BMW 2 SERIES COUPE 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)

Page 171 of 228

Under 3 mm dekkprofildybde er det stor fare
for vannplaning.
Vinterdekk Underskrid ikke en dekkprofildybde på 4 mm.
Under 4 mm er brukbarheten om vinteren be‐
grenset.
Min. profildybde
Slitasjeindikatorer er fordelt rundt dekket og
har en lovpålagt minstehøyde på 1,6 mm.
De er på siden av dekket markert med TWI,
Tread Wear Indicator.
Dekkskader
Generelt
Kontroller dekk ofte for skader, fremmedlege‐
mer og slitasje.
Merknader Antydninger for dekkskader eller annen defekt
på kjøretøyet:
▷Uvante vibrasjoner under kjøring.▷Uvante kjøreegenskaper som sterkt drag til
venstre eller høyre.
Skader kan forårsakes av f.eks. kjøring over
kantsteinkanter, veiskader etc.
ADVARSEL
Skadde dekk kan miste dekktrykk, noe
som kan føre til at du mister kontrollen over
kjøretøyet. Fare for ulykker. Reduser hastighe‐
ten omgående og stopp ved antydninger på
dekkskader under kjøring. Få hjul og dekk kon‐
trollert. Kjør til dette til nærmeste servicepart‐
ner eller et kvalifisert fagverksted. Bli ved be‐
hov tauet eller transportert dit.◀
ADVARSEL
Skadde dekk kan miste dekktrykk, noe
som kan føre til at du mister kontrollen over
kjøretøyet. Fare for ulykker. Ikke reparer
skadde dekk, men få de skiftet.◀
Dekkets alder
Anbefaling Skift dekk etter senest 6 år uavhengig av slita‐
sjen.
Produksjonsdato På siden av dekket:
DOT … 0115: Dekket ble produsert i
uke 1 i 2015.
Utskifting av hjul og dekk Montering Få montering og balansering utført av en servi‐
cepartner eller et kvalifisert fagverksted.
Hjul-/dekk-kombinasjon Informasjon om rett hjul-dekkombinasjon og
felgutførelser for kjøretøyet kan du får hos en
servicepartner eller et kvalifisert fagverksted.
På grunn av feil hjul-dekk-kombinasjon blir for‐
skjellige systemer påvirket i sin funksjon, f.eks.
ABS eller DSC.
Bruk bare dekk av samme merke og med
samme profil for å opprettholde gode kjøre‐
egenskaper.
Gjenopprett den opprinnelige hjul-dekk-kom‐
binasjonen etter en dekkskade.Seite 171Hjul og dekkMobilitet171
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 172 of 228

ADVARSEL
Hjul og dekk som ikke er klassifisert som
egnet av kjøretøyprodusenten kan skade deler
av kjøretøyet, f.eks. ved kontakt med karosse‐
riet på grunn av toleranser til tross for lik nomi‐
nell størrelse. Fare for ulykker. Bruk hjul og
dekk som har blitt klassifisert som egnet for
den tilsvarende kjøretøytypen av kjøretøypro‐
dusenten.◀
Anbefalte dekkprodusenter
Avhengig av dekkstørrelse anbefales visse
dekkprodusenter av kjøretøyprodusenten.
Disse er merket med en stjerne på dekkside‐
veggen.
Nye dekkGrepet til nye dekk er produksjonsbetinget
ikke optimal enda.
Kjør forsiktig på de første 300 km.
Regummierte dekk Produsenten av kjøretøyet fraråder bruk av re‐
gummierte dekk.
ADVARSEL
Regummierte dekk kan ha forskjellige
dekk-konstruksjon. Med økt alder kan holdbar‐
heten være redusert. Fare for ulykker. Ikke
bruk regummierte dekk.◀
Vinterdekk Vinterdekk anbefales til bruk på veien om vin‐
teren.
Såkalte helårsdekk med M+S-merking har
bedre vinteregenskaper enn sommerdekk,
men når som regel ikke samme ytelsesevne
som vinterdekk.
Den maksimale hastigheten til
vinterdekk
Monter et egnet informasjonsskilt i synsfeltet
hvis den maksimale hastigheten til kjøretøyet
er høyere enn den tillatte hastigheten for vin‐
terdekk. Skiltet er tilgjengelig hos en service‐
partner eller et kvalifisert fagverksted.
Ved monterte vinterdekk må de tillatte maksi‐
male hastighetene observeres og overholdes.
Punkteringssikre dekk
Bruk ved punkteringssikre dekk bare punkte‐
ringssikre dekk for din egen sikkerhet. Ved
punktering er ikke noe reservehjul tilgjengelig.
Om du har spørsmål hjelper våre servicepart‐
nere eller kvalifiserte fagverksteder deg gjerne.
Hjulskift mellom aksene Forskjellige slitasjemønster oppstår på fram-
og bakaksel, avhengig av de individuelle bruks‐
betingelsene. For å få jevn slitasje, kan hjulene
skiftes mellom aksene. Om du har spørsmål
hjelper våre servicepartnere eller kvalifiserte
fagverksteder deg gjerne. Kontroller dekktrykk
og rett evt. opp etter skifte.
Ved kjøretøy med forskjellige dekkstørrelser
eller felgdimensjoner på for- og bakaksel er et
slikt skifte ikke tillatt.
LagringOppbevar avmonterte hjul eller dekk kjølig, tørr
og mørk.
Beskytt dekk mot olje, fett og drivstoff.
Ikke overskrid det maksimale dekktrykket som
er angitt på dekkets sidevegg.Seite 172MobilitetHjul og dekk172
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 173 of 228

Punkteringssikre dekkMerking
RSC-merking på sideveggen av dekket.
Hjulene står av begrenset selvbærende dekk
og evt. i tillegg av spesielle felger.
På grunn av forsterkningen av sideveggen kan
dekket fortsatt kjøres begrenset, til tross for
tap av dekktrykk.
Følg merknader om videre kjøring med punkte‐
ring.
Skifte av punkteringssikre dekk
Bruk til din egen sikkerhet bare punkteringssi‐
kre dekk. Ved punktering er ikke noe reserve‐
hjul tilgjengelig. Om du har spørsmål hjelper
våre servicepartnere eller kvalifiserte fagverk‐
steder deg gjerne.
Utbedre punktering Sikkerhetstiltak
▷Parker kjøretøyet så langt unna trafikkfly‐
ten som mulig på et fast underlag.▷Slå på varselblinklys.▷Sikre kjøretøyet mot å rulle, sett på parke‐
ringsbrems.▷La rattlåsen gå på mens hjulene peker rett
fram.▷Be alle passasjerer forlate kjøretøyet og gå
ut av fareområdet f.eks. bak autovernet.▷Sett eventuelt opp varseltrekant i tilsva‐
rende avstand.
Mobility System
Prinsipp
Med Mobility System kan mindre dekkskader
tettes midlertidig for å muliggjøre videre kjø‐
ring. Til dette pumpes flytende tetningsmiddel
inn i dekket, som dekker skaden fra innsiden
når det stivner.
Kompressoren kan brukes til å kontrollere
dekktrykket.
Merknader
▷Følg merknadene til bruk av Mobility Sy‐
stem på kompressoren og tetningsmiddel‐
beholderen.▷Bruk av Mobility System kan være uten ef‐
fekt ved dekkskader fra ca. 4 mm.▷Ta kontakt med en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted dersom dekket ikke
kan gjøres kjørbart.▷La fremmedlegemer som har trengt inn
være i dekket om mulig.▷Ta av klistremerket for hastighetsbegrens‐
ning fra tetningsmiddelbeholderen og lim
den på rattet.▷Bruk av tetningsmiddel kan skade RDC-
hjulelektronikken. Få i så fall elektronikken
kontrollert og evt. skiftet ved neste anled‐
ning.
FARE
Ved et blokkert eksosrør eller utilstrekke‐
lig lufting kan helseskadelig eksos komme inn i
kjøretøyet. Eksosen inneholder det farge- og
luktløse, men giftige, karbonmonoksidet. I luk‐
kede rom kan avgassen også samles utenfor
kjøretøyet. Livsfare. Hold eksosrøret fritt og
sørg for tilstrekkelig lufting.◀
Seite 173Hjul og dekkMobilitet173
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 174 of 228

PlasseringMobility System befinner seg under bagasje‐
romsgulvet.
Tetningsmiddelbeholder▷Tetningsmiddelbeholder, pil 1.▷Fylleslange, pil 2.
Kontroller holdbarhetsdatoen på tetningsmid‐
delbeholderen.
Kompressor
1På-/av-bryter2Feste for flaske3Redusere dekktrykk4Dekktrykkindikator5Kompressor6Plugg/kabel for stikkontakt7Forbindelsesslange – lagret i kompressor‐
bunnenFylle på tetningsmiddel1.Rist tetningsmiddelbeholderen.2.Ta forbindelsesslangen helt ut av kom‐
pressorhuset. Ikke bøy slangen.3.Sett forbindelsesslangen på tilkoblingen til
tetningsmiddelbeholderen til du hører den
går i lås.Seite 174MobilitetHjul og dekk174
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 175 of 228

4.Skyv tetningsmiddelbeholderen oppreist
inn i festet på kompressorhuset til du hører
den gå i lås.5.Skru forbindelsesslangen på dekkventilen
til det defekte hjulet.6.Mens kompressoren er slått av, stikk plug‐
gen inn i stikkontakten i kjøretøyet.7.Slå kompressoren på mens tenningen er
på eller motoren går.
OBS
Ved for lang drift kan kompressoren
overopphete. Det er fare for materielle skader.
La kompressoren ikke gå i lenger enn 10 mi‐
nutter.◀
La kompressoren gå i ca. 3 til 8 minutter for å
fylle på tetningsmiddel og oppnå et dekktrykk
på ca. 2,5 bar.
Ved påfylling av tetningsmiddel kan dekktryk‐
ket midlertidig stige til ca. 5 bar. Slå ikke av
kompressoren i denne fasen.
Hvis et dekktrykk på 2 bar ikke nås:
1.Slå av kompressoren.2.Skru fyllslangen av hjulet.3.Kjør 10 m fram og tilbake for å fordele tet‐
ningsmidlet i dekket.4.Pump opp dekket igjen med kompresso‐
ren.
Ta kontakt med en servicepartner eller et
kvalifisert fagverksted dersom dekktrykket
på 2 bar ikke nås.
Stue bort Mobility System
1.Trekk forbindelsesslangen til tetningsmid‐
delbeholderen av hjulet.2.Trekk forbindelsesslangen av tetningsmid‐
delbeholderen.Seite 175Hjul og dekkMobilitet175
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 176 of 228

3.Pakk inn den tomme tetningsmiddelbehol‐
deren og forbindelsesslangen for å unngå
forurensning av bagasjerommet.4.Stu bort Mobility System igjen i kjøretøyet.
Fordele tetningsmiddel
Kjør straks ca. 10 km slik at tetningsmiddelet
fordeler seg jevnt i dekket.
Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.
Ikke overskrid en hastighet på 20 km/t om mu‐
lig.
Korriger dekktrykk
1.Stans på et egnet sted.2.Skru forbindelsesslangen på dekkventilen.3.Sett forbindelsesslangen direkte på kom‐
pressoren.4.Stikk pluggen i en stikkontakt i kjøretøyet.5.Korriger dekktrykket til 2,5 bar.▷Øke trykket: Slå kompressoren på
mens tenningen er på eller motoren
går.▷Redusere trykket: Trykk knappen på
kompressoren.
Fortsett turen
Overskrid ikke den tillatte maksimale hastighe‐ ten på 80 km/t.
Initialiser punkteringsindikering på nytt.
Initialiser dekktrykkontrol på nytt.
Få det defekte dekket og tetningsmiddelbehol‐
deren til Mobility System skiftet så snart som
mulig.
Snøkjettinger
Tynne snøkjettinger Bare visse tynne snøkjettinger er testet, vur‐
dert som trafikksikker og godkjent av bilprodu‐
senten.
Informasjon om egnede snøkjettinger får du
hos servicepartneren eller et kvalifisert fag‐
verksted.
Bruk
Bruk er bare tillatt parvis på bakhjulene med
dekk av følgende størrelse:
▷205/55 R 16.▷205/50 R 17.Seite 176MobilitetHjul og dekk176
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 177 of 228

▷225/45 R 17.
Følg merknadene fra snøkjettingprodusenten.
Forsikre deg om at snøkjettingene alltid er
strammet tilstrekkelig. Etterstram i henhold til
opplysningene fra kjettingprodusenten ved be‐
hov.
Ikke initialiser punkteringsindikeringen med
snøkjettinger, ellers er feilvisninger mulig.
Ikke initialiser dekktrykk-kontrol med snøkjet‐
tinger, ellers er feilvisninger mulig.
Aktiver evt. Dynamisk Traction Control en kort
stund ved kjøring med snøkjettinger.
Maksimale hastigheter med
snøkjettinger
Ikke overskrid 50 km/h med snøkjettinger.
Seite 177Hjul og dekkMobilitet177
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 178 of 228

MotorromKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Viktig i motorrommet
1Starthjelp, batteri-minuspol2Kjøretøy-identifikasjonsnummer3Beholder for vaskevæske4Starthjelp, batteri-plusspol5Sikringsboks motorrom6Oljepåfyllingsstuss7Kjølemiddelbeholder
Ved 6-sylinders- og dieselmotorer befinner
kjølemiddelbeholderen seg på motsatt side
av motorrommet.Seite 178MobilitetMotorrom178
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 179 of 228

PanserMerknader ADVARSEL
Feil utførte arbeider i motorrommet kan
skade komponenter og utgjøre sikkerhetsri‐
siko. Det er fare for ulykker eller fare for materi‐
elle skader. Få arbeider i motorrommet utført
av en service-partner eller et kvalifisert fag‐
verksted.◀
ADVARSEL
I motorrommet fins komponenter som
beveger seg. Bestemte komponenter kan be‐
vege seg i motorrommet selv om kjøretøyet er
slått av, f.eks. viften til radiatoren. Det er fare
for personskader. Ikke grip inn i området til be‐
vegelige deler. Hold klær og hår unna bevege‐
lige deler.◀
OBS
Utvippede vindusviskere kan komme i
klem når panseret åpnes. Det er fare for mate‐
rielle skader. Pass før åpning av panseret på at
viskerne med ligger på frontruten med mon‐
terte viskerblader.◀
ADVARSEL
Panseret har på innsiden deler som stik‐
ker ut, f.eks. låsekroker. Det er fare for per‐
sonskader. Pass ved åpent panser på deler
som stikker ut og hold disse områdene frie.◀
ADVARSEL
Et panser som ikke er låst korrekt kan
åpne seg mens du kjører og begrense sikten.
Fare for ulykker. Stans omgående og lukk pan‐
seret korrekt.◀
ADVARSEL
Under åpning og lukking av panseret kan
legemer klemmes. Det er fare for personska‐
der. Pass ved åpning og lukking på at bevegel‐
sesområdet til panseret er fritt.◀Åpne panser1.Trekk i spaken, pil 1.
Panser blir låst opp.2.Trekk spaken igjen etter å ha sluppet den,
pil 2.
Panser kan åpnes.
Kontroll- og varsellamper Ved opplåst panser vises en Check-Control-
melding.
Lukke panser
La panseret falle fra en høyde på ca. 40 cm og
trykk den deretter ned for å låse panseret full‐
stendig igjen.
Du må høre at panseret går i lås på begge si‐
der.
Seite 179MotorromMobilitet179
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page 180 of 228

MotoroljeKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Motoroljeforbruket er avhengig av kjøremåte
og bruksbetingelser.
Motoroljeforbruket kan være høyere i f.eks. føl‐
gende situasjoner:▷Ved sportslig kjøremåte.▷Når motoren kjøres inn.▷Når motoren brukes i tomgang.▷Ved bruk av motoroljetyper som er klassifi‐
sert som uegnet.
Kontroller derfor regelmessig motoroljenivået
hver gang du fyller drivstoff.
Kjøretøyet er utstyrt med en elektronisk olje‐
måling.
Den elektroniske oljemålingen bruker to måle‐
prinsipper:
▷Statusvisning▷Detaljmåling
Elektronisk oljemåling
Statusvisning
Prinsipp
Motoroljenivået blir mens du kjører overvåket
elektronisk og vist på kontrolldisplayet.
Hvis motoroljenivået når minimum vises en
Check-Control-melding.
Forutsetninger En aktuell måleverdi er tilgjengelig etter ca.
30 minutter kjøring. Ved kortere kjøring blir
statusen til den siste, tilstrekkelig lange kjørin‐
gen vist.
Gjennomfør en detaljmåling ved hyppig kjøring
over korte strekninger.
Vise motoroljenivå1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Motoroljenivå"
Meldinger til motoroljenivåvisningen OBS
For lite motorolje fører til motorskader.
Det er fare for materielle skader. Fyll på motor‐
olje omgående.◀
Pass på at du ikke fyller for mye motorolje. OBS
For mye motorolje kan skade motoren el‐
ler katalysatoren. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll for mye motorolje. Få for mye på‐
fylt motorolje fjernet av en servicepartner eller
et kvalifisert fagverksted.◀
Avhengig av motoroljenivå vises forskjellige
meldinger på displayet. Legg merke til disse
meldingene.
Ved for lite motorolje må du i løpet av de neste
200 km fylle på motorolje, se side 181.
Detaljmåling
Prinsipp
Ved detaljmålingen blir motoroljenivået kon‐
trollert og vist ved hjelp av en skala.
Seite 180MobilitetMotorolje180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 875 - VI/15

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 230 next >