Alfa Romeo Giulietta 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 141 of 288
Symboles à l'écran Signification Que faire
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
START&STOP (pour les versions/marchés
qui le prévoient)
Activation système Start&Stop
L'activation du système Start&Stop est signalée
par l'affichage d'un message à l'écran. Dans ce
cas, la LED située sur le bouton
est éteinte
(voir le paragraphe « Start&Stop » dans ce
chapitre).
Désactivation système Start&Stop
Versions avec écran multifonction:la
désactivation du système Start&Stop est signalée
par l'affichage d'un message à l'écran.
Versions avec écran multifonction reconfigurable:
la désactivation du système Start&Stop est
signalée par l'affichage du symbole
+ message
sur l'écran.
Lorsque le système est désactivé, la LED située
sur le bouton
est allumée.
ANOMALIE DU START&STOP
En cas d'anomalie du système Start&Stop, le
symbole
est affiché sur l'écran (versions avec
écran multifonction) ou
(versions avec écran
multifonction reconfigurable) en mode clignotant.
Pour les versions/marchés qui le prévoient,
l'écran affichera également un message
d'avertissement.Dans ces cas, s'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Alfa Romeo pour réparer l'anomalie
en question.
137
Page 142 of 288
Symboles à l'écran Signification Que faire
AFFICHAGE DE SÉLECTION DU MODE DE
CONDUITE (Système Alfa DNA)
Sur les versions dotées d'un « Écran multifonction
reconfigurable », un message et le symbole
correspondant sont affichés lors de l'activation du
mode de conduite « DYNAMIC », « NATURAL »
ou « ALL WEATHER ». Lorsque l'un des modes
n'est pas disponible, un message
d'avertissement s'affiche sur l'écran.
Par contre, sur les versions dotées d'un « Écran
multifonction » apparaît une lettre («d»ou«a»)
qui correspond au mode de conduite sélectionné
ainsi que l'affichage d'un message dédié.
138
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Page 143 of 288
SÉCURITÉ
Ce chapitre est très important : il décrit
les systèmes de sécurité de série de
la voiture et fournit les indications
nécessaires pour les utiliser
correctement.CEINTURES DE SÉCURITÉ ............140
SYSTÈME S.B.R. (SEAT BELT
REMINDER) ....................................141
PRÉTENSIONNEURS......................143
TRANSPORTER LES ENFANTS EN
TOUTE SÉCURITÉ ..........................145
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
UNIVERSEL » (AVEC LES
CEINTURES DE SÉCURITÉ) ............147
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE D'UN SIÈGE ENFANT «
ISOFIX » ..........................................150
AIRBAGS FRONTAUX .....................154
AIRBAGS LATÉRAUX (SIDE BAG -
WINDOW BAG) ...............................158
139
«
Page 144 of 288
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
EMPLOI DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour boucler les ceintures, saisir la
languette A fig. 106 et l'enclencher
dans le boucle B, jusqu'à percevoir le
déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la
ceinture celle-ci devait se bloquer, il faut
la laisser s'enrouler légèrement pour
dégager le mécanisme puis la dégager
de nouveau en évitant des manœuvres
brusques.
Pour enlever les ceintures, appuyer sur
le bouton C et accompagner la ceinture
pendant son enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
70) 71) 72)
Lorsque la voiture est garée sur une
route très en pente, il est possible que
l'enrouleur se bloque, ce qui est tout
à fait normal. Le mécanisme de
l'enrouleur bloque la sangle chaque fois
que celle-ci est soumise à un
mouvement rapide ou en cas de
freinage brusque, de chocs ou de
virage pris à grande vitesse.
Le siège arrière est muni de ceintures
de sécurité à inertie à trois points
d'ancrage avec enrouleur.
Pour boucler les ceintures des places
arrière, voir fig. 107.
ATTENTION L'accrochage correct du
dossier est garanti par la disparition de
la « bande rouge » B fig. 108 présente
sur les leviers A de rabattement dossier.
La « bande rouge » visible indique que
le dossier est mal accroché.ATTENTION En repositionnant, après le
renversement, le siège arrière en
conditions d'utilisation normale, veiller à
repositionner correctement la ceinture
de sécurité de façon à ce qu'elle soit de
nouveau prête à être utilisée.
ATTENTION
70) Ne pas appuyer sur le bouton C
fig. 106 pendant la marche.
71) Il faut se rappeler qu'en cas de
choc violent, les passagers des
sièges arrière qui ne portent pas
de ceintures s'exposent
personnellement à d'importants
risques, et constituent également
un danger pour les passagers
des places avant.
106A0K0659
107A0K0161
108A0K0628
140
SÉCURITÉ
Page 145 of 288
72) S'assurer que le dossier soit
correctement fixé des deux côtés
(« bandes rouges » B fig. 108 non
visibles) pour éviter qu'en cas
de brusque freinage, le dossier ne
puisse se projeter en avant et
provoquer des blessures aux
passagers.SYSTÈME S.B.R.
(Seat Belt
Reminder)
Il se compose d'un avertisseur sonore
accompagné de témoins
qui
clignotent sur le combiné de bord, pour
signaler aux passagers des places
avant qu'ils n'ont pas bouclé leur
ceinture de sécurité.
Certaines versions sont également
équipées d'une platine (prévue à la
place du témoin sur le combiné de
bord) située au-dessus du rétroviseur
d'habitacle, qui signale, visuellement et
acoustiquement, que les passagers
des places avant et arrière n'ont pas
bouclé leur ceinture de sécurité.
Pour la désactivation permanente de
l'avertisseur sonore, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
Il est possible de le réactiver à tout
moment via le Menu de réglage (voir
paragraphe « Rubriques du menu » au
chapitre « Présentation du combiné
de bord »).
Les témoins peuvent être de couleur
rouge et verte et fonctionnent comme
suit :
❒1 = siège avant gauche (indique l'état
de la ceinture du conducteur pour les
versions avec conduite à gauche) ;❒2 = siège arrière gauche (passager) ;
❒3 = siège arrière central (passager) ;
❒4 = siège arrière droit (passager) ;
❒5 = siège avant droit (indique l'état de
la ceinture du passager pour les
versions avec conduite à gauche).
109A0K0075
141
Page 146 of 288
SIÈGES AVANT (témoin n°
1 = conducteur et n° 5 =
passager)
Conducteur
Lorsque seul le conducteur est à bord
de la voiture et que sa ceinture est
débouclée, en dépassant la vitesse de
20 km/h ou en roulant à une vitesse
comprise entre 10 km/h et 20 km/h
pendant plus de 5 secondes, un cycle
de signaux sonores relatif aux places
avant se déclenche (signal sonore
continu pendant les 6 premières
secondes suivi d'un « bip » ultérieur de
90 secondes et du clignotement du
témoin).
Le cycle terminé, les témoins restent
allumés de manière fixe jusqu'à l'arrêt
du moteur. Le signal sonore se coupe
immédiatement lorsque le conducteur
boucle sa ceinture ; par suite, le témoin
devient de couleur verte.
Si la ceinture est à nouveau débouclée
pendant la marche, le signal sonore
et le clignotement du témoin de couleur
rouge sont réactivés comme indiqué
ci-dessus.Passager
La situation est identique pour le
passager avant, avec la différence que
le témoin prend la couleur verte et
que la signalisation s'interrompt aussi
quand le passager descend de la
voiture.
Au cas où les deux ceintures des
places avant seraient détachées quand
la voiture roule et à un intervalle de
quelques secondes l'une de l'autre, le
signal sonore se référera à l'évènement
le plus récent, tandis que les deux
témoins continueront l'affichage visuel
de façon indépendante.
SIÈGES ARRIÈRE (témoin
n°2,n°3etn°4)
En ce qui concerne les places arrière, le
signal s'enclenche dès que l'une des
ceintures est débouclée (couleur rouge
clignotante).
Dans ces conditions, le témoin relatif à
la ceinture débouclée commence à
clignoter (couleur rouge clignotant)
pendant environ 30 secondes. Un
signal sonore est également émis.Si plusieurs ceintures sont débouclées,
le signal visuel (couleur rouge
clignotant) commence et s'arrête de
façon indépendante pour chaque
témoin. Le signal devient de couleur
verte dès que la ceinture de sécurité
concernée est bouclée de nouveau.
30 secondes environ après le dernier
signal, les témoins relatifs aux places
arrière s'éteignent, indépendamment de
l'état de la ceinture (rouge ou vert).
AVERTISSEMENTS
En tournant la clé de contact sur MAR,
tous les témoins restent éteints si
toutes les ceintures (avant et arrière)
sont déjà bouclées.
Tous le témoins s'allument au moment
où au moins une ceinture passe de
bouclée à débouclée et vice versa.
142
SÉCURITÉ
Page 147 of 288
PRÉTENSIONNEURS
La voiture est dotée de prétensionneurs
pour les ceintures de sécurité avant
qui, en cas de choc frontal violent, font
reculer de quelques centimètres la
sangle des ceintures de sécurité, en
assurant ainsi l'adhérence parfaite des
sangles au corps des occupants avant
toute action de maintien.
L’activation des prétensionneurs est
reconnaissable au recul de la sangle
vers l’enrouleur.
En outre, cette voiture est équipée d'un
deuxième dispositif de prétension
(installé en zone bas de caisse) :
l'activation est indiquée par le
raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du
prétensionneur, il peut y avoir une
légère émission de fumée ; celle-ci
n’est pas nocive et n’indique pas un
début d’incendie.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture
de manière à ce qu'elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.Le prétensionneur ne nécessite
d'aucun entretien ni graissage : toute
modification de ses conditions d'origine
altère son efficacité. Par suite
d'évènements naturels exceptionnels
(par exemple inondations, tempêtes,
etc.) si le dispositif est entré en contact
avec de l'eau et/ou de la boue, il faut
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo pour le faire remplacer.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte
aux passagers en cas d'accident,
les enrouleurs des ceintures de sécurité
avant sont dotés, à l'intérieur, d'un
dispositif qui permet de doser
opportunément la force qui agit sur le
buste et les épaules pendant l'action de
retenue des ceintures en cas de choc
frontal.
73)
15)
AVERTISSEMENTS POUR
L'UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Toujours respecter (et faire respecter
par les passagers du véhicule) toutes
les dispositions de loi concernant
l'obligation et le mode d'emploi du port
des ceintures. Toujours boucler les
ceintures de sécurité avant de prendre
la route.
74) 75) 76)
L'utilisation des ceintures de sécurité
est également nécessaire pour les
femmes enceintes ; le risque de lésions
pour elles et pour l'enfant qui va naître
en cas de choc étant plus grave si elles
n'attachent pas leur ceinture.
Les femmes enceintes doivent placer la
partie inférieure de la sangle tout en
bas, de façon à ce qu'elle passe
au-dessus du bassin et sous le ventre
fig. 110.
110A0K0250
143
Page 148 of 288
La sangle de la ceinture ne doit pas être
entortillée. La partie supérieure doit
passer sur l'épaule et traverser le
thorax en diagonale. La partie inférieure
doit adhérer au bassin fig. 111 et non
à l'abdomen du passager. N'utiliser
aucun dispositif (agrafes, arrêts, etc.)
pour tenir les ceintures éloignées du
corps des passagers.
Chaque ceinture de sécurité doit être
utilisée par une seule personne : un
passager ne doit pas transporter
d’enfants sur ses genoux en utilisant la
même ceinture de sécurité pour assurer
leur protection fig. 112. En règle
générale, on ne doit boucler aucun
objet à la personne.ENTRETIEN DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
❒Toujours utiliser les ceintures avec la
sangle bien détendue, non entortillée
; s'assurer que cette dernière puisse
se déplacer librement et sans
obstacles ;
❒suite à un accident d'une certaine
gravité, remplacer la ceinture utilisée,
même si elle semble intacte en
apparence. Remplacer
systématiquement la ceinture en cas
d'activation des prétensionneurs ;
❒pour nettoyer les ceintures, les laver
à la main avec de l'eau et du savon
neutre, les rincer et les laisser sécher
à l'ombre. Ne pas utiliser de
détergents puissants, de l'eau de
javel ou de colorants et toute autre
substance chimique pouvant
fragiliser les fibres de la sangle ;❒éviter que les enrouleurs soient
mouillés : leur bon fonctionnement
est garanti seulement s’ils ne
subissent pas d’infiltrations d’eau ;
❒remplacer la ceinture lorsqu'elle
présente des traces d'usure ou des
coupures.
ATTENTION
73) Le prétensionneur ne peut être
utilisé qu'une seule fois. Après
son activation, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo
pour le faire remplacer.
74) Il est formellement interdit de
démonter ou d'altérer les
composants du prétensionneur et
de la ceinture de sécurité. Toute
intervention doit être exécutée
par des opérateurs qualifiés et
agréés. Toujours s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
111A0K0012
112A0K0013
144
SÉCURITÉ
Page 149 of 288
75) Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le
dossier bien droit, bien appuyer le
dos contre le dossier et placer la
ceinture de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste
et au bassin. Toujours boucler les
ceintures, aussi bien à l'avant
qu'à l'arrière. Rouler sans ceinture
bouclée augmente le risque de
blessures graves ou de mort en
cas d'accident.
76) Si la ceinture a été soumise à
une forte sollicitation, par
exemple suite à un accident, elle
doit être remplacée entièrement
en même temps que les ancrages,
les vis de fixation de ces derniers
et les prétensionneurs. En effet,
même si elle ne présente pas
de défauts visibles, la ceinture
pourrait avoir perdu ses
propriétés de résistance.
ATTENTION
15) Toute opération comportant des
chocs, des vibrations ou des
échauffements localisés
(supérieurs à 100 °C pendant une
durée de 6 heures maximum) dans
la zone du prétensionneur peut
l'endommager ou provoquer son
déclenchement. Si une
intervention sur ces composants
est nécessaire, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
TRANSPORTER LES
ENFANTS EN TOUTE
SÉCURITÉ
Pour une meilleure protection en cas de
choc, tous les passagers doivent
voyager assis et attachés avec les
systèmes de retenue prévus, y compris
les nouveaux-nés et les enfants !
Cette prescription est obligatoire,
conformément à la directive 2003/20/
CE, dans tous les Pays membres de
l’Union Européenne.
Chez les enfants, par rapport aux
adultes, la tête est proportionnellement
plus grosse et plus lourde que le reste
du corps, alors que les muscles et la
structure osseuse ne sont pas
complètement développés. Par
conséquent, pour les maintenir
correctement en cas de choc, des
dispositifs autres que les ceintures de
sécurité pour adultes sont nécessaires
afin de réduire au minimum le risque
de blessures en cas d'accident,
freinage ou manœuvre soudaine.
145
Page 150 of 288
Les enfants doivent être assis de façon
sécurisée et confortable. En fonction
des caractéristiques des sièges enfants
utilisés, il est conseillé de conserver le
plus longtemps possible (au moins
jusqu'à l'âge de 3-4 ans) les enfants
dans les sièges enfants tournés dos à
la route, car c'est la position qui offre le
plus de protection en cas de choc.
77) 78)
Le choix du dispositif de retenue de
l'enfant le plus adapté se fait en
fonction du poids de l'enfant ; il existe
différents types de systèmes de retenue
des enfants, il est conseillé de choisir
celui qui est le plus adapté à l'enfant.
Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du
point de vue des systèmes de retenue,
les enfants sont assimilés aux adultes
et utilisent normalement les ceintures
de sécurité.
En Europe, les caractéristiques des
systèmes de retenue des enfants sont
réglementées par la norme ECE-R44,
qui les répartit en cinq groupes de
poids :
GroupeCatégories de
poids
Groupe 0jusqu'à un poids
de 10 kg
GroupeCatégories de
poids
Groupe 0+jusqu'à un poids
de 13 kg
Groupe 1poids entre 9 et
18 kg
Groupe 2poids entre 15 et
25 kg
Groupe 3poids entre 22 et
36 kg
Tous les dispositifs de retenue pour les
enfants doivent mentionner les données
d'homologation ainsi que la marque
de contrôle sur une étiquette fixée
solidement au siège enfant qui ne doit
jamais être enlevée.
Lineaccessori Alfa Romeo offre des
sièges enfants adaptés à chaque
catégorie de poids. Ce choix est
vivement conseillé, car ces sièges ont
été spécialement conçus et testés pour
les véhicules Alfa Romeo.ATTENTION
77) DANGER GRAVE. Les sièges
enfants que l'on monte dos à
la route NE doivent PAS être
installés sur le siège avant quand
l'airbag passager est actif.
L'activation de l'airbag, en cas de
choc, pourrait provoquer des
lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de
la gravité du choc. Il est conseillé
de toujours transporter les
enfants dans leur siège sur la
banquette arrière, car cette
position s'est avérée la plus
protégée en cas d'accident.
78) L'obligation de désactiver
l'airbag si l'on installe un siège
enfant dos à la route figure sur
l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés.
Respecter les indications figurant
sur le pare-soleil côté passager
(voir paragraphe « Airbags
frontaux »).
146
SÉCURITÉ