Alfa Romeo MiTo 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 191 of 288
obr. 158 - Verzie Turbo Twinair
A0J0380
187ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 192 of 288
obr. 159 - Verzie 1.4 Benzín
A0J0300
188ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 193 of 288
obr. 160 - Verzie 1.4 Multi Air
A0J0258
189ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 194 of 288
obr. 161 - Verzie 1.4 Turbo Multi Air
A0J0283
190ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 195 of 288
obr. 162 - Verzie 1.3 JTD
M-2
A0J0286
191ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 196 of 288
obr. 163 - Verzie 1.6 JTD
M
A0J0200
192ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 197 of 288
MOTOROVÝ OLEJSkontrolujte, či je hladina oleja v rozmedzí medzi hladinami MIN a
MAX na kontrolnej tyčke A.
Ak je hladina oleja blízko alebo dokonca pod značkou MIN, dolejte
olej cez plniaci otvor B, až kým nedosiahnete značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť značku MAX.
Per verzie 1.4 Benzín, 1.4 Multi Air, 1.4 Turbo Multi Air,
1.3 JTD
M-2
a 1.6 JTD
M
Vyberte kontrolnú tyčku A na kontrolu hladiny motorového oleja,
vyčistite ju handričkou, aby nezanechávala stopy a znovu ju vložte na
miesto. Vyberte ju druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na samotnej tyčke.
Pri verziách Turbo TwinAir
Tyčka A na kontrolu hladiny motorového oleja je v uzávere A.
Odskrutkujte uzáver, očistite tyčku handričkou, ktorá nezanecháva
stopy, znovu vložte tyčku a znovu zaskrutkujte uzáver.
Odskrutkujte ju druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na samotnej tyčke.
Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne 400 gramov na každých 1000
km. V prvom období používania automobilu je motor vo fáze zábehu,
preto sa spotreba motorového oleja považuje za stabilizovanú až po
najazdení prvých 5 000 ÷ 6 000 km.
Nepridávajte olej s odlišnými charakteristikami od oleja,
ktorý sa už v motore nachádza.Použitý motorový olej a vymenený olejový filter obsahujú
látky nebezpečné pre životné prostredie. Kvôli výmene
oleja a olejových filtrov odporúčame obrátiť sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.
CHLADIACA KVAPALINA MOTORAAk je hladina nedostatočná, odskrutkujte uzáver C nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
Chladič motora používa nemrznúcu ochrannú kvapalinu
PARAFLU
UP. Pri prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiacom zariadení.
Kvapalina PARAFLUUPsa nesmie miešať so žiadnym iným typom
kvapaliny. Ak by predsa len došlo k takejto situácii, v žiadnom
prípade neštartujte motor a kontaktujte autorizované servisy Alfa
Romeo.
Chladiace zariadenie je pod tlakom. Uzáver môžete
prípadne vymeniť, ale iba za originálny, inak sa môže
znížiť účinnosť zariadenia. Ak je motor teplý,
neodoberajte uzáver nádobky: riziko popálenia.
193ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 198 of 288
KVAPALINA OSTREKOVAČA
ČELNÉHO/ZADNÉHO SKLAAk je hladina nedostatočná, odskrutkujte uzáver D nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
Nejazdite s prázdnou nádržou ostrekovača: činnosť
ostrekovača čelného skla je základom pre dobrú
viditeľnosť. Niektoré komerčné prísady do ostrekovača
sú horľavé. Priestor motora obsahuje horúce časti, ktoré by pri
kontakte s nimi mohli spôsobiť požiar.
BRZDOVÁ KVAPALINASkontrolujte, či je hladina kvapaliny na maximálnej úrovni. Ak je
hladina kvapaliny v nádrži nedostatočná, odskrutkujte uzáver E
nádržky a dolejte kvapalinu popísanú v kapitole “Technické údaje”.
Nedovoľ te, aby brzdová kvapalina, ktorá je mimoriadne
korozívna, prišla do kontaktu s lakovanými časťami. Ak by
sa to stalo, okamžite ich umyte s vodou.Brzdová kvapalina je jedovatá a vysoko korozívna. V
prípade náhodného kontaktu okamžite umyte
zasiahnuté časti vodou a neutrálnym saponátom,
dostatočne opláchnite. V prípade požitia okamžite vyhľadajte
lekára.Symbol
, uvedený na nádobe, označuje brzdové
kvapaliny syntetického typu a odlišuje ich tak od
kvapalín minerálneho typu. Používanie minerálnych
typov kvapalín nenapraviteľne poškodzuje špeciálne gumové
tesnenia brzdového zariadenia.
194ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 199 of 288
VZDUCHOVÝ FILTER/PEĽOVÝ
FILTER/NAFTOVÝ FILTERPre výmenu filtrov sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
BATÉRIABatéria F (pozri predchádzajúce stránky) si nevyžaduje dopĺňanie
elektrolytu destilovanou vodou. Napriek tomu je kvôli overeniu jej
výkonnosti potrebná pravidelná kontrola v autorizovaných servisoch
Alfa Romeo.VÝMENA BATÉRIEV prípade potreby vymeňte batériu za inú originálnu, ktorá má
rovnaké vlastnosti. V prípade výmeny batérie dodržujte pokyny, ktoré
uvádza výrobca spolu s batériou.UŽITOČNÉ RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI BATÉRIEAby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie a zachovali jej dlhodobú
funkčnosť, úzkostlivo dodržujte nasledujúce odporúčania:
❒pri parkovaní automobilu skontrolujte, či sú všetky dvere, kapota,
kufor a okná dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozidla
zapnuté stropné svetlá;
❒vypnite svetlo vnútorných stropných svietidiel: každopádne je
vozidlo vybavené systémom automatického vypínania vnútorného
osvetlenia;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spotrebiče dlho zapnuté
(napríklad autorádio, núdzové svetlá, atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektrického zariadenia, odpojte
záporný pól batérie.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas udržiavaný v stave
nabitia menej ako 50%, sa ničí kvôli sírnateniu, znižuje sa tak
kapacita a schopnosť štartovania.
195ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 200 of 288
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia (môže
zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho odstavenia si prosím
preštudujte časť “Dlhá nečinnosť automobilu” v kapitole “Naštartovanie
a jazda”.
V prípade, že by ste si po zakúpení automobilu želali inštalovať
elektrické zariadenia, ktoré vyžadujú stále elektrické napájanie (alarm,
atď.) alebo elektricky náročné zariadenia, obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo, kde kvalifikovaný personál ohodnotí celkovú
spotrebu elektrickej energie.
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je jedovatá a
korozívna. Vyhni sa kontaktu s pokožkou alebo očami.
K batérii sa nepribližujte s otvoreným ohňom alebo
prípadnými zdrojmi iskrenia: nebezpečenstvo výbuchu alebo
požiaru.Fungovanie s príliš nízkou hladinou kvapaliny
nenapraviteľne poškodzuje batériu a môže viesť k
vyvolaniu výbuchu.
Nesprávna montáž elektrického a elektronického
príslušenstva môže spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak si
po zakúpení automobilu želáte nainštalovať príslušenstvo
(poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo, kde Vám budú vedieť poradiť najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia ohľadom potreby použitia batérie
s vyššou kapacitou.Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné prostredie
veľmi nebezpečné. Pre výmenu batérie sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.Ak musí byť vozidlo odstavené počas dlhej doby v
podmienkach intenzívneho chladu, odmontujte batériu
a preneste ju na vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že batéria zamrzne.Ak pracujete s batériou alebo v jej blízkosti, vždy si
chráňte oči vhodnými okuliarmi.
196ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK