ESP Alfa Romeo 8C 2010 Notice d'entretien (in French)

Page 130 of 223

128
5
POUR RÉTABLIR LA
VITESSE MÉMORISÉE
Si le dispositif s’est activé à la suite d’un coup de
frein, la vitesse mémorisée peut être rétablie de
la manière suivante :
- accélérer progressivement jusqu’à atteindre
une vitesse proche de celle mémorisée ;
- embrayer la vitesse sélectionnée lors de la
mémorisation de la vitesse (4
e, 5e ou 6
e
vitesse) ;
- appuyer sur le bouton
C (RCL).POUR AUGMENTER LA
VITESSE MÉMORISÉE
La vitesse mémorisée peut être augmenté de
deux manières :
- en appuyant sur l’accélérateur et ensuite
en mémorisant la nouvelle vitesse atteinte
(bague tournée et
B maintenue pendant
plus de trois secondes) ;
ou
- rotation momentanée de la bague
B sur
la position (+) : à chaque impulsion de la
bague correspond une petite augmentation
de la vitesse (environ 1 km/h) tandis
qu’à une pression continue correspond
une augmentation continue de la vitesse.
Lorsque la bague est relâchée
B la
nouvelle vitesse restera automatiquement
mémorisée.POUR RÉDUIRE LA
VITESSE MÉMORISÉE
La vitesse mémorisée peut être réduite de deux
façons :
- en désactivant le dispositif et en appuyant
sur la pédale de frein et en mémorisant
ensuite la nouvelle vitesse (bague tournée
B sur la position (+) pendant au moins trois
secondes) ;
ou
- en maintenant la bague tournée
B sur la
position (-) jusqu’à atteindre la nouvelle
vitesse, qui restera automatiquement
mémorisée.

Page 132 of 223

130
5
PHARESPROJECTEURS AU BI-
XÉNON
Les phares à décharge de gaz (Xénon)
fonctionnent avec un arc voltaïque, en milieu
saturé de gaz Xénon sous pression, à la place du
filament à incandescence.
L’éclairage produit est sensiblement supérieur
à celui des ampoules traditionnelles, tant pour
la qualité de la lumière (plus claire) que pour
l’ amplitude et le positionnement de la zone
éclairée.
Les avantages qu’offre ce meilleur éclairage se
sentent (la vue se fatigue moins et le conducteur
pouvant mieux s’orienter augmente également
la sécurité de marche) surtout par mauvais
temps, brouillard et/ou lorsque la signalisation
est insuffisante, car les lignes latérales qui sont
normalement dans l’ombre sont plus éclairées.Les lignes latérales étant nettement mieux
éclairées, la sécurité de marche augmente
sensiblement puisque le conducteur peut mieux
identifier les autres usagers aux bords de la route
(piétons, cyclistes et motocyclistes).
L’amorçage de l’arc voltaïque exige une tension
très haute mais l’alimentation continue ensuite à
une tension plus basse.
Les phares atteignent leur luminosité maximale
environ une demi-seconde après avoir été
allumés.
ATTENTION
Pour le remplacement
éventuel des ampoules, s’adresser
exclusivement aux Centres Agréés du
Réseau d’Assistance du Constructeur :
RISQUE DE DECHARGES ELECTRIQUES !
CONDITIONS DE
CONDUITEAVANT LE VOYAGE
Avant les longs voyages, contrôler
périodiquement et toujours :
- pression et conditions des pneus
- niveau des liquides et lubri ants
- conditions des balais d’essuie-glaces
- fonctionnement correct des témoins de
contrôle et des feux extérieurs.REMARQUE : Nous conseillons d’effectuer
ces contrôles au moins tous les 800 km et de
toujours respecter les prescriptions indiquées
dans le plan d’entretien reporté dans le carnet
“Garantie et Plan d’entretien”.En outre, il est conseillé de :
- nettoyer les glaces des feux extérieurs ainsi
que toutes les surfaces vitrées ;
- régler les rétroviseurs, le volant, les sièges
et les ceintures de sécurité.

Page 134 of 223

132
5
PENDANT LE VOYAGE
- La première règle pour une conduite sure
est la prudence. Prudence signi e se mettre
dans les conditions de prévoir les erreurs et
les imprudences des autres.
- Maintenir la distance de sécurité des
véhicules qui précèdent et l’adapter à la
vitesse de la voiture et aux conditions de la
circulation.
- Respecter scrupuleusement les normes de
la circulation routière de chaque pays et,
surtout, respecter les limites de vitesse.
- Pour affronter un long voyage, il faut être
en pleine forme.
ATTENTION
Conduire en état d’ivresse, sous
l’effet de stupéfiants ou de certains
médicaments peut être très dangereux
pour soi et pour les autres.ATTENTION
Toujours boucler les ceintures
de sécurité. Rouler sans ceinture
augmente le risque de blessures
graves en cas de choc.
- Éviter de conduire plusieurs heures
consécutives. Faire des haltes régulièrement
pour se dégourdir les jambes et reprendre
les forces.
- Aérer constamment l’habitacle.
- Ne jamais parcourir des pentes le moteur
coupé : sans l’aide du frein moteur et du
servofrein, l’action de freinage exige un
effort accru sur la pédale. CONDUIRE LA NUIT
Voici les principales indications à suivre pour
rouler la nuit :
- Conduire très prudemment : la nuit, les
conditions sont plus dif ciles.
- Réduire la vitesse, en particulier sur les
routes sans éclairage.
- S’arrêter dès les premiers signes de
somnolence : continuer serait un risque pour
soi et pour les autres. Reprendre la route
après un repos suf sant.
- La nuit, la distance de sécurité des véhicules
qui précèdent doit être supérieure à celle de
jour : il est dif cile d’évaluer la vitesse des
autres véhicules lorsqu’on n’en voit que les
phares.
- Contrôler que les phares sont correctement
orientés : s’ils sont trop bas , ils réduisent
la visibilité et fatiguent la vue. S’ils sont
trop hauts, ils peuvent gêner les autres
automobilistes.

Page 136 of 223

134
5
Klaxonner en cadence dès qu’un autre véhicule
survient.
- Lorsque vous abandonnez la voiture, mettez
toujours le gilet ré échissant.CONDUIRE SUR LES
ROUTES DE MONTAGNE
Dans les pentes, exploiter le frein moteur et
embrayer les rapports bas pour ne pas trop forcer
les freins.
- Ne jamais rouler en descente le moteur
coupé ni au point mort et encore moins
sans clé de contact.
- Rouler à une vitesse modérée et éviter de
prendre les virages à la corde.
- Ne pas oublier que le dépassement en
côte est plus lent et que la voie doit être
libre. Si on vous double en côte, facilitez le
dépassement ! CONDUIRE EN CAS DE
NEIGE ET VERGLAS
Voici quelques conseils :
- Rouler à une très faible vitesse.
- Sur les routes enneigées, monter les
chaînes ou les pneus spéci ques : consulter
les paragraphes “Chaînes à neige” et
“Pneus d’hiver” dans ce chapitre.
- Exploiter principalement le frein moteur et
éviter les coups de frein brusques.
- Il est conseillé d’activer le mode “Basse
adhérence” (voir la page 122).
- Éviter les accélérations soudaines et les
changements de direction brusques.
- En hiver, même les chaussées apparemment
sèches peuvent présenter des traits
verglacés. Prêter attention sur les ponts,
les viaducs et les tronçons de route peu
exposés au soleil, bordés d’arbres et de
rochers, où il peut s’être formé du verglas.
- Respecter une grande distance de sécurité
des véhicules qui précèdent.

Page 144 of 223

142
5
CHAÎNES À NEIGE
L’usage de chaînes doit respecter les normes en
vigueur dans chaque pays.
Utiliser des chaînes peu encombrantes et
dépassant de 9 mm au maximum le profil du
pneu.
Monter les chaînes exclusivement sur les pneus
des roues motrices (arrière).
Parcourir quelques dizaines de mètres et
contrôler la tension des chaînes.
Avec les chaînes montées, nous conseillons de
désactiver le système VDC. Appuyer sur le bouton
VDC-OFF, diode sur le bouton allumée. Chaînes à neige : marque/ type
KONIG SUPERMAGIC
Pneu arrière
285/35 ZR20
REMARQUE : Il est important, avant d’acheter et
d’utiliser des chaînes à neige, de demander des
renseignements aux Centres Agréés du Réseau
d’Assistance du Constructeur.
REMARQUE : Avec les chaînes montées,
maintenir une vitesse modérée ; ne pas
dépasser les 50 km/h. Éviter les trous ; éviter
de monter sur les marches et sur les trottoirs ;
éviter de rouler sur les routes sans neige, pour
ne pas abîmer la voiture ni le revêtement de la
chaussée.
ACCESSOIRES
UTILES À BORDIndépendamment des obligations législatives en
vigueur, nous suggérons de conserver à bord :
- une trousse de premier secours contenant
du désinfectant sans alcool, des compresses
stérilisées, un rouleau de gaze, des
pansements, etc. (elle est fournie pour les
voitures destinées au marché allemand) ;
- une torche électrique ;
- des ciseaux à bouts arrondis ;
- des gants de travail.
Les objets décrits et d’autres objets très utiles
sont disponibles auprès des Centres Agréés du
Réseau d’Assistance du Constructeur.

Page 149 of 223

147
6
ABCAS D’URGENCE
OUTILS FOURNIS AVEC
LA VOITURE
La voiture est équipée des outils suivants :
- trousse à outils rangée dans le coffre à
bagages ;
- boîte avec compresseur électrique, cric
et outils pour monter la roue de secours
(fournie sur demande), rangée directement
dans la roue de secours.
La trousse contenant les outils, logée dans le
double fond, contient :
- clé ouverte de 8 + 10 ;
- clé ouverte de 13 + 17 ;
- double tournevis à entaille + cruciforme ;
- crochet pour le remorquage de la voiture ;
- outil de déverrouillage actuateur frein de
stationnement électrique.
EN CAS DE
CREVAISON PRÉCAUTIONS À
PRENDRE EN CAS DE
CREVAISON
En cas de crevaison d’un pneu, un premier
dépannage d’urgence peut se faire à l’aide du kit
spécifique.
Grâce au kit, on peut réparer les crevaisons de
pneu jusqu’à 6 mm (7/32 po) ; ce kit peut être
utilisé indépendamment des conditions météo.
Ne pas extraire le corps étranger du pneu crevé
(par exemple, vis ou clou).
Extraire le kit du véhicule, le sortir de son sac et
le positionner en correspondance du pneu crevé.Visser le tuyau flexible de remplissage à vide
A
sur la vanne pneumatique
B.

Page 151 of 223

149
6
CAS D’URGENCE
ATTENTION
Ne pas dépasser la limite de
vitesse ou ne pas dépasser la vitesse
de 110 km/h (65 mi/h). Faire
contrôler le pneu au plus tôt possible
auprès des Centres Agréés du Réseau
d’Assistance du Constructeur.
ATTENTION
Le produit scellant pourrait
être nocif ou irritant. Ne pas avaler
et éviter le contact avec la peau et
les yeux. En cas de contact, rincer
abondamment à l’eau. Consulter un
médecin en cas de réaction allergique.
Tenir le produit scellant hors de la
portée des enfants. Remettre la
bouteille du produit scellant utilisé
aux Centres Agréés du Réseau
d’Assistance du Constructeur.
REMARQUE : Remplacer la bouteille de produit
scellant avant la date d’échéance auprès des
Centres Agréés du Réseau d’Assistance du
Constructeur. REMARQUE : Le liquide d’étanchéité
contenu dans la bouteille du kit Fix&Go peut
endommager le capteur monté à l’intérieur de la
jante de la roue, sur les voitures équipées d’un
système de monitorage de la pression des pneus.
Dans ces cas, il faut toujours faire remplacer le
capteur auprès des Centres Agréés du Réseau
d’Assistance du Constructeur.
SI UN FEU
EXTÉRIEUR
S’ÉTEINTREMARQUE : Avant de remplacer une lampe,
s’assurer que le fusible correspondant est intact.
Pour le remplacement, utiliser exclusivement
des lampes d’origine neuves ayant les mêmes
caractéristiques de la lampe à remplacer.

Page 155 of 223

153
6
A
BC
CAS D’URGENCE
SI UNE LUMIÈRE
À L’INTÉRIEUR
S’ÉTEINTREMARQUE : Avant de remplacer une lampe,
s’assurer que le fusible correspondant est
en bon état. Pour le remplacement, utiliser
exclusivement des lampes d’origine neuves
ayant les mêmes caractéristiques de la lampe à
remplacer.
PLAFONNIER AVANT
Pour remplacer les lampes :
1) Faire délicatement pression à l’aide d’un
tournevis en correspondance du point
A et
retirer le plafonnier.
2) Remplacer la lampe concernée :
- éclairage temporisé
B (12 V – 10 W
flamme)
- spot de lecture
C (12 V – 3 W).3) Remonter le plafonnier en encastrant
d’abord la partie gauche et en poussant
ensuite la partie droite dans son logement.
REMARQUE : En remontant le plafonnier,
contrôler que les câbles électriques sont
disposés correctement et qu’ils ne créent pas
d’interférences avec les bords du plafonnier ni
avec les languettes de blocage.

Page 158 of 223

156
6
M
4) Remonter le porte-lampe
L en encastrant
d’abord le côté avec le connecteur
électrique et en appuyant ensuite sur l’autre
côté pour accrocher le clip. BRÛLURE D’UN FUSIBLE
Remplacement des fusibles
Lorsqu’un dispositif électrique ne fonctionne pas,
contrôler l’état du fusible correspondant.
A
- Fusible intact.
B
- Fusible avec lament cassé.Remplacer le fusible qui a sauté par un fusible de
la même puissance (même couleur).
Si la panne se répète, s’adresser aux
Centres Agréés du Réseau d’Assistance du
Constructeur.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fusible
qui a sauté par autre chose qu’un
fusible intact de la même couleur.
A
B

Page 170 of 223

168
6
B
C
A
SI LA BATTERIE SE
DÉCHARGE Avant tout, il est conseillée de lire au chapitre
“Entretien” les précautions, pour éviter que
la batterie ne se décharge et pour garantir sa
longue durée.
DÉMARRAGE AVEC LA
BATTERIE AUXILIAIRE
Voir le paragraphe “Démarrage du moteur” à la
page 114 du Chapitre “Utilisation de la voiture”.REMARQUE : Éviter absolument d’utiliser
un chargeur de batterie pour le démarrage
d’urgence : Il risquerait de détériorer les
systèmes électroniques, en particulier les
boîtiers qui gèrent les fonctions d’allumage et
d’alimentation.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
Nous conseillons une recharge lente, à faible
ampérage, pendant environ 24 heures.
La procédure est la suivante :
1) Désactiver l’alarme électronique par la
commande à distance.
2) Soulever la tablette arrière
A et le couvercle
du boîtier
B tout en veillant àdécrocher les
crochets C.
REMARQUE : Débrancher d’abord la borne du
pôle négatif (–) et ensuite la borne du pôle
positif (+).3) Brancher les câbles du chargeur sur les
pôles de la batterie.
REMARQUE : La batterie se trouve à l’intérieur
d’une boîte métallique et il faut donc veiller à ce
que les pinces du chargeur de batterie n’entrent
en contact.4) Activer le chargeur.5) La recharge étant terminée, couper l’appareil
avant de le débrancher de la batterie.6) Brancher à nouveau les bornes sur les pôles
de la batterie en respectant la polarité.REMARQUE : Brancher d’abord la borne du pôle
positif (+) et ensuite la borne du pôle négatif
(–).
REMARQUE : Avant de brancher les bornes de la
batterie, contrôler que la clé ait été extraite du
commutateur d’allumage ou qu’elle soit tournée
sur la position STOP.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >