Alfa Romeo MiTo 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Page 111 of 282
Tlak v pneumatikách sa má kontrolovať vtedy keď je
vozidlo dlhšie odstavené a pneumatiky sú
vychladnuté; ak z akéhokoľvek dôvodu kontrolujete
tlak pneumatík vtedy keď sú zohriate, neznižujte ich tlak, aj keď
je vyšší ako ten predpísaný, ale zopakujte kontrolu tlaku keď
budú pneumatiky vychladnuté.
V prípade, že je namontované jedno alebo viac kolies
bez senzora, systém už nebude k dispozícii a na
displeji sa bude zobrazovať výstražné hlásenie
dovtedy, kým sa opäť nenamontujú 4 kolesá so senzormi.
Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať náhle
straty tlaku v pneumatikách (napr. roztrhnutie
pneumatiky). V takom prípade opatrne zabrzdite a
bez prudkého zatáčania vozidlo zastavte.
Pri výmene letných pneumatík za zimné a naopak, sa
tiež vyžaduje nastavenie systému T.P.M.S., ktoré musí
vykonať len autorizovaný servis Alfa Romeo.
Tlak v pneumatikách sa môže líšiť v závislosti od
vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S. môže dočasne
signalizovať nedostatočný tlak. V takom prípade
skontrolujte za studena tlak vzduchu v pneumatikách a v prípade
potreby ich dohustite na správne hodnoty.
Po odmontovaní niektorej z pneumatík sa odporúča
vymeniť aj gumené tesnenie ventilu: obráťte sa na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Namontovanie/
odmontovanie pneumatík a/alebo ráfikov si vyžaduje zvláštnu
opatrnosť, aby sa zabránilo poškodeniu alebo nesprávnemu
namontovaniu senzorov, výmena pneumatík a/alebo ráfikov
musí byť vykonaná výlučne špecializovaným personálom.
Obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
Obzvlášť silné rádiové rušenie môže brániť správnej
činnosti systému T.P.M.S. Táto podmienka je
signalizovaná vodičovi prostredníctvom správy na
displeji. Táto signalizácia zmizne automaticky, hneď ako rádiové
rušenie prestane vplývať na systém.
Súprava na opravu pneumatík ("Fix&Go Automatic"), ktorá
je vo výbave vozidla, je kompatibilná so senzormi T.P.M.S.;
používanie lepiacich prostriedkov, ktoré nie sú zhodné s
tými v pôvodnej súprave, môže poškodiť ich fungovanie. V prípade
používania lepiacich prostriedkov, ktoré nie sú zhodné s pôvodnými,
odporúčame nechať senzory T.P.M.S. skontrolovať v kvalifikovanom
stredisku opráv.
107
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 112 of 282
Pre správne fungovanie systému v prípade výmeny kolies/pneumatík venujte pozornosť nasledujúcej tabuľ ke:
Úkon Prítomnosť snímača Signalizácia poruchyZásah autorizovaného
servisu Alfa Romeo
– – ÁNOObráťte sa na autorizované servisy
Alfa Romeo
Výmena jedného kolesa za
rezervné kolesoNIE ÁNO Opravte poškodené koleso
Výmena pneumatík za zimné NIE ÁNOObráťte sa na autorizované servisy
Alfa Romeo
Výmena pneumatík za zimné ÁNO NIE –
Výmena kolies za iné s odlišným
rozmerom
(*)ÁNO NIE –
Výmena kolies
(predných/zadných)
(**)ÁNO NIE –
(*)uvedené ako alternatíva v príručke pre použitie a údržbu, a dostupné v rade doplnkov Alfa Romeo.
(**)Nekrížená (pneumatiky musia zostať na tej istej strane).
108
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 113 of 282
DOPĹŇANIE VOZIDLA
Pred tankovaním paliva vypnite motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte iba bezolovnatý benzín. Použité oktánové číslo (R.O.N.)
nesmie byť nižšie ako 95. Aby ste nezničili katalyzátor, nikdy
netankujte, ani v prípade núdze, ani minimálny objem olovnatého
benzínu.
VZNETOVÉ MOTORY
Do automobilu tankujte výlučne naftu, ktorá je v zhode s Európskou
špecifikáciou EN590. Použitie iných výrobkov alebo ich miešanie
môže vážne a nenapraviteľne poškodiť motor a ohroziť platnosť záruky
v dôsledku spôsobených škôd.
Prevádzka pri nízkych teplotách
Pri nízkych teplotách môže stupeň tekutosti nafty klesnúť ako následok
tvorby parafínu s následným anomálnym fungovaním zariadenia
prívodu paliva.
Aby sa zabránilo nepríjemnostiam vo fungovaní, zvyčajne sa v
závislosti na ročnom období predáva nafta letného, zimného
a arktického (horské/chladné oblasti) typu. V prípade doplnenia nafty
nevhodnej pre prevádzkovú teplotu, odporúčame zmiešať naftu s
prídavkom TUTELA DIESEL ART v pomere uvedenom na obale výrobku,
najprv nalejte do nádrže nemrznúcu zmes a potom naftu.
V prípade dlhšieho používania/pobytu automobilu v kritických
oblastiach (napríklad horské oblasti) odporúčame dotankovať naftu
dostupnú na danom mieste. V takejto situácii ešte odporúčame
nechávať v nádrži viac nafty ako je 50% úžitkovej kapacity.
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE
Otvorenie
Otvorte dvierka A obr. 88 tak, že ho potiahnete smerom von, držte
uzáver B, vložte štartovací kľúč do zámku a otočte ho proti smeru
hodinových ručičiek. Následne otočte uzáverom proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
Uzáver je vybavený zariadením proti strate C, ktoré ho upevňuje o
príklop, takže sa nemôže stratiť. Počas tankovania prichyťte uzáver do
zariadenia.
Zatvorenie
Nasaď te späť krytku (vrátane kľúča) otočte späť v smere hodinových
ručičiek, a zatvorte smerom nahor. Následne otáčajte kľúč v smere
hodinových ručičiek, dokiaľ neotvoríte dvierka.
Hermetické uzatvorenie môže spôsobiť jemné zvýšenie tlaku v nádrži.
Prípadný zvuk vypustenia vzduchu pri odskrutkovaní uzáveru je teda
normálny.
obr. 88A0J0327
109
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 114 of 282
K otvoru nádrže sa nepribližujte s otvoreným ohňom
ani zapálenou cigaretou: nebezpečenstvo požiaru.
Nepribližujte sa tvárou príliš blízko k otvoru
nalievacieho hrdla nádrže, aby nedošlo k vdýchnutiu škodlivých
výparov.OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Zariadenia na zníženie emisií benzínových motorov sú nasledovné:
katalytický tlmič, sondy Lambda a zariadenie proti výparom.
Zariadenia použité na zníženie emisií naftových motorov sú: oxidačný
katalyzátor, zariadenie na recirkuláciu výfukových plynov (E.G.R.) a
filter pevných častíc (DPF).
FILTER PEVNÝCH ČASTÍC DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Diesel Particulate Filter je mechanický filter, vložený do výfukového
aparátu, ktorý fyzicky zachytáva uhlíkové čiastočky prítomné vo
výfukovom plyne motora Diesel.
Používanie filtra pevných častíc je nevyhnutné pre takmer úplné
odstránenie emisií uhlíkových čiastočiek v súlade s aktuálnymi/
budúcimi právnymi predpismi.
Počas bežného používania vozidla riadiaca jednotka motora registruje
sériu údajov týkajúcich sa používania (doba používania, typ jazdy,
dosiahnuté teploty, atď.) a stanovuje množstvo tuhých čiastočiek, ktoré
sa nahromadilo vo filtri.
110
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 115 of 282
Keďže filter predstavuje akumulačný systém, musí sa regenerovať
(čistiť) spálením uhlíkových častíc.
Proces regenerácie sa vykonáva automaticky zo strany riadiacej
jednotky motora v závislosti od stavu zanesenia filtra a podľa
používania vozidla.
Počas regenerácie je možné pozorovať nasledujúce javy: obmedzené
zvýšenie minimálnych otáčok, aktivuje sa elektrický ventilátor,
obmedzené zvýšenie dymenia, zvýšená teplota na výfuku.
Tieto javy nepredstavujú poruchy a nemajú vplyv na bežnú prevádzku
vozidla ani na ochranu životného prostredia. V prípade zobrazenia
príslušného hlásenia na displeji pozri odsek „Kontrolky a hlásenia”.Počas svojho fungovania produkujú katalyzátor a filter
tuhých častíc (DPF) zvýšenú teplotu. Preto neparkujte
vozidlo na horľavých materiáloch (napr. tráva, suché
listy, ihličie a pod.): nebezpečenstvo požiaru.
111
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 116 of 282
BEZPEÂNOSË
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Bezpečnostný pás si pripínajte so vzpriameným hrudníkom, opretým o
operadlo. Pri zapínaní pásov uchopte jazýček A obr. 89 a zasuňte
ho do spony B, kým nezačujete zaklapnutie poistky.
Ak by sa počas vyťahovania pás zablokoval, nechajte ho trochu sa
navinúť a znovu ho vytiahnite bez prudkých pohybov.
Pre odopnutie pásov stlačte tlačidlo C. Počas navíjania pás pridržujte,
aby ste zabránili jeho skrúcaniu.
Nestláčajte tlačidlo C obr. 89 počas chodu.
Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými bezpečnostnými pásmi s
troma bodmi ukotvenia a navíjacím zariadením.
Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách si pripínajte spôsobom
zobrazeným na obr. 90.
Pamätajte si, že v prípade násilného nárazu, sa
cestujúci na zadných sedadlách, ktorí nemajú zapnutý
bezpečnostný pás, nielen osobne vystavujú vážnemu
riziku, ale predstavujú aj nebezpečenstvo pre cestujúcich na
predných sedadlách.
obr. 89A0J0101obr. 90A0J0102
112
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 117 of 282
UPOZORNENIE Správne ukotvenie operadla rozpoznáte zmiznutím
"červeného pásika" B obr. 91 nachádzajúceho sa na páčkach A
na sklopenie operadla. Tento “červený pás” upozorňuje na
nedostatočné prichytenie operadla.
UPOZORNENIE Pri zdvíhaní zadného sedadla do bežnej polohy po
jej predchádzajúcom sklopení, dávajte pozor, aby ste správne
umiestnili bezpečnostný pás tak, aby ho bolo možné okamžite použiť.
Uistite sa, že operadlo je správne ukotvené na oboch
stranách (nevidno „červené pásy" B obr. 91), aby sa v
prípade prudkého brzdenia predišlo tomu, že sa
operadlo prudko posunie dopredu a zapríčiní zranenie
pasažierov.
SYSTÉM S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
Tvorí ho zariadenie zvukovej signalizácie, ktoré prostredníctvom
rozsvietenia kontroliek
na paneli nad interným spätným zrkadlom
(pozri obr. 92) upozorňuje cestujúcich na predných a zadných
sedadlách, že si nezapli bezpečnostné pásy.
Kvôli dlhodobému vypnutiu systému S.B.R. sa obráťte na autorizované
servisy Alfa Romeo.
Systém S.B.R. sa dá kedykoľvek opäť aktivovať pomocou Menu Setup
(pozrite odsek „Položky menu" v kapitole „Oboznámenie sa s
vozidlom").
Kontrolky môžu byť červené alebo zelené a fungujú podľa
nasledovných spôsobov:
❒1 = predné ľavé sedadlo (označuje stav vodiča pre verzie s
riadením na ľavej strane);
❒2 = zadné ľavé sedadlo (spolujazdec);
❒3 = zadné stredné sedadlo (spolujazdec);
obr. 91A0J0182obr. 92A0J0308
113
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 118 of 282
❒4 = zadné pravé sedadlo (spolujazdec);
❒5 = predné pravé sedadlo (označuje stav spolujazdca pre verzie s
riadením na ľavej strane).
POZNÁMKA Pri verziách, ktoré sú vybavené prednými športovými
sedadlami, označenie zapnutého bezpečnostného pásu na strane
spolujazdca (kontrolka 1 pre verzie s riadením na pravej strane alebo
kontrolka 5 pre verzie s riadením na ľavej strane) nebude nikdy
zobrazené.
PREDNÉ SEDADLÁ (kontrolka
č. 1 = vodič a č. 5 = spolujazdec)
Vo d i č
Ak je v automobile iba vodič a jeho pás je odpojený, po prekročení
rýchlosti 20 km/hod. alebo ak ide vozidlo rýchlosťou od 10 km/hod
do 20 km/hod počas viac ako 5 sekúnd, začne cyklus zvukovej
signalizácie pre predné sedadlá (neprerušovaná zvuková signalizácia
počas prvých 6 sekúnd, nasledovaná 90 sekundami pípania) a
kontrolka začne blikať.
Po ukončení cyklu zostanú kontrolky svietiť, až kým sa nevypne motor.
Zvuková signalizácia sa preruší okamžite po zapnutí bezpečnostného
pásu vodiča a kontrolka zmení farbu na zelenú.
Ak dôjde k opätovnému odpojeniu pásu počas jazdy automobilom,
zvuková signalizácia a blikanie červenej kontrolky sa spustia
spôsobom opísaným vyššie.Spolujazdec
Pre spolujazdca na prednom sedadle platí obdobná situácia s tým
rozdielom, že kontrolka zmení farbu na zelenú a signalizácia sa
preruší aj vtedy, keď pasažier opustí vozidlo.
V prípade, že dôjde k odpojeniu oboch pásov predných sedadiel
počas jazdy s časovým rozdielom zopár sekúnd, zvuková signalizácia
sa bude riadiť posledným odpojením, ale kontrolky nezávisle spustia
vizuálnu signalizáciu.
ZADNÉ SEDADLÁ
(kontrolka č. 2, č.3ač.4)
Pri zadných sedadlách sa spúšťa signalizácia iba vtedy, keď sa
niektorý z pásov odpojí (bliká červená).
V takom prípade kontrolka odpojeného pásu začne blikať (bliká
červená) počas približne 30 sekúnd. Okrem toho sa spustí zvuková
signalizácia.
V prípade, že sa odpojí viacero pásov, začne vizuálna signalizácia
(bliká červená) a končí nezávisle pre každú kontrolku. Signalizácia sa
zmení na zelenú, keď sa znovu zapne príslušný bezpečnostný pás.
Asi po 30 sekundách od poslednej signalizácie sa príslušné kontrolky
pre zadné miesta vypnú nezávisle od stavu pásu (červená alebo
zelená).
UPOZORNENIA
Kontrolky zostanú všetky vypnuté, ak sú pri otočení štartovacieho kľúča
do polohy MAR všetky pásy (predné a zadné) už zapnuté.
Všetky kontrolky sa rozsvietia v momente, keď sa odpojí aspoň jeden
pás alebo naopak.
114
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 119 of 282
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Automobil je vybavený napínačmi predných bezpečnostných pásov,
ktoré v prípade silného čelného nárazu pritiahnu pásy o niekoľ ko
centimetrov späť, čím zabezpečia dokonalé priľnutie pásov k telám
pasažierov pred zadržaním pasažiera bezpečnostným pásom.
Spustenie napínačov bezpečnostných pásov sa prejaví pritiahnutím
pásu smerom k navíjaciemu zariadeniu.
Okrem toho je automobil vybavený druhým zariadením pre napínanie
bezpečnostných pásov (je nainštalované v oblasti nástupného prahu)
a spustenie je možné spozorovať na skrátení kovového kábla.
Počas zásahu napínača bezpečnostného pásu sa môže objaviť slabý
únik dymu; tento dym nie je škodlivý a neznamená začiatok požiaru.
UPOZORNENIE Pre maximálnu ochranu pomocou napínačov majte
pás vždy dobre priliehajúci k trupu a k panve.
Napínač pásu nepotrebuje údržbu ani mazanie: akýkoľvek zásah do
pôvodného stavu môže narušiť účinnosť. Ak by sa počas
mimoriadnych prírodných udalostí (napr. záplavy, prívalové vlny atď.)
zariadenie dostalo do styku s vodou a/alebo bahnom, budete sa
musieť obrátiť na autorizované servisy Alfa Romeo a dať ho vymeniť.
Napínač bezpečnostného pásu je možné použiť iba raz.
Po jeho aktivácii sa kvôli zabezpečeniu jeho výmeny
obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
Zásahy, pri ktorých dochádza k nárazom, vibráciám alebo
lokálnym zahriatiam (s teplotou vyššou ako 100 °C počas
doby maximálne 6 hodín) v oblasti napínača, môžu
spôsobiť poškodenia alebo jeho aktiváciu. Ak by bolo potrebné urobiť
nápravné opatrenia na týchto komponentoch, obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.
OBMEDZOVAČ ZAŤAŽENIA
Pre zvýšenie ochrany pasažierov v prípade nehody sú predné navíjače
vo svojom vnútri vybavené zariadením, ktoré umožňuje dávkovať
silu, ktorá pôsobí na hrudník a plecia počas zadržania pásov v
prípade čelného nárazu.
UPOZORNENIA PRE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Dodržiavajte (a požadujte dodržiavanie pasažiermi vo vozidle) všetky
miestne právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti a spôsobu
použitia pásov. Vždy pred začiatkom cesty si zapnite bezpečnostné
pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je potrebné aj pre tehotné ženy: v
prípade nárazu je nebezpečenstvo zranenia nižšie pre matku aj dieťa,
ak má zapnutý bezpečnostný pás.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú časť pásu oveľa nižšie, tak aby
prechádzal ponad panvu a popod brucho obr. 93.
Pás nesmie byť skrútený. Horná časť musí prechádzať cez ramená a
krížom prechádzať cez hrudník. Spodná časť musí priliehať k bedrám
obr. 94 a nie k bruchu pasažiera. Nepoužívajte zariadenia (pružiny,
uzávery, atď.), ktoré by spôsobovali nepriliehavosť pásov k telám
cestujúcich.
115
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 120 of 282
Na zaistenie maximálnej ochrany držte operadlo vo
vzpriamenej polohe, oprite si dobre chrbát a majte pás
dobre priliehajúci na trup a panvu. Vždy si zapínajte
pásy, bez ohľadu na to, či sedíte na prednom alebo na zadnom
sedadle! Jazdenie bez zapnutých pásov zvyšuje riziko vážnych
zranení alebo smrti v prípade nárazu.Každý pás môže byť používaný len jednou osobou: neprevážajte deti
na kolenách cestujúcich s použitím bezpečnostných pásov na ochranu
oboch obr. 95. Vo všeobecnosti nezapínajte k osobe žiadne predmety.
Je prísne zakázané odmontovať alebo poškodzovať
komponenty bezpečnostných pásov a napínačov.
Akýkoľvek zákrok musí byť uskutočnený
kvalifikovaným a autorizovaným personálom. Vždy sa obráťte
na autorizované servisy Alfa Romeo.
Ak bol pás vystavený silnému namáhaniu, napríklad v
dôsledku nehody, musí byť kompletne vymenený
spolu s ukotvením, s upevňovacími skrutkami
ukotvenia a napínačom; aj keď fakticky nevykazuje viditeľné
chyby, pás mohol stratiť svoje rezistenčné vlastnosti.
obr. 93A0J0401
obr. 94A0J0095obr. 95A0J0096
116
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK