BMW 7 SERIES 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 251 of 330

Välja sträckans längd1. Tryck på knappen.2.Välj sträckans längd eller skala som öns‐
kas.
Återställ förbrukningshistorik
1. Tryck på knappen.2."Återställ förbrukningshistorik"
Förutseendeassistent
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle och stö‐
der ett förutseende körsätt. Det kan registrera
framförliggande sträckor med hjälp av naviga‐
tionsdata och påpeka detta i tid.
Registrerade sträckor, som t.ex. framförlig‐
gande orter eller svängar, kräver reducering av
hastigheten.
Allmänt
Meddelande utgår även när framförliggande
sträcka ännu inte kan uppfattas vid körningen.
Meddelandet visas tills sträckan har påbörjats.
Om det finns ett meddelande kan du lätta på
gasen och rulla ut för att sänka hastigheten på
ett förbrukningsskonsamt sätt innan sträckan
påbörjas.
Beroende på situationen utnyttjar även syste‐
met motorbromsen genom att funktionen seg‐
ling, se sid 252, avbryts.
Funktionsförutsättningar Funktionen är tillgänglig i körläget ECO PRO.
Systemet beror på navigationsdatans aktuali‐ tet och kvalitet.
Navigationsdatan kan uppdateras.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet Anvisningen om en framförliggande
delsträcka sker som rekommendation
att låta fordonet rulla fritt.
Ytterligare en symbol visar den registrerade
sträckan.SymbolFramförliggande delsträckaHastighetsbegränsning eller början
på tätort.Korsning eller svängning, avfart från
en motortrafikled.KurvaCirkulationstrafik
Indikering på head-up display
Förutseende-anvisningen kan också vi‐
sas på Head-Up Display.
Indikeringar på Control-displayen
I indikeringen av körstilsanalysen på Control-
displayen visas en anvisning när motsvarande
delsträcka ligger framför.
Öppna indikeringen av körstilsanalysen:
1."Min bil"Seite 251Spara bränslePraktiska tips251
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 252 of 330

2."Upplev teknik"3."Analys av körstil"
Använd förutseendeassistentenEn framförliggande sträcka visas:
1.Släpp gasen.2.Låt fordonet rulla ut tills visad sträcka har
påbörjats.3.Anpassa ev. hastigheten genom att
bromsa.
Systemets begränsningar
Systemet är inte tillgängligt i följande situatio‐
ner:
▷Så länge hastigheten ligger under 50 km/h.▷Vid tillfälliga och variabla hastighetsbe‐
gränsningar, t.ex. vid vägarbeten.▷Om kvaliteten på navigationsdatan är otill‐
räcklig.▷Så länge hastighetsregleringen är aktiv.▷Vid släpvagnskörning.
Segling
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar automatiskt bort från växellådan i växel‐
väljarläge D. Fordonet rullar vidare på tomgång
med reducerad förbrukning. Växelväljarläget D
förblir ilagt.
Detta körtillstånd benämns segling.
Så snart bromsen eller gaspedalen aktiveras
kopplas motorn till igen automatiskt.
Anvisningar
Segling är en del av körläge ECO PRO, se sid 248 .
Genom att öppna körläget ECO PRO via kö‐
rupplevelsebrytare är segling automatiskt akti‐
verat.
Funktionen är tillgänglig inom ett visst hastig‐
hetsområde.
En förutseende körstil hjälper till att utnyttja
funktionen så ofta som möjligt och stöder seg‐
lingens förbrukningsreducerande verkan.
Säkerhetsfunktion
Funktionen är inte tillgänglig då ett av följande
villkor är uppfyllt:▷DSC OFF eller TRACTION aktiverat.▷Körning i det dynamiska gränsområdet
samt vid stark stigning eller lutning.▷Laddningsnivå temporärt för låg resp. för
stort strömbehov i elkabelnätet.▷Släpvagnskörning.
Funktionsförutsättningar
Funktionen är tillgänglig i körläge ECO PRO i
hastighetsområdet på ca. 50 km/h till 160 km/h
när följande villkor är uppfyllda:
▷Gaspedal och bromspedal aktiveras inte.▷Växelväljaren i växelväljarläge D.▷Motor och växellåda är driftsvarma.
Körtillståndet segling kan påverkas med hjälp
av växelpaddlarna.
Aktivera segling via vippbrytare:
1.Växla upp till högsta växeln med växelpad‐
del +.2.Använd växelpaddel + en gång till för att gå
in i läget segling.
Avaktivera segling:
Använd växelpaddel.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet Markeringen i effektivitetsvis‐
ningen under varvräknaren har
blå bakgrund och står på noll‐
punkten. Varvräknaren visar
tomgångsvarvtalet.
Seite 252Praktiska tipsSpara bränsle252
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 253 of 330

Segelpunktsvisningen belyses i nollpunkten
under seglingen.
Indikering på kombiinstrumentet med
utökade omfattningar
Markeringen i effektivitetsvis‐
ningen har blå bakgrund och
står på nollpunkten.
Segelpunktsvisningen belyses i
nollpunkten under seglingen.
Indikeringar på Control-displayen
I EfficientDynamics Info visas körtillståndet
segling under färden.
Färgning blå, pil: Körtillstånd segling.
Visa EfficientDynamics-info
1."Min bil"2."Upplev teknik"3."EfficientDynamics"
Deaktivera systemet manuellt Funktionen kan avaktiveras i menyn ECO PRO
INDIVIDUAL.
Inställningen lagras i förarprofilen som just an‐
vänds.
ECO PRO körstilsanalys
Princip Systemet hjälper till att utveckla en speciellt
effektiv körstil och att spara bränsle.
För att göra detta analyseras körstilen. Bedöm‐
ningen görs i olika kategorier och visas på
Control Display.
Med hjälp av denna visning kan det individuella
körsättet göras mer bränslesnålt.
Bedömer den aktuella färden.
På så sätt kan fordonets räckvidd ökas med en
effektivare körstil.
Denna räckviddsvinst visas i form av en bonus‐
räckvidd på kombiinstrumentet och på Control
Display.
Funktionsförutsättning Funktionen är tillgänglig i körläget ECO PRO.
Öppna ECO PRO körstilsanalys1."Min bil"2."Upplev teknik"3."Analys av körstil"
Indikering på Control-displayen
Visningen av ECO PRO körstilsanalys består
av ett symboliserat vägförlopp och en värdeta‐
bell.
Vägen symboliserar effektiviteteten i körsättet.
Ju effektivare körsätt, desto jämnare blir det
avbildade vägförloppet, pil 1.
Värdetabellen innehåller stjärnor. Ju effektivare
körsätt, desto fler stjärnor finns i tabellen och
desto snabbare ökar bonusräckvidden, pil 2.
Vid ett ineffektivt körsätt visas en vågig väg
och ett mindre antal stjärnor.
Seite 253Spara bränslePraktiska tips253
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 254 of 330

För att främja ett effektivt körsätt visas ECO
PRO tips under färden.Seite 254Praktiska tipsSpara bränsle254
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 255 of 330

Seite 255Spara bränslePraktiska tips255
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 256 of 330


Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 257 of 330

Mobilitet
För att din mobilitet alltid ska kunna garanteras, informerar vi här om det viktigaste vad gäller
drivmedel, hjul och däck, service och hjälp vid fel på bilen.Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 258 of 330

TankningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar OBSERVERA
Vid en räckvidd under 50 km kan det
hända att motorn inte längre får tillräckligt med
bränsle. Motorfunktioner kan inte längre säker‐
ställas. Risk för materiella skador. Tanka i tid.◀
Före du tankar ska du beakta anvisningarna rö‐
rande bränslekvalitet, se sid 260.
Vid dieselmotorer Påfyllningsröret är anpassat för tankning från
dieselpumpar.
Tanklock Öppning1.Tryck lätt på tankluckans bakre kant.2.Vrid tanklocket moturs.3.Stick in tanklocket i hållaren på tankluckan.
Stängning
1.Sätt på locket och vrid det medurs, tills det
tydligt hörs ett klickande ljud.2.Stäng tankluckan.
VARNING
Fastsättningsbandet på tanklocket kan
klämmas vid stängning. Locket kan då inte
stängas riktigt och bränsleångor eller bränsle
kan läcka ut. Risk för personskador eller mate‐
riella skador. Kontrollera att fastsättningsban‐
det inte kläms vid stängning.◀
Manuell upplåsning av tanklucka
T ex vid ett elektriskt fel.
Seite 258MobilitetTankning258
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 259 of 330

Upplåsningen är i bagageutrymmet.1.Ta bort täckkåpan i höger sidoklädsel.2.Dra i den gröna knappen med bensin‐
pumpssymbolen. Tankluckan öppnas.3.Tryck lätt på tankluckans bakre kant. Tan‐
kluckan öppnas.
Att tänka på vid tankning
OBSERVERA
Bränsle är giftigt och aggressivt. Bränsle‐
systemet kan skadas om bränsletanken över‐
fylls. Lackerade ytor kan skadas vid kontakt
med bränsle. Miljön tar skada. Risk för materi‐
ella skador. Undvik att överfylla.◀
Under tankningen ska tankpistolen hängas fast
i påfyllningsröret. Om tankpistolen lyfts upp
under tankningen inträffar följande:
▷Avstängning i förtid.▷Reducerad återföring av bensinångorna.
Bränsletanken är full när tankpistolen slås från
första gången.
Observera säkerhetsanvisningarna som ligger
framme på bensinstationerna.
Seite 259TankningMobilitet259
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page 260 of 330

BränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Bränslekvalitet Allmänt
Beroende på region säljer många bensinstatio‐
ner bränsle som är anpassat till villkoren under
vinter eller sommar. Bränsle som säljs på vin‐
tern underlättar t.ex. kallstarter.
Anvisning OBSERVERA
Även bränsle som motsvarar specifikatio‐
nen kan vara av låg kvalitet. Det kan uppstå
motorproblem, t.ex. dålig motorstart, försäm‐
rade köregenskaper eller försämrad, körpres‐
tanda. Risk för materiella skador. Vid motor‐
problem ska du byta tankningsstation eller
tanka bränsle från tillverkare med ett högre ok‐
tantal.◀
Bensin
För optimal bränsleförbrukning bör bensinen
vara svavelfri eller ha så låg svavelhalt som
möjligt.
Bränsle som betecknas som metallhaltig på
bensinpumpen får inte användas.OBSERVERA
Redan små mängder av fel bränsle eller
fel bränsleadditiv kan skada bränsleanlägg‐
ningen och motorn. Därutöver skadas kataly‐
sator permanent. Risk för materiella skador.
Vid bensinmotorer får följande inte tankas eller
blandas i:▷Blyad bensin.▷Metalliska tillsatser, t.ex. mangan eller järn.
Efter en felaktig tankning får start-/stoppknap‐
pen inte tryckas. Kontakta en av tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.◀
Du kan tanka bränsle med en maximal etanol‐
halt på 25 %, t.ex. E10 eller E25.
OBSERVERA
Felaktiga bränslen kann skada bräns‐
leanläggningen och motorn. Risk för materiella
skador. Tank inte bränsle, som innehåller en
högre etanolandel än vad som rekommenderas
och tanka inga metanolhaltiga bränslen, som
t.ex. M5 till M100.◀
Motorn är knackningsreglerad. Därför kan olika
bensinkvaliteter tankas.
Bensinkvalitet
Blyfri bensin 95 oktan.
Lägsta kvalitetBlyfri bensin 91 oktan.
OBSERVERA
Bränsle under den angivna lägsta kvalite‐
ten kan försämra motorfunktionen eller leda till
motorskador. Risk för materiella skador. Tanka
inte bensin under den angivna lägsta kvalite‐
ten.◀
Seite 260MobilitetBränsle260
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 330 next >