Alfa Romeo Giulietta 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Page 211 of 264
148) Při práci s baterií nebo v jejím
okolí si chraňte oči vhodnými
brýlemi.
UPOZORNĚNÍ
36) Nesprávnou instalací
elektrického a elektronického
příslušenství se může vozidlo
vážně poškodit. Pokud chcete
zakoupené vozidlo dodatečně
vybavit dalším příslušenstvím
(např. alarmem, hands free, atd.),
obraťte se autorizovaný servis
Alfa Romeo, kde poradí
nejvhodnější zařízení a zejména
zda je nutno použít baterii o větší
kapacitě.
UPOZORNĚNÍ
5) Baterie obsahují látky velmi
nebezpečné pro životní prostředí.
Baterii si nechejte vyměnit u
autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
KOLA A
PNEUMATIKYTlak v pneumatikách kontrolujte před
dlouhou cestou, v každém případě
jednou za dva týdny. Kontrolují se
studené pneumatiky.
149) 150) 151) 152)
Při jízdě se tlak normálně zvyšuje.
Správné hodnoty nahuštění jsou
uvedené v odstavci "Kola" v kapitole
"Technické údaje".
Nesprávný tlak vede k nadměrnému
opotřebování pneumatik obr. 189:
A normální tlak: rovnoměrné sjetí
běhounu;
B podhuštění: nadměrné opotřebení
běhounu po stranách;
C přehuštění: nadměrné opotřebení
běhounu uprostřed.Pneumatiky vyměňte, jakmile vzorek
běhounu klesne pod 1,6 mm. V
každém případě postupujte podle
platných předpisů v zemi provozování
vozidla.
UPOZORNĚNÍ
Opatření, aby se pneumatiky
nepoškodily:
❒vyvarujte se prudkých nárazů na
obrubníky či jiné překážky i děr ve
vozovce; nejezděte dlouho po
nerovném jízdním povrchu;
❒Pravidelně kontrolujte, zda nejsou na
bocích pneumatik trhliny, zda nejsou
v běhounu vypukliny nebo zda není
vzorek pneumatiky nepravidelně
sjetý;
❒nejezděte s přetíženým vozidlem. Při
proděravění pneumatiky zastavte bez
prodlení vozidlo a vyměňte ji.
❒Pneumatika stárne i při malém
používání. Příznakem stárnutí jsou
praskliny v běhounu a v bocích
pneumatiky. Jsou-li pneumatiky
používané bez výměny více než šest
let, je nutno je nechat odborně
prohlédnout.
❒Při výměně používejte zásadně nové
pneumatiky od spolehlivého
dodavatele.189
A0K0531
207
❒Při výměně pneumatiky je nutno
vyměnit i plnicí ventilek.
Page 212 of 264
POZOR
149) Pneumatiky nahuštěné na
správný tlak přispívají k lepší
stabilitě vozidla na vozovce.
150) Nedostatečný tlak způsobuje
přehřívání pneumatiky i případné
vážné poškození.
151) Pneumatiky nikdy nevyměňujte
tak, že pneumatiky z pravé strany
vozidla přehodíte na levou stranu
či naopak: změnil by se směr
jejich otáčení.
152) Nikdy nenechejte přelakovat
slitinové ráfky postupy, při nichž je
nutno používat teploty vyšší než
150 °C. Mohly by se poškodit
mechanické vlastnosti kol.
STÍRAČ ČELNÍHO /
ZADNÍHO SKLASTĚRKY
V každém případě doporučujeme měnit
stěrky vždy asi po jednom roce
provozu.
153)
Poškození stěrek lze předejít několika
jednoduchými opatřeními:
❒Jakmile klesne venkovní teplota pod
nulu, zkontrolujte, zda pryžové stěrky
nepřimrzly ke sklu. Pro uvolnění
případných přimrzlých stěrek
používejte rozmrazovací prostředek.
❒odstraňte případný sníh napadaný na
sklo;
❒neuvádějte do chodu stírače
čelního/zadního okna, když je sklo
suché.
Výměna stěrek stírače
čelního okna
Postupujte takto:
❒nadzvedněte rameno stírače čelního
skla, stlačte výstupek A obr. 190
upevňovací svorky a stáhněte stěrku;
❒namontujte novou stěrku a zasuňte
jazýček do uložení v rameni. Ujistěte
se o řádném upevnění;
❒přiklopte rameno stírače na čelní
sklo.Zvednutí stěrek stírače
čelního okna
Pokud je nutno odklopit stěrku stírače
od čelního skla (např. v případě sněhu
nebo při výměně stěrky), je třeba
postupovat takto:
❒otočte klíček zapalování do polohy
MAR;
❒pravým přepínačem u volantu
zapněte stírač, aby začal stírat čelní
sklo (viz “Čistění skel” v kapitole
“Seznámení s vozidlem”);
❒jakmile se stěrka na straně řidiče
dostane do oblasti sloupku čelního
skla, přetočte klíček v zapalování
na STOP a odklopte stírače do
klidové polohy;
190
A0K0532
208
ÚDRŽBA A PÉČE
❒před opětným zapnutím stíračů je
dejte zpět na čelní sklo.
37)
Page 213 of 264
Výměna stěrky stírače
zadního okna
Postupujte takto:
❒zvedněte kryt A obr. 191, vyšroubujte
matici B a demontujte rameno C;
❒umístěte správně nové rameno,
utáhněte na doraz matici B a
zaklopte kryt A.OSTŘIKOVAČE
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna jsou
zabudované napevno obr. 192.
Pokud ostřikovač nestříká, ze všeho
nejdříve zkontrolujte, zda je v
ostřikovači kapalina (viz pokyny v části
"Kontrola hladin provozních náplní" v
této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
výstupní otvory trysek. Případně je
vyčistěte špendlíkem.
Ostřikovač zadního skla
Trysky jsou umístěny ve válcovém
držáku nad zadním oknem obr. 193.
Ostřikovací trysky zadního okna jsou
zabudované napevno.OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Jsou umístěny v předním nárazníku obr.
194.
Uvádějí se do činnosti spolu s
ostřikovači čelního okna, pokud jsou
rozsvícená potkávací a/nebo dálkové
světlomety191
A0K0533
192
A0K0139
193
A0K0102
194
A0K0534
209
Kontrolujte pravidelně neporušenost a
čistotu trysek ostřikovačů.
Page 214 of 264
POZOR
153) Jízda s opotřebovanými
stěrkami čelního/zadního okna je
velmi nebezpečná, protože za
nepříznivého počasí je snížená
viditelnost.
UPOZORNĚNÍ
37) Nezapínejte stírače, jsou-li
odklopené od čelního skla.
KAROSÉRIEOCHRANA PŘED
ATMOSFÉRICKÝMI VLIVY
Vozidlo je vybaveno nejlepšími
technologickými řešeními na účinnou
ochranu karosérie před korozí.
Zejména:
❒nátěry a lakovací postupy zajišťující
vysokou odolnost proti rezivění a
oděru;
❒pozinkované (nebo jinak upravené)
plechy s vysokou odolností proti
rezivění;
❒ochranné plastové nástřiky v místech
nejvíce vystavených korozním
účinkům: pod prahy, do blatníků, na
hrany, atd.;
❒používají se “otevřené” duté díly, aby
nedocházelo ke kondenzaci a
zadržování vody uvnitř těchto dílů.
❒speciální fólie na ochranu před
odřením v nejvíce vystavených
místech (např. zadní blatník, dveře
atd.)ZÁRUKA NA KAROSÉRII A
SPODEK VOZIDLA
Na vozidlo se vztahuje záruka na
neproděravění korozí jakéhokoli
originálního dílu nosné konstrukce či
karosérie. Všeobecné záruční podmínky
jsou uvedeny v záruční knížce.
OCHRANA KAROSÉRIE
Lak
6)
38)
Doporučujeme nechat bez prodlení
opravit všechny hlubší škrábance nebo
vrypy laku, aby se zabránilo rezivění.
Údržba laku spočívá v pravidelném mytí
vozu. Pravidelnost mytí závisí na
četnosti a podmínkách provozování
vozidla. Doporučujeme například
vozidlo více umývat například v
oblastech se silně znečištěným
ovzduším nebo při jízdách po silnicích
ošetřených solí.
U některých verzí lze střechu vozidla na
objednávku nalakovat výlučným
matovým lakem, který je nutno pozorně
ošetřovat speciálním způsobem: viz
příslušné upozornění.
39)
Postup při správném mytí vozidla:
❒Před mytím vozidla v automatické
myčce sundejte anténu ze střechy;
210
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 215 of 264
❒Při mytí vozidla parními nebo
vysokotlakými mycími zařízením držte
tato zařízení ve vzdálenosti alespoň
40 cm od karosérie, aby se
nenarušila či jinak nepoškodila.
Dlouhodobým výskytem vody se
může vozidlo poškodit;
❒Nejdříve namočte karosérii slabým
proudem vody.
❒Houbou namočenou ve slabém
čisticím roztoku omývejte karosérii.
Houbu často vymývejte.
❒karosérii spláchněte hojným
množstvím vody a osušte ji proudem
vzduchu nebo jelenicí.
Dbejte zejména na vysušení částí
vozidla, která jsou méně vidět (jako jsou
např. vnitřky dveřních rámů, víko
motorového prostoru, rámy světlometů,
atd.), kde by se případně mohla voda
snadno zdržovat. Neumývejte vozidlo
rozpálené sluncem nebo s horkým
víkem motoru: lak by mohl zmatnět.
Plastové díly je nutno čistit stejným
postupem jako při běžném mytí vozidla.UPOZORNĚNÍ
Pokud možno neparkujte s vozidlem
pod stromy; pryskyřice poškozují lak;
snižují jeho lesk a činí ho náchylnější
k napadení korozí.
Případný ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina
v něm obsažená je velmi agresivní.
Skla
Pro čistění používejte pouze čisté
utěrky, kterými se sklo nepoškrábe
nebo se nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla
zadního okna otírejte opatrně po směru
vodičů topného odporu, aby se
nepoškodily.
Přední světlomety
Používejte měkkou utěrku navlhčenou
vodou a autošampón.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových
krytů předních světlometů nepoužívejte
aromatické látky (např. benzín) nebo
ketony (např. aceton).
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla hadicí je
nutno zajistit, aby se proud vody
nedostal ke světlometům blíže než na
20 cm.Motorový prostor
Na konci zimního období je nutno
motor pečlivě umýt. Při mytí
motorového prostoru se nesmí proud
vody dostat přímo do elektronických
jednotek ani do motorků stíračů čelního
skla. Nechejte motorový prostor umýt
u specializovaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být
motor vychladlý a klíček v poloze STOP.
Po umytí vozidla zkontrolujte, zda
nebyly odstraněny nebo poškozeny
kryty a uzávěry (např. pryžové krytky či
jiné kryty).
UPOZORNĚNÍ
6) Čisticí prostředky znečišťují vodní
zdroje. Vozidlo umývejte pouze v
místech vybavených pro sběr a
čistění kapalin použitých pro mytí.
211
Page 216 of 264
UPOZORNĚNÍ
38) Aby se vyloučilo nebezpečí, že se
poškodí estetické vlastnosti laku,
doporučujeme nepoužívat pro
čistění vozidla brusné a/nebo
lešticí výrobky.39) Nejezděte s vozidlem do mycích
linek, které používají válce a/nebo
kartáče. Vozidlo umývejte výlučně
manuálně mycími prostředky s
neutrálním pH. Karosérii otřete
navlhčenou jelenicí. Pro čistění
vozidla nepoužívejte produkty
s brusným a/nebo lešticím
účinkem. Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože
kyselina v něm obsažená je
obzvlášť agresivní. Neparkujte s
vozidlem pod stromy (pokud je to
možné). Z karosérie odstraňte
bez prodlení pryskyřicové látky
přírodního původu, protože pokud
by na ni zaschly, bylo by nutné je
odstranit pomocí produktů s
brusným a/nebo lešticím účinkem,
které ale v žádném případě nelze
doporučit, protože by mohly
narušit matovost laku. Pro čistění
čelního a zadního okna
nepoužívejte neředěný přípravek
na čistění skel: je nutno jej
rozředit vodou alespoň na 50 %.
Omezte používání čisté
ostřikovací kapaliny pouze na
případ, kdy to striktně vyžadují
vnější teplotní podmínky.
INTERIÉR
154) 155) 156)
Pravidelně kontrolujte, zda je interiér
čistý i pod koberečky: případná
nečistota by mohla způsobit oxidaci
plechu.
SEDADLA A DÍLY
POTAŽENÉ TKANINOU
Prach odstraňte navlhčeným měkkým
kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší
vyčistění velurových sedadel
doporučujeme kartáč navlhčit. Vytřete
sedadla houbou navlhčenou ve vodném
roztoku s neutrálním čisticím
prostředkem.
KOŽENÁ SEDADLA
(u příslušné verze vozidla)
Suchou špínu odstraňte mírně
navlhčenou jelenicí nebo utěrkou,
netlačte příliš. Skvrny po tekutinách
nebo mastnotě odstraňte suchou savou
utěrkou bez tření. Používejte měkkou
utěrku navlhčenou vodou a neutrální
mýdlo. Pokud se nedaří skvrnu
odstranit, použijte speciální čistidla
přesně podle návodu k jejich použití.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte
líh. Ujistěte se, zda používáte čistidla,
která neobsahují líh a jeho deriváty ani v
malé koncentraci.
212
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 217 of 264
PLASTOVÉ A POTAŽENÉ
DÍLY
Plasty čistěte utěrkou (pokud možno z
mikrovláken) navlhčenou ve vodném
roztoku s neabrazivním neutrálním
čisticím prostředkem. Na odstranění
mastnoty nebo odolných skvrn
používejte speciální čisticí prostředky na
plasty, které neobsahují rozpouštědla
a nezmění se jimi vzhled a barva
plastových dílů.
Případný prach setřete prachovkou z
mikrovláken případně navlhčenou
vodou. Nedoporučujeme používat
papírové utěrky, které by mohly po
sobě zanechávat zbytky.
40)
DÍLY POTAŽENÉ PRAVOU
KŮŽÍ
(u příslušné verze vozidla)
Kůži čistěte výhradně vodou a
neutrálním mýdlem. Nepoužívejte nikdy
líh nebo produkty na bázi lihu. Před
použitím speciálních čisticích
prostředku se ujistěte, zda neobsahují
líh a/nebo produkty na bázi lihu.
POZOR
154) Při čištění interiéru nikdy
nepoužívejte hořlavé produkty,
jako jsou např. benzínová čistidla.
Elektrostatický náboj vznikající
třením při čistění může způsobit
požár.
155) Ve vozidle nenechávejte
aerosolové spreje: nebezpečí
výbuchu. Aerosolové spreje se
nesmějí vystavit teplotám více než
50 °C: ve vozidle zaparkovaném
na slunci může být teplota daleko
vyšší.
156) Zkontrolujte, zda jsou svrchní
koberečky dobře položené a
nepřekážejí pohybu pedálů.
UPOZORNĚNÍ
40) Na čištění průhledného krytu
přístrojové a palubní desky
nepoužívejte líh, benzín ani jejich
deriváty.
213
Page 218 of 264
214
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 219 of 264
TECHNICKÉ ÚDAJE
V této kapitole je uvedeno a doloženo
údaji, tabulkami a grafy vše užitečné
proto, aby bylo jasné, jak je vaše
vozidlo uděláno a jak funguje. Pro
fanouška, technika, ale i prostě pro
toho, kdo chce poznat své vozidlo do
sebemenšího detailu.IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ...................216
KÓDY MOTORU -
VERZE KAROSÉRIE ........................218
MOTOR ..........................................220
DODÁVKA PALIVA...........................224
PŘENOS VÝKONU..........................225
BRZDY............................................226
ZAVĚŠENÍ KOL ...............................227
ŘÍZENÍ ............................................228
KOLA ..............................................229
ROZMĚRY ......................................233
VÝKONY .........................................234
HMOTNOSTI ..................................235
NÁPLNĚ..........................................237
KAPALINY A MAZIVA ......................240
SPOTŘEBA PALIVA.........................244
EMISE CO2.....................................245
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S
VOZIDLEM NA KONCI
ŽIVOTNOSTI ...................................246
215
Page 220 of 264
IDENTIFIKAČNÍ
ÚDAJEIdentifikační údaje vozidla:
❒Souhrnný štítek s identifikačními údaji
❒Označení podvozku:
❒Štítek s označením laku karosérie:
❒Označení motoru.
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S
IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
Štítek je upevněn na předním příčníku
motorového prostoru. Jsou na něm
uvedeny tyto údaje obr. 195:BHomologační číslo.CIdentifikační kód typu vozidla.DPořadové výrobní číslo podvozku
vozidla.ENejvyšší povolená hmotnost plně
zatíženého vozidla.
FNejvyšší povolená hmotnost plně
zatíženého vozidla s přípojným
vozidlem.GNejvyšší přípustná hmotnost na první
(přední) nápravě.HNejvyšší povolená hmotnost na druhé
(zadní) nápravě.ITyp motoru.LKód verze karosérie.M
Číslo pro objednávání náhradních
dílů.
NSprávná hodnota součinitele
kouřivosti (vznětové motory).OZNAČENÍ PODVOZKU
Je vyraženo na podlaze vedle pravého
předního sedadla.
Je přístupné po posunutí víka A obr.
196 dopředu.
Značení udává:
❒typ vozidla (ZAR 940000);
❒pořadové výrobní číslo podvozku
vozidla.
195
A0K0024
216
TECHNICKÉ ÚDAJE
196
A0K0750