BMW 2 SERIES COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 141 of 253

Zakończenie manewru parkowania wy‐
świetlone zostanie na monitorze central‐
nym.3.W razie potrzeby samodzielnie skorygować
pozycję parkowania.
Anulowanie ręczne
Działanie asystenta parkowania można w każ‐
dej chwili przerwać:
▷Wybrać "Asystent parkowania" symbol
na monitorze centralnym.▷Nacisnąć przycisk.
Automatyczne przerywanie
Układ przerywa pracę automatycznie w poniż‐
szych sytuacjach:
▷W przypadku przytrzymania kierownicy lub
samodzielnego kierowania.▷W przypadku włączenia biegu, który nie
odpowiada wskazaniu na monitorze cen‐
tralnym.▷Przy prędkości powyżej ok. 10 km/h.▷W przypadku jazdy po ośnieżonej lub śli‐
skiej powierzchni.▷Ewent. w przypadku przeszkód trudnych
do pokonania, np. krawężników.▷W razie nagle pojawiających się przeszkód.▷Jeśli czujnik parkowania PDC wskazuje
zbyt mały odstęp.▷W razie przekroczenia maksymalnej liczby
prób zaparkowania lub czasu parkowania.▷Po wyłączeniu układu DSC.▷W przypadku przełączenia na inne funkcje
na monitorze centralnym.
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Kontynuowanie Przerwany manewr parkowania można konty‐
nuować.
Należy wykonywać polecenia widoczne na mo‐
nitorze centralnym.
Ograniczenia działania tej funkcji
Brak wsparcia podczas parkowania Asystent parkowania nie wspomaga wykony‐
wania manewrów w następujących sytuacjach:▷Na ostrych łukach.▷Podczas jazdy z przyczepą.▷Po włączeniu układu DSC.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Na nierównej nawierzchni, np. na drogach
szutrowych.▷Na śliskim podłożu.▷Na stromych wzniesieniach lub zjazdach.▷W przypadku nagromadzenia liści lub
śniegu na miejscu do parkowania.
Granice pomiaru ultradźwiękowego
Rozpoznanie przeszkody może być obarczone
błędami ze względu na fizyczne granice po‐
miaru ultradźwiękowego, np. w poniższych wa‐
runkach:
▷W przypadku małych dzieci i zwierząt.▷W przypadku osób ubranych np. w płaszcz.▷W przypadku zewnętrznego zakłócenia ul‐
tradźwięków, np. wskutek mijających po‐
jazdów lub głośnych maszyn.▷W przypadku zabrudzenia, oblodzenia, usz‐
kodzenia lub przestawienia czujników.▷W przypadku pewnych warunków atmosfe‐
rycznych, np. wysokiej wilgotności, de‐
szczu, opadów śniegu, upałów lub silnego
wiatru.▷W przypadku dyszla lub zaczepu holowni‐
czego innych samochodów.▷W przypadku cienkich przedmiotów
w kształcie klina.▷W przypadku poruszających się obiektów.Seite 141Komfort jazdyObsługa141
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 142 of 253

▷W przypadku znajdujących się wyżej, wy‐
stających obiektów, np. występów ścian
lub ładunków.▷W przypadku obiektów z narożnikami i os‐
trymi krawędziami.▷W przypadku obiektów o gładkiej powierz‐
chni i drobnej strukturze, np. ogrodzenia.▷W przypadku obiektów o porowatych po‐
wierzchniach.
Także już rozpoznane i wskazane, nisko poło‐
żone obiekty, np. krawędzie chodnika, mogą
znaleźć się w martwym polu czujników zanim
lub nawet już po tym, jak rozlegnie się ciągły
dźwięk.
Ewentualnie miejsca parkingowe, które nie
nadają się do parkowania, mogą zostać rozpo‐
znane jako nadające się do parkowania lub
miejsca które się do tego nadają, mogą zostać
nie rozpoznane.
Usterki w działaniu
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Nastąpiła awaria układu asystenta parkowania.
Zlecić kontrolę układu.
Seite 142ObsługaKomfort jazdy142
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 143 of 253

KlimatyzacjaWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybranewyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Automatyczna klimatyzacja
1Ogrzewanie fotela, z lewej   502Rozdział powietrza3Ogrzewanie tylnej szyby4Siła nawiewu5Program AUTO6Temperatura7Ogrzewanie fotela, z prawej   508Klimatyzacja9Zamknięty obieg powietrza10Czujnik temperatury we wnętrzuSeite 143KlimatyzacjaObsługa143
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 144 of 253

Funkcje klimatyzacji w szczegółach
Włączanie/wyłączanie układu
Włączanie
Nacisnąć dowolny przycisk, za wyjątkiem:▷Ogrzewanie tylnej szyby.▷Ogrzewanie fotela.
Wyłączanie
Na najniższym stopniu nacisnąć przy‐
cisk po lewej stronie.
Temperatura Obrócić kółko, aby ustawić żą‐
daną temperaturę.
Układ automatyki reguluje temperaturę naj‐
szybciej jak to możliwe, jeżeli to wymagane,
z wysoką mocą ogrzewania lub chłodzenia,
i utrzymuje ją potem na stałym poziomie.
Należy unikać szybko następujących po sobie
zmian między różnymi ustawieniami tempera‐
tury. Automatyczna klimatyzacja nie ma w ta‐
kim wypadku czasu na osiągnięcie ustawionej
temperatury.
Klimatyzacja Chłodzenie wnętrza możliwe jest tylko wów‐
czas, gdy silnik pracuje.
Nacisnąć przycisk.
Powietrze jest chłodzone, suszone
i w zależności od ustawienia temperatury po‐
nownie podgrzewane.
Po uruchomieniu silnika przednia szyba i
boczne szyby mogą na chwilę pokryć się parą,
w zależności od warunków atmosferycznych.
W programie AUTO klimatyzacja włączana jest
automatycznie.
W klimatyzacji automatycznej powstają skro‐
pliny, patrz strona 165, które gromadzą się
pod samochodem.
Program AUTO Nacisnąć przycisk.
Siła nawiewu, rozdział powietrza oraz
temperatura regulowane są automatycznie.
W zależności od wybranej temperatury i czyn‐
ników zewnętrznych powietrze kierowane bę‐
dzie na przednią szybę, szyby boczne, w kie‐
runku tułowia i stóp.
W programie AUTO klimatyzacja, patrz
strona 144, włączana jest automatycznie.
Zamknięty obieg powietrza
W razie przykrej woni lub zanieczyszczenia po‐
wietrza napływającego z zewnątrz można za‐
mknąć jego dopływ. Powietrze we wnętrzu
krąży wówczas w obiegu zamkniętym.
Ponownie nacisnąć przycisk, aby wy‐
brać jeden z trybów pracy:▷Dioda nie świeci: stale napływa świeże po‐
wietrze z zewnątrz.▷Świeci dioda, tryb obiegu powietrza: do‐
pływ powietrza z zewnątrz jest ciągle od‐
cięty.
Zamknięty obieg powietrza wyłącza się po
pewnym czasie automatycznie przy niskiej
temperaturze zewnętrznej, aby nie dochodziło
do zaparowania szyb.
W przypadku ciągłego działania zamkniętego
obiegu powietrza dochodzi do pogorszenia się
jakości powietrza we wnętrzu samochodu i do
zwiększenia zaparowania szyb.
W przypadku zaparowywania szyb należy wyłą‐
czyć zamknięty obieg powietrza i zwiększyć
ew. siłę nawiewu.
Seite 144ObsługaKlimatyzacja144
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 145 of 253

Ręczne ustawianie siły nawiewuNacisnąć przycisk z lewej lub z prawej
strony: zmniejszanie lub zwiększanie
siły nawiewu.
W razie konieczności siła nawiewu w klimaty‐
zacji jest redukowana, co pozwala na oszczę‐
dzanie akumulatora.
Ręczny rozdział powietrza Obrócić kółko, aby wybrać żą‐
dany program lub wybrać żą‐
dane ustawienie pośrednie.▷ Szyby.▷ Powietrze na tułów.▷ Powietrze na szyby, tułów i stopy.▷ Powietrze na stopy.Odmrażanie i osuszanie szyb
Skierować rozdział powietrza na szyby, zwięk‐
szyć siłę nawiewu i temperaturę, w razie po‐
trzeby włączyć klimatyzację.
Ogrzewanie tylnej szyby Nacisnąć przycisk.
Ogrzewanie tylnej szyby wyłącza się
po pewnym czasie automatycznie.
Mikrofiltr Mikrofiltr filtruje powietrze w trybie zewnętrz‐
nego i zamkniętego obiegu powietrza z pyłu
i pyłków kwiatowych.
Ten filtr powinien być wymieniony podczas
przeglądu, patrz strona 206, przez Serwis.
Automatyczna klimatyzacja o szerszym zakresie
1Ogrzewanie fotela, z lewej   502Temperatura, z lewej3Program AUTO4WyświetlaczSeite 145KlimatyzacjaObsługa145
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 146 of 253

5Maksymalne chłodzenie6Temperatura, z prawej7Ogrzewanie fotela, z prawej  508Klimatyzacja9AUC/zamknięty obieg powietrza10Rozdział powietrza, z prawej11Siła nawiewu, intensywność programu
AUTO12Rozdział powietrza, z lewej13Ogrzewanie tylnej szyby14Czujnik temperatury we wnętrzu — zawsze
zapewniać swobodny dostęp15Odmrażanie i osuszanie szybFunkcje klimatyzacji w szczegółach
Włączanie/wyłączanie układu
Włączanie
Nacisnąć dowolny przycisk, za wyjątkiem:▷Ogrzewanie tylnej szyby.▷Ogrzewanie fotela.
Wyłączanie
Na najniższym stopniu nacisnąć przy‐
cisk po lewej stronie.
Temperatura Obrócić kółko, aby ustawić żą‐
daną temperaturę.
Układ automatyki reguluje temperaturę naj‐
szybciej jak to możliwe, jeżeli to wymagane,
z wysoką mocą ogrzewania lub chłodzenia,
i utrzymuje ją potem na stałym poziomie.
Należy unikać szybko następujących po sobie
zmian między różnymi ustawieniami tempera‐
tury. Automatyczna klimatyzacja nie ma w ta‐
kim wypadku czasu na osiągnięcie ustawionej
temperatury.
Klimatyzacja Chłodzenie wnętrza możliwe jest tylko wów‐
czas, gdy silnik pracuje.
Nacisnąć przycisk.
Powietrze jest chłodzone, suszone
i w zależności od ustawienia temperatury po‐
nownie podgrzewane.
Po uruchomieniu silnika przednia szyba i
boczne szyby mogą na chwilę pokryć się parą,
w zależności od warunków atmosferycznych.
W programie AUTO klimatyzacja włączana jest
automatycznie.
W klimatyzacji automatycznej powstają skro‐
pliny, patrz strona 165, które gromadzą się
pod samochodem.
Maksymalne chłodzenie Nacisnąć przycisk.
Układ przełącza się na najniższą tem‐
peraturę, optymalną siłę nawiewu i na za‐
mknięty obieg powietrza.
Powietrze napływa tylko z kratek nawiewu dla
tułowia. Dlatego otworzyć kratki napływu po‐
wietrza.
Funkcja dostępna jest powyżej temperatury
zewnętrznej ok. 0 ℃ oraz przy pracującym sil‐
niku.
Siła nawiewu może być dostosowywana
w trakcie pracy programu.
Program AUTO Nacisnąć przycisk.Seite 146ObsługaKlimatyzacja146
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 147 of 253

Siła nawiewu, rozdział powietrza oraz tempera‐
tura regulowane są automatycznie.
W zależności od wybranej temperatury, inten‐
sywności programu AUTO i czynników zew‐
nętrznych powietrze kierowane będzie na
przednią szybę, szyby boczne, w kierunku tuło‐
wia i stóp.
W programie AUTO klimatyzacja, patrz
strona 146, włączana jest automatycznie.
Jednocześnie czujnik zaparowania szyb ste‐
ruje programem w taki sposób, aby w miarę
możliwości uniknąć pokrycia szyb parą.
Intensywność programu AUTO
Po włączeniu programu AUTO można zmieniać
automatyczną regulację intensywności klima‐
tyzacji.
Nacisnąć przycisk z lewej lub z prawejstrony: zmniejszanie lub zwiększanie
intensywności.
Wybrana intensywność wyświetlana będzie na
wyświetlaczu automatycznej klimatyzacji.
Automatyczna kontrola obiegu
powietrza AUC/zamknięty obieg
powietrza
W razie przykrej woni lub zanieczyszczenia po‐
wietrza napływającego z zewnątrz można za‐
mknąć jego dopływ. Powietrze we wnętrzu
krąży wówczas w obiegu zamkniętym.
Ponownie nacisnąć przycisk, aby wy‐
brać jeden z trybów pracy:▷Diody nie świecą: stale napływa świeże po‐
wietrze z zewnątrz.▷Świeci lewa dioda, tryb AUC: czujnik roz‐
poznaje substancje szkodliwe w powietrzu
z zewnątrz i automatycznie powoduje za‐
blokowanie jego dopływu.▷Świeci prawa dioda, tryb obiegu powietrza:
dopływ powietrza z zewnątrz jest ciągle od‐
cięty.Zamknięty obieg powietrza wyłącza się po
pewnym czasie automatycznie przy niskiej
temperaturze zewnętrznej, aby nie dochodziło
do zaparowania szyb.
W przypadku ciągłego działania zamkniętego
obiegu powietrza dochodzi do pogorszenia się
jakości powietrza we wnętrzu samochodu i do
zwiększenia zaparowania szyb.
Jeśli stwierdzą Państwo zaparowanie szyb
i chcą skorzystać z zalet czujnika zaparowania,
należy wyłączyć zamknięty obieg powietrza
i nacisnąć przycisk AUTO. Upewnić się, że po‐
wietrze może wypływać na przednią szybę.
Ręczne ustawianie siły nawiewu Aby móc ręcznie regulować siłę nawiewu, na‐
leży najpierw wyłączyć program AUTO.
Nacisnąć przycisk z lewej lub z prawej
strony: zmniejszanie lub zwiększanie
siły nawiewu.
Wybrana siła nawiewu wyświetlana będzie na
wyświetlaczu automatycznej klimatyzacji.
W razie konieczności siła nawiewu w automa‐
tycznej klimatyzacji jest redukowana, co po‐
zwala na oszczędzanie akumulatora.
Ręczny rozdział powietrza Ponownie nacisnąć przycisk, aby wy‐
brać program:▷Powietrze na tułów.▷Powietrze na tułów i stopy.▷Powietrze na stopy.▷Powietrze na szyby i stopy: tylko po stronie
kierowcy.▷Powietrze na szyby, tułów i stopy: tylko po
stronie kierowcy.
Jeśli stwierdzą Państwo zaparowanie szyb
i chcą skorzystać z zalet czujnika zaparowania,
należy nacisnąć przycisk AUTO.
Seite 147KlimatyzacjaObsługa147
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 148 of 253

Odmrażanie i osuszanie szybNacisnąć przycisk.
Lód i para zostaną szybko usunięte
z przedniej szyby i przednich szyb bocznych.
W tym celu skierować ewentualnie boczne
kratki napływu na boczne szyby.
Siła nawiewu może być dostosowywana
w trakcie pracy programu.
Jeśli stwierdzą Państwo zaparowanie szyb
i chcą skorzystać z zalet czujnika zaparowania,
można włączyć również klimatyzację lub nacis‐
nąć przycisk AUTO.
Ogrzewanie tylnej szyby Nacisnąć przycisk.
Ogrzewanie tylnej szyby wyłącza się
po pewnym czasie automatycznie.
Mikrofiltr/filtr z aktywnymi
cząsteczkami węgla
Mikrofiltr/filtr z węglem aktywnym filtruje po‐
wietrze w trybie zewnętrznego i zamkniętego
obiegu powietrza z pyłu, pyłków kwiatowych
i szkodliwych substancji gazowych.
Ten filtr powinien być wymieniony podczas
przeglądu, patrz strona 206, przez Serwis.Wentylacja
Wentylacja z przodu▷Dźwignia do zmiany kierunku nawiewu po‐
wietrza, strzałki 1.▷Pokrętła do bezstopniowego zamykania
i otwierania kratek napływu powietrza,
strzałki 2.▷Pokrętło do regulacji temperatury w obsza‐
rze tułowia, strzałka 3.
Obrócenie w zakres niebieski: zimniej.
Obrócenie w zakres czerwony: cieplej.
Ustawiona temperatura wnętrza dla kie‐
rowcy i pasażera nie zostanie zmieniona.
Ustawienie wentylacji
▷Wentylacja w celu ochłodzenia wnętrza:
Kratki napływu powietrza należy ustawić
tak, aby powietrze było kierowane na sie‐
dzącego, np. gdy samochód jest nagrzany.▷Wentylacja bez przewiewów:
Kratki napływu powietrza należy ustawić
tak, aby powietrze przepływało obok sie‐
dzącego.Seite 148ObsługaKlimatyzacja148
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 149 of 253

Wentylacja z tyłu▷Pokrętło do bezstopniowego zamykania
i otwierania kratek napływu powietrza,
strzałka 1.▷Pokrętło do regulacji temperatury,
strzałka 2.
Obrócenie w zakres niebieski: zimniej.
Obrócenie w zakres czerwony: cieplej.▷Dźwignia do zmiany kierunku nawiewu po‐
wietrza, strzałki 3.
Wentylacja na postoju
Zasada działania
Wentylacja na postoju wentyluje wnętrze sa‐
mochodu i zmniejsza, w razie, potrzeby jego
temperaturę.
Układ można włączać i wyłączać przy każdej
temperaturze zewnętrznej z wykorzystaniem
dwóch wstępnych czasów załączania lub bez‐
pośrednio. Wówczas pozostanie włączona
przez 30 minut.
Otworzyć kratki napływu powietrza wentylacji,
aby umożliwić napływ powietrza.
Włączanie/wyłączanie bezpośrednieNa monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Klimatyzacja"3."Włącz wentylację post." Symbol automatycznej klimatyzacji będzie
pulsować, gdy układ jest włączony.
Wybór czasu załączania
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Klimatyzacja"3."Timer 1:" lub "Timer 2:"4.Ustawić żądany czas.
Uaktywnianie czasu włączenia Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Klimatyzacja"3."Aktywuj timer 1" lub "Aktywuj timer 2"
Symbol automatycznej klimatyzacji będzie
świecić, gdy czas włączenia jest aktywny.
Symbol
automatycznej klimatyzacji będzie
pulsować, gdy układ się włączy.
Układ włączy się tylko w trakcie najbliższych
24 godzin. Następnie musi zostać urucho‐
miony ponownie.
Seite 149KlimatyzacjaObsługa149
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page 150 of 253

Wyposażenie wnętrzaWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przed oślepieniem
Złożyć osłonę przeciwsłoneczną do dołu lub ku
górze.
Lusterko do makijażu
Lusterko do makijażu znajduje się w osłonie
przeciwsłonecznej za osłonką. Podświetlenie
lusterka włącza się przy otwarciu osłony.Popielniczka/zapalniczka
Popielniczki
Otwieranie
Unieść pokrywkę.
Opróżnianie Wyjąć wkład.
Zapalniczka OSTRZEŻENIE
Dotykanie gorącego grzejnika lub gorącej
oprawy zapalniczki może spowodować oparze‐ nia. Łatwopalne materiału mogą się zapalić,
gdy zapalnik spadnie lub zostanie przytrzy‐
many na odpowiednich przedmiotach. Istnieje
niebezpieczeństwo pożaru lub zagrożenie dla
życia. Zapalniczkę należy chwytać za uchwyt.
Zapewnić, aby dzieci nie używały zapalnika i nie mogły się oparzyć, np. zabierając pilot ze
sobą przy opuszczaniu samochodu.◀
UWAGA
Gdy do gniazda wpadną przedmioty me‐
talowe, mogą one spowodować zwarcie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Po użyciu gniazda założyć z
powrotem zapalnik lub pokrywę gniazda.◀
Seite 150ObsługaWyposażenie wnętrza150
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 260 next >