Quittez aussitôt votre vé-
hicule et réfugiez-vous au-delà de la glissiè-
re de protection.
– Si les portes sont bloquées, ne pas ten-
tez de sortir de la voiture en cassant le pa-
re-brise, qui a été stratifié. Glaces et lunette
peuvent être cassés plus facilement.
– Enlevez la clé de contact des véhicules
concernés.– Si vous sentez une odeur de carburant
ou d’autres produits chimiques, éviter de fu-
mer et priez les autres d’éteindre leurs ci-
garettes.
– Pour éteindre les incendies, même peu
importants, utiliser l’extincteur, des couver-
tures , du sable, de la terre. N’utilisez jamais
d’eau.
– S’il n’est pas nécessaire d’utiliser le sys-
tème d’éclairage, débrancher la borne né-
gative (–) du pôle de la batterie.
Page 222 of 275
S’IL VOUS ARRIVE
220
S’IL Y A DES BLESSES
– Ne quittez jamais le blessé. L’obligation
du secours existe aussi pour les personnes
qui ne sont pas directement impliquées dans
l’accident.
– Ne pas s’entasser autour des blessés.
– Rassurez le blessé sur la rapidité des se-
cours et restez à ses côtés pour apaiser
d’éventuelles crises de panique.
– Déboucler ou couper les ceintures de sé-
curité qui maintiennent les blessés.
– Ne pas donner à boire aux blessés.
– Le blessé ne doit jamais être déplacé,
sauf dans les cas indiqués au point suivant.
– N’extraire le blessé du véhicule qu’en
cas de risque d’incendie, d’immersion dans
l’eau ou de chute dans le vide. Pendant que
l’on extrait un blessé, ne pas exercer de trac-
tion sur ses membres, ne jamais lui plier la
tête et, autant que possible, lui maintenir le
corps en position horizontale.
TROUSSE DE SECOURS
En plus de la trousse des premiers soins, il
convient de tenir à bord également un ex-
tincteur et une couverture.
Page 223 of 275
ENTRETIEN DE LA VOITURE
221
Toutefois, il convient de rappeler que l’En-
tretien programmé n’épuise pas complète-
ment toutes les exigences de la voiture: mê-
me pendant la période initiale, avant le cou-
pon des 20.000 km et par la suite, entre
un coupon et le suivant, la voiture a toujours
besoin de l’entretien ordinaire, comme, par
exemple, le contrôle systématique, en pro-
cédant éventuellement à l’appoint du niveau
des liquides, de la pression des pneus, etc.
ATTENTIONLes coupons d’Entretien pro-
grammé sont prescrits par le constructeur. La
non-exécution de ces derniers peut comporter
la déchéance de la garantie.
Le Service d’Entretien programmé est of-
fert par tous les Services Agréés Alfa Romeo
à des temps fixés à l’avance.Si, pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.
ATTENTIONIl est recommandé de si-
gnaler immédiatement aux Services Agréés
Alfa Romeo de petites anomalies de fonc-
tionnement éventuelles sans attendre l’exé-
cution du prochain coupon. ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant pour
garantir à la voiture une longue durée dans
des conditions optimales.
Pour cette raison, Alfa Romeo a prévu une
série de contrôles et d’interventions d’en-
tretien tous les 20.000 km.
ATTENTIONSur les versions munies d’af-
fichage multifonction reconfigurable, l’affi-
chage propose, à 2.000 km de l’échéance
d’entretien, la visualisation “VOIR SERVICE”,
laquelle est reproposée, en tournant la clé
de contact en position MARtous les 200
km. Pour toutes informations ultérieures, voir
“Service” au paragraphe “Affichage multi-
fonction reconfigurable”.
E E
N N
T T
R R
E E
T T
I I
E E
N N
D D
E E
L L
A A
V V
O O
I I
T T
U U
R R
E E
Page 224 of 275
20 40 60 80 100 120 140 160 180
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●
●●●●
●●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●
ENTRETIEN DE LA VOITURE
222
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
Milliers de kilomètres
Contrôle/usure des pneus et réglage pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants,
détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de bord, etc.)
Contrôle fonctionnement système essuie-lave-glace, réglage gicleurs
Contrôle positionnement/usure balais essuie-glace/essuie-lunette
Contrôle fonctionnement indicateur usure plaquettes de freins à disque avant
Contrôle état usure plaquettes frein à disque arrière
Contrôle visuel de l’état: extérieur de la carrosserie, protection sous la coque,
portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement - alimentation carburant - freins),
éléments en caoutchouc(coiffes - manchons - douilles etc..)
Contrôle de l’état de propreté des serrures du capot moteur et du coffre,
propreté et lubrification des leviers
Contrôle visuel de l’état courroie Poli-V de commande accessories
Contrôle réglage course levier frein à main
Vérification système anti-évaporation
Remplacement cartouche filtre à air
Appoint niveau des liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glaces, batterie, etc.)
Contrôle et appoint niveau liquide BV Selespeed
Contrôles visuel état courroie crantée commande distribution
Page 225 of 275
ENTRETIEN DE LA VOITURE
20 40 60 80 100 120 140 160 180Milliers de kilomètres
Remplacement courroie crantée de commande distribution (*)
Remplacement courroie Poly-V de commande accessoires
Remplacement bougies d’allumage
Contrôle fonctionalité systèmes de contrôle moteur (par prise diagnostic)
Contrôle niveau huile B.V. mécanique et différentiel
Vidange huile moteur
Remplacement filtre à huile moteur
Vidange liquide des freins (ou bien tous les 2 ans)
Remplacement filtre antipollen
(ou, en tout cas, chaque année)
Contrôle émissions à l’échappement/fumées
●
●
●●●
●●●●
●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●
●●●●●●●●●
●●●●
(*) Ou bien tous les 3 ans en cas d’utilisations sévères (climats froids, circulation en ville avec de longues permancences au ralenti, zones poussiéreuses)
Ou bien tous les 5 ans, indépendamment du kilométrage.
223
Page 226 of 275
ENTRETIEN DE LA VOITURE
224
INTERVENTIONS
SUPPLEMENTAIRES
Tous les 1000 kmou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire rétablir:
– niveau du liquide de refroidissement mo-
teur
– niveau du liquide des freins/comman-
de hydraulique embrayage
– niveau du liquide de direction assistée
– niveau du liquide du lave-glaces/lave-
lunette et lave-phares
– pression et état des pneus.
Tous les 3000 km contrôler et si néces-
saire rétablir le niveau de l’huile moteur.
Il est recommandé d’utiliser des produits
deFL Selenia, étudiés et conçus expres-
sément pour les voitures Alfa Romeo (voir
le tableau “Ravitaillements” dans le chapitre
“Caractéristiques techniques”).
PLAN
D’INSPECTION
ANNUELLE
Pour les voitures au kilométrage
annuel inférieur à 20.000 km (par
ex. 10.000 km) un plan d’inspec-
tion annuelle prévoit les contrôles
suivants:
– Contrôle état/usure pneus et réglage de
la pression
– Contrôle fonctionnement système
d’éclairage (phares, clignotants, détresse,
coffre à bagages, habitacle, boîte à gants,
témoins, tableau de bord, etc...)
– Contrôle fonctionnement système es-
suie-lave-glaces et réglage gicleurs
– Contrôle positionnement/usure balais
essuie-glaces/essuie-lunette
– Contrôle état et usure plaquettes freins
à disque avant
– Contrôle de l’état de propreté des ser-
rures du capot moteur et du coffre, propre-
té et lubrification des leviers– Contrôle visuel état: moteur, BV, trans-
mission, tuyaux (échappement-alimentation
carburant-freins), éléments en caoutchouc
(coiffes-manchons-douilles, etc...), tuyaux
flexibles, systèmes, freins et alimentation
– Contrôle état de charge batterie
– Contrôle visuel état des courroies de
commandes diverses
– Contrôle et appoint niveau liquides (re-
froidissement moteur, freins, lave-glaces,
batterie, etc...)
– Vidange huile moteur
– Remplacement filtre huile moteur
– Remplacement filtre antipollen.
Page 227 of 275
ENTRETIEN DE LA VOITURE
225
ATTENTION
Huile moteur
Au cas où la voiture aurait une utilisation
prévalante dans une des conditions spécia-
lement sévères suivantes:
– traction de remorque ou roulotte
– chemins poussiéreux
– distances courtes (moins de 7-8 km) ré-
pétées et avec des températures extérieures
au dessous de zéro
– moteur qui tourne fréquemment au ra-
lenti ou conduite sur de longues distances
à basse vitesse ou bien en cas de longue in-
activité
– remplacer l’huile moteur avec une fré-
quence plus grande des indications conte-
nues dans le Plan d’Entretien Programmé.
ATTENTION
Filtre à air
En cas de marche habituelle sur des ter-
rains poussiéreux, remplacer le filtre de l’air
plus fréquemment de ce qu’indique le Plan
d’Entretien programmé.
En cas de doute sur les fréquences de vi-
dange de l’huile moteur et du filtre à air en
fonction de l’utilisation de la voiture, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo.ATTENTION
Batterie
Il est recommandé de contrôler l’état de
charge de la batterie, de préférence au dé-
but de la saison froide, pour éviter la possi-
bilité de congélation de l’électrolyte.
Ce contrôle doit être effectué plus fré-
quemment si la voiture est utilisée essen-
tiellement pour des trajets courts, ou bien si
elle est dotée d’équipements électriques né-
cessitant une énergie permanente avec clé
de contact non introduite dans le contacteur
d’allumage, surtout si ces équipements ont
été montés en après-vente.
En cas d’utilisation de la voiture dans des
climats chauds ou dans des conditions par-
ticulièrement sévères, il faut effectuer le
contrôle du niveau du liquide de batterie
(électrolyte) à des intervalles plus fréquents
par rapport à ce que prévoit le Plan d’En-
tretien programmé.L’entretien de la voiture
doit être confié au Réseau
d’Après-vente Alfa Romeo.
Pour les opérations d’entretien or-
dinaire et de petit entretien ainsi
que pour celles que vous pouvez ef-
fectuer vous-mêmes, assurez-vous
toujours que vous disposez de l’ou-
tillage approprié, des pièces de re-
change d’origine Alfa Romeo et des
liquides de consommation; en tout
cas, n’effectuez pas ces opérations
si vous n’en avez pas l’expérien-
ce.ATTENTION
Filtre antipollen
Au cas où la voiture est utilisée fréquem-
ment dans des milieux poussiéreux ou à for-
te pollution, il est recommandé de rempla-
cer plus fréquemment l’élément filtrant; en
particulier, il faudra le remplacer au cas où
on observe une diminution du débit d’air in-
troduit dans l’habitacle.
Page 228 of 275
ENTRETIEN DE LA VOITURE
226
fig.
A0A0405m
fig. 1
VERIFICATION DES
NIVEAUX
1Huile moteur - 2Batterie - 3Liquide des freins - 4Liquide de la direction assistée - 5Liquide
lave-glace/lave-lunette arrière/lave-phares - 6Liquide de refroidissement du moteur Attention, pendant les ap-
points, à ne pas confondre
les différents types de li-
quide: ils sont tous incompatibles
entre eux et on pourrait endom-
mager gravement la voiture.
Ne jamais fumer pendant
les interventions dans le
compartiment moteur: des gaz et
des vapeurs inflammables pour-
raient être présents avec risque
d’incendie.
ATTENTION
Page 229 of 275
ENTRETIEN DE LA VOITURE
227
L’huile moteur épuisée,
comme aussi le filtre à hui-
le remplacé, contiennent des
substances polluantes pour l’envi-
ronnement. Pour la vidange de l’hui-
le et le remplacement des filtres, il
est recommandé de s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo qui dis-
posent des instruments pour le ra-
massage de l’huile et des filtres
usés dans le respect de la nature et
des normes en vigueur.
HUILE MOTEUR (fig. 3)
Le contrôle doit être effectué, la voiture sur
sol en palier, le moteur éteint et quelques
minutes (environ 5) après l’arrêt du moteur.
Sortir la jauge (A) de contrôle et la nettoyer,
puis la réintroduire à fond, la sortir et obser-
ver le niveau de l’huile qui doit être compris
entre les repères MINetMAXsur la jau-
ge. L’intervalle entre les limites MINet
MAXcorrespond à un litre d’huile environ.Si le niveau de l’huile s’approche ou est
même en-dessous du repère MIN, ajouter
de l’huile à travers la goulotte de remplis-
sage (B), jusqu’à atteindre le repère MAX.
ATTENTIONAu cas où le niveau de l’hui-
le moteur, à la suite d’un contrôle régulier,
se trouve au-dessus du niveau MAX, il faut
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour rétablir correctement ce niveau.
ATTENTIONAprès avoir effectué l’ap-
point d’huile, avant d’en vérifier le niveau,
faire tourner le moteur pendant quelques se-
condes et attendre quelques minutes après
l’arrêt.Consommation d’huile moteur
La consommation maximum de l’huile mo-
teur est d’environ 400 grammes tous les
1000 km.
Pendant la première période d’utilisation de
la voiture, le moteur se trouve en phase d’ajus-
tement, par conséquent les consommations
d’huile moteur peuvent être considérées com-
me stabilisées seulement après avoir parcou-
ru les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
ATTENTIONLa consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de condui-
re et des conditions d’utilisation de la voi-
ture.
fig. 3
A0A0406m
Ne pas ajouter d’huile
aux caractéristiques (clas-
sification, viscosité) diffé-
rentes de celles de l’huile déjà pré-
sente dans le moteur.
Le moteur chaud, agir
avec prudence à l’intérieur
du compartiment moteur pour évi-
ter le danger de brûlures. Se rap-
peler que, le moteur chaud, le ven-
tilateur électrique peut se déclen-
cher: danger de lésions.
ATTENTION
Page 230 of 275
Ne pas ajouter d’huile
aux caractéristiques diffé-
rentes de celles de l’huile
déjà présente dans la boîte de vi-
tesses. L’huile de la BV usée
contient des substances
dangereuses pour l’envi-
ronnement. Pour la vidange, il est
recommandé de s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui sont
équipés pour traiter l’huile usée
dans le respect de la nature et des
normes.ENTRETIEN DE LA VOITURE
228
HUILE DE LA BOITE DE
VITESSES SELESPEED
(fig. 4)
Le contrôle du niveau de l’huile de la BV
Selespeed doit être effectué la voiture sur
palier et le moteur arrêté et froid.
Pour contrôler ce niveau, procéder de la
manière suivante:
– tourner la clé de contact sur MAR;
– détacher le tuyau d’évent et enlever le
bouchon (A) en vérifiant que le niveau se
trouve en correspondance du repère MAX
sur la jauge solidaire du bouchon;– au cas où le niveau est inférieur au re-
pèreMAX, ajouter de l’huile jusqu’à at-
teindre le niveau voulu;
– après avoir revissé le bouchon, introduire
à fond le tuyau d’évent sur le bec du bou-
chon et tourner sur STOPla clé de contact.
fig. 4
A0A00197m
Le moteur chaud, interve-
nir très prudemment à
l’intérieur du compartiment mo-
teur: danger de brûlures. Se rap-
peler que, le moteur très chaud, le
ventilateur électrique peut se dé-
clencher: danger de lésions.
ATTENTION