Alfa Romeo MiTo 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 111 of 288

URUCHAMIANIE AWARYJNEW przypadku uruchamiania awaryjnego przy użyciu akumulatora
dodatkowego, nie należy nigdy łączyć przewodu ujemnego (–)
akumulatora dodatkowego z biegunem ujemnym A rys. 83
akumulatora samochodu, ale z punktem masy na silniku/skrzyni
biegów.
Przed otwarciem pokrywy silnika należy upewnić się, że
silnik samochodu jest wyłączony i kluczyk wyłącznika
zapłonu jest w pozycji STOP. Należy przestrzegać
informacji podanej na tabliczce umieszczonej pod pokrywę komory
silnika rys. 84. Zaleca się wyjmowanie kluczyka, gdy w samochodzie
znajdują się inne osoby. Samochód należy opuścić tylko po wyjęciu
kluczyka lub obróceniu go do pozycji OFF. Podczas czynności
napełniania paliwem należy upewnić się, że silnik jest wyłączony
kluczykiem, który powinien znajdować się w pozycji STOP.
DYNAMIC SUSPENSION (system
aktywnych amortyzatorów)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
System ten współpracuje z systemem “Alfa DNA” (patrz rozdział “Alfa
DNA”).
Za pomocą przełącznika systemu “Alfa DNA” można wybrać spośród
trzech ustawień jazdy, w zależności od typu trasy i nawierzchni
drogi:
❒d = Dynamic (tryb jazdy sportowej);
❒n = Natural (tryb jazdy w warunkach normalnych);
❒a = All Weather (tryb jazdy w warunkach niskiej przyczepności, na
przykład w czasie deszczu lub śniegu).
W trybie funkcjonowania “Natural” i “All Weather” aktywne
amortyzatory tłumią drgania samochodu, dostosowując jazdę do typu
drogi i przeciążeń generowanych podczas jazdy, poprawiając
znacznie komfort jazdy, zwłaszcza na drogach o nierównych
nawierzchniach.
rys. 83
A0J0388
rys. 84
A0J0341
107POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 112 of 288

W trybie funkcjonowania “Dynamic” uzyskuje się ustawienie
sportowego trybu jazdy, które charakteryzuje się większą reakcją na
przyspieszenie oraz większą zależnością kierownicy zapewniającą
komfort jazdy, a regulacja i rozkład obciążeń na amortyzatorach
zapewnia wysoką precyzję jazdy oraz zwrotność samochodu z
zachowaniem zawsze wysokiego poziomu komfortu.
Kierowca wyczuwa podczas jazdy większą precyzję przy
pokonywaniu zakrętu i szybsze zmiany kierunku.
SYSTEM EOBD (European On
Board Diagnosis)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Celem systemu EOBD (European On Board Diagnosis) jest:
❒utrzymanie pod kontrolą sprawności układu;
❒sygnalizowanie zwiększenia emisji zanieczyszczeń;
❒sygnalizowanie konieczności wymiany uszkodzonych elementów.
Samochód dysponuje konektorem do podłączenia odpowiedniego
przyrządu, który umożliwi odczytanie kodów błędów zapamiętanych
w centralce elektronicznej i szereg parametrów charakterystycznych
diagnostyki i funkcjonowania silnika. Tego typu weryfikację mogą
przeprowadzić także uprawnieni funkcjonariusze kontroli ruchu
drogowego.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu anomalii, do kompletnej weryfikacji
układu ASO Alfa Romeo zobowiązana jest wykonać test,awrazie
konieczności nawet wymagającą dłuższego przebiegu próbę
drogową.
108POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 113 of 288

ELEKTRYCZNY UKŁAD
WSPOMAGANIA KIEROWNICYDziała tylko, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w
położeniu MAR i uruchomiony jest silnik. Wspomaganie kierownicy
umożliwia dostosowanie siły wywieranej na kierownicę w zależności
od warunków jazdy.
Różne tryby wspomagania wybierane są za pośrednictwem pozycji
"d,n,a" przełącznika “Systemu Alfa DNA” (patrz sekcja “System Alfa
DNA”).
Bezwzględnie zabrania się wykonywania
jakichkolwiek czynności po zakupie samochodu, z
konsekwencją naruszenia kierownicy lub kolumny
kierownicy (np. montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one spowodować, oprócz utraty
osiągów systemu i gwarancji, poważne problemy z
bezpieczeństwem, a także nie odpowiadać homologacji
samochodu.Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności
obsługowych należy zawsze wyłączać silnik i
wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu, aktywując
blokadę kierownicy, zwłaszcza gdy samochód ma koła
podniesione nad ziemią.
INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/
ELEKTRONICZNYCHUrządzenia elektryczne/elektroniczne zainstalowane po zakupieniu
samochodu i w serwisie posprzedażnym muszą posiadać oznaczenie
rys. 85
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoryzuje montaż aparatury
nadawczo-odbiorczej, o ile zainstalowano ją zgodnie z regułami
sztuki, z zachowaniem wskazań producenta, w wyspecjalizowanym
centrum.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które wymagają zmiany właściwości
samochodu, może spowodować wycofanie homologacji przez
odpowiedni urząd i ewentualną utratę gwarancji lub pośrednie czy
bezpośrednie jej cofnięcie z powodu defektów wykonania w/w
modyfikacji.
Fiat Group Automobiles S.p.A nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikłe w związku z instalacją akcesoriów nie
zalecanych przez Fiat Group Automobiles S.p.A i instalację nie
odpowiadającą przepisom dostawcy.
rys. 85
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
109POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 114 of 288

NADAJNIKI RADIOWE I TELEFONY
KOMÓRKOWEUrządzenia radionadawcze (telefony komórkowe, CB radio i tym
podobne), nie mogą być używane wewnątrz samochodu, jeżeli nie
mają zamontowanej oddzielnej anteny na zewnątrz tego samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urządzeń w samochodzie (bez anteny
zewnętrznej), może spowodować, poza potencjalnym zagrożeniem
dla zdrowia pasażerów, niewłaściwe funkcjonowanie systemów
elektronicznych znajdujących się w samochodzie, jak i zagraża
bezpieczeństwu samochodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioru przez tego typu urządzenia
może być zakłócana efektem ekranowania przez nadwozie
samochodu.
Jeśli chodzi o używanie telefonów komórkowych (GSM, GPRS, UMTS),
posiadających urzędową homologację CE, zaleca się przeczytać
dokładnie instrukcję dostarczoną przez producenta telefonu
komórkowego.
CZUJNIKI PARKOWANIA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Umieszczone są w zderzaku tylnym samochodu rys. 86 i ich
zadaniem jest rozpoznawanie i informowanie kierowcy, poprzez
przerywany sygnał akustyczny, o występowaniu przeszkód w tylnej
części samochodu.AKTYWACJACzujniki aktywują się po włączeniu biegu wstecznego. Przy
zmniejszaniu się odległości od przeszkody znajdującej się z tyłu
samochodu odpowiednio zwiększa się częstotliwość sygnalizacji
akustycznej.
rys. 86
A0J0088
110POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 115 of 288

SYGNAŁY NA WYŚWIETLACZU(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po uaktywnieniu czujników na “Wyświetlaczu wielofunkcyjnym
rekonfigurowalnym” (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano),
pojawia się ekran przedstawiony na rys. 87.
Informacja o występowaniu i odległości od przeszkody jest więc
przekazywana nie tylko przez brzęczyk, ale również poprzez
informację pojawiającą się na wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
Jeżeli przeszkód jest więcej sygnał informuje o tej, która znajduje
się najbliżej.
SYGNALIZACJA AKUSTYCZNAPo włączeniu biegu wstecznego automatycznie uaktywnia się
sygnalizacja akustyczna w sytuacji, w której w zasięgu działania
znajduje się przeszkoda.
Sygnalizacja akustyczna:
❒zwiększa się w miarę zmniejszania się odległości między
samochodem i przeszkodą;
❒przechodzi w ciągłą, gdy odległość, która dzieli samochód od
przeszkody, jest mniejsza od około 30 cm, natomiast ustaje
natychmiast, jeżeli odległość od przeszkody zwiększy się;
❒pozostaje stała, jeżeli odległość pomiędzy samochodem a
przeszkodą nie zmienia się, natomiast jeżeli tego typu sytuacja ma
miejsce w przypadku czujników bocznych, sygnał przerywany
jest po około 3 sekundach, aby uniknąć - na przykład - emitowania
sygnałów podczas wykonywania manewrów wzdłuż murów.
OSTRZEŻENIE Głośność sygnałów akustycznych można regulować
przez “Menu ustawień” w pozycji “Głośność powiadomień".
Rozpoznawane odległości
❒Środkowy promień działania: 140 cm
❒Boczny promień działania: 60 cm
Jeżeli czujniki rozpoznają kilka przeszkód, brana pod uwagę jest tylko
ta z nich, która jest najbliżej.
rys. 87
A0J0370
111POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 116 of 288

DZIAŁANIE PODCZAS HOLOWANIA
PRZYCZEPYDziałanie czujników jest wyłączane wraz z włożeniem przewodu
elektrycznego przyczepy do gniazda haka holowniczego w
samochodzie. Czujniki reaktywują się automatycznie po wyjęciu
wtyczki z wiązką przewodów przyczepy.
Dla prawidłowego funkcjonowania systemu niezbędne
jest, aby czujniki były zawsze oczyszczone z błota, brudu,
śniegu lub lodu. Podczas czyszczenia czujników należy
zachować maksymalną ostrożność, aby ich nie porysować ani nie
uszkodzić, należy unikać używania szmatek suchych, szorstkich lub
twardych. Czujniki należy myć czystą wodą, ewentualnie z dodatkiem
szamponu do mycia samochodu. W myjniach, w których używane są
dysze ciśnieniowe pary lub wody pod wysokim ciśnieniem, czujniki
należy czyścić szybko trzymając dyszę w odległości większej od
10 cm.W przypadku konieczności ponownego lakierowania
zderzaków lub wykonania ewentualnych poprawek
lakierniczych należy zwracać się wyłącznie do ASO
Alfa Romeo. Nieprawidłowe naniesienie lakieru może bowiem
zakłócić funkcjonowanie czujników parkowania.
Odpowiedzialność za parkowanie i inne niebezpieczne
manewry ponosi zawsze kierowca. Podczas
wykonywania tego typu manewrów należy
sprawdzać zawsze, czy w przestrzeni manewrowej nie znajdują
się ani osoby (szczególnie dzieci) ani zwierzęta. Czujniki
parkowania stanowią jedynie element wsparcia dla kierowcy,
który zawsze powinien zachować szczególną ostrożność podczas
wykonywania potencjalnie niebezpiecznych manewrów nawet,
gdy wykonywane są one z małą prędkością.
OSTRZEŻENIA OGÓLNEPodczas wykonywania manewrów parkowania należy zwracać
szczególną uwagę na przeszkody, które mogą znajdować się nad lub
pod czujnikami.
Przedmioty znajdujące się w bardzo bliskiej odległości od przedniej
lub tylnej strony samochodu, w niektórych przypadkach mogą nie
zostać rozpoznane przez system i uszkodzić samochód lub same
zostać uszkodzone.
Poniżej podajemy kilka warunków, jakie mogą wpływać na
skuteczność działania systemu parkowania:
❒zmniejszona czułość czujników i zmniejszenie osiągów systemu
wspomagającego parkowanie może być spowodowane obecnością
na powierzchni czujników: lodu, śniegu, błota, kilku warstw lakieru;
❒czujniki wykrywają obiekty nieistniejące (“zakłócenia spowodowane
echem“), wskutek zakłóceń mechanicznych, na przykład: mycie
samochodu, deszcz (ekstremalne warunki wietrzne), grad.
❒sygnały przesyłane przez czujniki mogą ulec zmianie, jeżeli w
pobliżu znajdują się systemy ultradźwiękowe (np. hamulce
pneumatyczne autokarów lub młoty pneumatyczne);
112POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 117 of 288

❒na działanie czujników może mieć również wpływ ich położenie.
Na przykład zmiana ustawienia samochodu (z powodu zużycia
amortyzatorów, zawieszeń) lub wymiany opon, zbyt duże
obciążenie samochodu, przeróbki specyficzne powodujące
obniżenie samochodu.
❒rozpoznanie przeszkód w części wyższej samochodu może nie być
gwarantowane, ponieważ system rozpoznaje przeszkody, o które
może uderzyć samochód w części niższej.
SYSTEM T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód może być wyposażony w system monitorowania ciśnienia
w oponach T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), który
sygnalizuje kierowcy stan napompowania opon za pomocą dwóch
różnych wskazań na wyświetlaczu: "Sprawdzić ciśnienie w oponach" i
"Niewystarczające ciśnienie w oponach".
System ten składa się z czujników nadawczych o częstotliwości
radiowej zamontowanych w każdym kole (na obręczy wewnątrz
opony), przesyłających do centralki sterującej informacje
odpowiadające ciśnieniu w każdej oponie.OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA
SYSTEMU T.P.M.S.Sygnalizacje o anomalii nie są zapamiętywane i dlatego nie będą
wyświetlane po wyłączeniu i następnym uruchomieniu silnika.
Jeżeli anomalia nie ustanie, centralka prześle do zestawu wskaźników
odpowiednią sygnalizację dopiero po krótkim okresie jazdy
samochodu.
Obecność systemu T.P.M.S. nie zwalnia kierowcy z
obowiązku regularnego sprawdzania ciśnienia w
oponach i w zapasowym kole dojazdowym.
113POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 118 of 288

Ciśnienie powinno być sprawdzane w oponach
ustabilizowanych i zimnych; jeżeli z jakiegokolwiek
powodu dokonuje się sprawdzenia na oponach
ciepłych, nie należy zmniejszać ciśnienia, nawet jeżeli jest
większe od wartości przewidzianej, ale powtórzyć kontrolę, gdy
opony ulegną ochłodzeniu.W przypadku, gdy zostanie zamontowane jedno lub
kilka kół bez czujnika, system nie będzie już dostępny,
a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
ostrzegawczy do momentu zamontowania ponownie 4 kół
wyposażonych w czujniki.System T.P.M.S. nie jest w stanie zasygnalizować
nagłego obniżenia ciśnienia w oponach (na przykład
w przypadku pęknięcia opony). W tego typu sytuacji
należy zatrzymać samochód, hamując ostrożnie i bez
wykonywania nagłych skrętów.Wymiana opon letnich na opony zimowe i odwrotnie
wymaga również ustawienia systemu T.P.M.S., co
powinno być wykonywane wyłącznie w ASO Alfa
Romeo.
Ciśnienie w oponach może zmieniać się w zależności
od temperatury zewnętrznej. System T.P.M.S. może
sygnalizować chwilowo niewystarczające ciśnienie. W
tym przypadku należy sprawdzić ciśnienie w oponach zimnych i
w razie konieczności przywrócić prawidłowe wartości ciśnienia.W przypadku zdejmowania jednej z opon konieczne
jest wymienienie również gumowej uszczelki zaworu:
należy zwrócić się w tym celu do ASO Alfa Romeo.
Operacje montowania/wymontowywania opon i/lub obręczy
wymagają przestrzegania szczególnej ostrożności; aby uniknąć
uszkodzenia lub nieprawidłowego zamontowania czujników,
wymiana opon i/lub obręczy powinna być wykonywana
wyłącznie przez wyspecjalizowaną obsługę. Należy zwrócić się
do ASO Alfa Romeo.Szczególnie intensywne zakłócenia o częstotliwości
radiowej mogą powodować nieprawidłowe
funkcjonowanie systemu T.P.M.S. Kierowca jest
informowany wówczas za pomocą odpowiedniego komunikatu
na wyświetlaczu. Informacje te ustają automatycznie, gdy tylko
zaburzenia o częstotliwości radiowej przestaną zakłócać system.
114POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 119 of 288

W celu prawidłowego użycia systemu w przypadku wymiany kół/opon należy odnieść się do poniższej tabeli:Operacja Obecność czujnika Sygnalizacja awariiInterwencja ASO Alfa
Romeo
– – TAK Zwrócić się do ASO Alfa Romeo
Wymiana koła na dojazdowe koło
zapasoweNIE TAK Naprawa uszkodzonego koła
Wymiana opon na opony zimowe NIE TAK Zwrócić się do ASO Alfa Romeo
Wymiana opon na opony zimowe TAK NIE –
Wymiana kół na inne o innym
rozmiarze
(*)
TAK NIE –
Wymiana kół (przód/tył)
(**)
TAK NIE –
(*)Podane jako alternatywa w Instrukcji obsługi i dostępne w Lineaccessori Alfa Romeo.
(**)Nie na krzyż (opony muszą pozostać po tej samej stronie).
115POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page 120 of 288

TANKOWANIE SAMOCHODUPrzed uzupełnianiem paliwa należy wyłączyć silnik.SILNIKI BENZYNOWENależy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Liczba oktanowa
stosowanej benzyny (R.O.N.) nie powinna być niższa niż 95. Aby
nie uszkodzić katalizatora, nie należy nigdy wlewać do zbiornika
choćby niewielkiej ilości benzyny ołowiowej, nawet w sytuacjach
awaryjnych.SILNIKI DIESLASamochód należy tankować wyłącznie olejem napędowym do
napędów samochodowych odpowiadającym specyfikacji europejskiej
EN590. Użycie innych produktów lub mieszanek może uszkodzić
nieodwracalnie silnik z konsekwencją utraty gwarancji w związku z
wynikłymi szkodami.
Działanie w niskich temperaturach
W niskich temperaturach płynność oleju napędowego może być
niewystarczająca, ponieważ tworzą się wówczas związki parafiny,
powodując w konsekwencji nieprawidłowe funkcjonowanie układu
zasilania paliwem.
Aby uniknąć niesprawności działania, w zależności do sezonu należy
stosować oleje napędowe typu zimowego, letniego lub arktycznego
(strefy górskie/zimne). W przypadku zatankowania oleju
napędowego nie dostosowanego do temperatury, w jakiej użytkowany
jest samochód, zaleca się mieszać olej napędowy z dodatkiem
TUTELA DIESEL ART w proporcjach podanych na opakowaniu
produktu, wlewając do zbiornika najpierw środek zapobiegający
zamarzaniu, a następnie olej napędowy.W przypadku użytkowania/dłuższego postoju samochodu w
obszarach krytycznych (np. strefy górskie), zaleca się tankować olej
napędowy dostępny na poziomie lokalnym. W tego typu sytuacjach
sugeruje się ponadto utrzymywać w zbiorniku ilość paliwa
przekraczającą 50% pojemności użytkowej zbiornika.
KOREK WLEWU PALIWAOtwieranie
Otworzyć pokrywę A rys. 88 ciągnąc ją na zewnątrz, następnie
przytrzymać korek B, włożyć kluczyk wyłącznika zapłonu do zamka i
obrócić w lewo. Następnie obrócić korek w lewo i wyjąć go.
Korek wyposażony jest w mechanizm C zapobiegający przed
zgubieniem go, dzięki umocowaniu go do pokrywy. W trakcie
tankowania korek należy zamocować w mechanizmie D.
rys. 88
A0J0327
116POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 290 next >