BMW MOTORRAD K 1200 GT 2004 Livret de bord (in French)

Page 31 of 100

22
29
Contrôles de sécurité
2
C'est pourquoi vous devez con-
trôler avant de prendre la route
à l'aide des chapitres suivants :
– Réserve d'essence
– Position des manettes
– Fonctionnement des freins
– Niveau du liquide de frein
– Niveau du liquide d'embrayage
– Niveau du liquide de refroidis- sement
– Réglage des amortisseurs et précharge des ressorts
– Jantes, état des pneus, pro- fondeur de sculpture et pres-
sion
– Chargement, poids total
–Eclairage
– Fonctionnement des témoins et voyants lorsque le contact
est mis – Contrôlez à intervalles réguliers
à l'aide du chapitre suivant
(après chaque arrêt à la station-
service) :
– Niveau d'huile moteur
(tous les 2 ou 3 pleins de
réservoir) :
– Plaquettes de frein
Si vous rencontrez des problèmes
ou des difficultés, nous vous
recommandons de vous adresser
à votre concessionnaire BMW.
Il se fera un plaisir de vous con-
seiller et de vous aider.
Check-list
10k41bkf3.book Seite 29 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 32 of 100

30
Contrôles de sécurité
2
Huile moteur
Contrôler le niveau d'huileContrôler le niveau d'huile à
intervalles réguliers.
Effectuer le contrôle de l'huile
moteur uniquement à chaud,
car les niveaux d'huile peuvent
varier de jusqu'à 10 mm entre
le niveau à chaud et le niveau à
froid aux températures extrê-
mes (-10°C).
Après l'arrêt du moteur chaud,
attendre au moins 5 minutes
pour permettre à l'huile de
s'accumuler au fond du carter.Le contrôle du niveau d'huile
après une courte utilisation du
moteur ou si le moteur n'est pas
assez chaud peut conduire à
des erreurs d'interprétation et
par conséquent à un niveau
d'huile incorrect car l'huile
visqueuse nécessite davantage
de temps à froid pour retourner
dans le carter d'huile.

Attention :
Pour éviter d'endommager le
moteur :
– Ne pas dépasser le niveau maximal !
– Ne pas descendre en-dessous du niveau mini-
mal !
Toujours déterminer le niveau
d'huile avec la moto en position
droite.
• Contrôler le niveau d'huile à
chaud
• Relever le niveau au moins 5 minutes après l'arrêt du
moteur
• Mettre la moto en position
droite
– Rechercher une surface plane et stable !
10k41bkf3.book Seite 30 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 33 of 100

22
31
Contrôles de sécurité
2
1
MAXMIN
3
2
• Relever le niveau d'huile sur le regard :
MAX bord supérieur
du repère circulaire
MIN bord inférieur
du repère circulaire
– La différence est d'env. 0,5 litre
• Si nécessaire, dévisser le bouchon de remplissage
d'huile 3 et ajouter de l'huile
moteur à l'aide de l'accessoire
de remplissage 2, par l'orifice
de remplissage d'huile 1
• Revisser le bouchon de
remplissage 3
 Attention :
Le voyant de pression d'huile
moteur rouge
 ( 8) indique
une pression d'huile nulle ou trop
faible dans le circuit de lubrifica-
tion, il ne remplit en aucun cas la
fonction d'un témoin de niveau
d'huile.
L e vo yan t s 'é te in t au bo u t d e 1 à 2
secondes lorsque la pression
d'huile s'est établie – le voyant de
pression d'huile moteur rouge

ne doit pas s'allumer en cours de
route.
Huile moteur
BMW recommends Castrol
10k41bkf3.book Seite 31 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 34 of 100

32
Contrôles de sécurité
2
Carburant
Faire le plein d'essence
 Avertissement !
L'essence est inflammable et
explosive ! Ne pas fumer et ne
pas approcher de flamme nue
de la moto lors de toutes les
interventions sur le réservoir
d'essence.
L'essence se dilate sous
l'influence de la chaleur et
du rayonnement solaire.
Par conséquent, ne remplis-
sez le réservoir que jusqu'au
bord inférieur de la goulotte.
 Attention :
L'essence au plomb détruit le
pot catalytique ! Ne pas rouler
jusqu'à ce que le réservoir
d'essence soit vide, cela peut
endommager le moteur ou le
catalyseur.
• Mettre la moto sur la béquille centrale
– Rechercher une surface plane et stable !
• Ouvrir le bouchon de réservoir
10k41bkf3.book Seite 32 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 35 of 100

22
33
Contrôles de sécurité
2
•Faire le plein
– N'utiliser que du super carbu-rant sans plomb, DIN 51607,
indice d'octane minimal
95 (RON) et 85 (MON)
• Fermer le bouchon de réservoir
Quantité requise
 Remarque :
La jauge à essence et le voyant ne
fonctionnent que si le contact est
mis.
– Capacité utile du réservoir 21 litres
– A partir d'une réserve (env. 4 litres) signal par le
voyant jaune 1
1
Carburant
10k41bkf3.book Seite 33 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 36 of 100

34
Contrôles de sécurité
2
Régler la manette
d'embrayage
 Attention :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
dans la manette d'embrayage
révèle une défaillance dans le
circuit hydraulique.
En cas de doutes sur la sécurité
de fonctionnement de l'em-
brayage hydraulique, il est re-
commandé de s'adresser à un
atelier spécialisé, de préférence
à un concessionnaire BMW.
 Avertissement !
Pour empêcher que de l'air
ne pénètre dans le circuit
hydraulique de l'embrayage :
ne pas tourner ou déplacer le
commodo !
• Réglage ergonomique de la distance avec la molette A:
– Position 1: distance la plus
petite
– Position 3: distance la plus
grande
Manettes
A
13
10k41bkf3.book Seite 34 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 37 of 100

22
35
Contrôles de sécurité
2
4
1
A
Régler la manette de frein
 Avertissement !
Pour éviter que de l'air pénètre
dans le circuit hydraulique du
système de freinage :
• Ne pas tourner ou déplacer
le commodo ! • Réglage ergonomique de la
distance avec la molette A:
– Position 1: distance la plus
petite
– Position 4: distance la plus
grande
Manettes
10k41bkf3.book Seite 35 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 38 of 100

36
Contrôles de sécurité
2
Freins - Généralités
Intervention sur le système
de freinage
 Avertissement !
Afin que la fiabilité du systè-
me de freinage soit garantie,
toutes les interventions por-
tant sur le système de freina-
ge doivent être effectuées par
un atelier spécialisé ou de
préférence par un
concessionnaire BMW !
Contrôle du système de
freinage
 Avertissement !
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
sur la manette de frein sont le
signe d'une défaillance dans
le système de freinage.
C'est pourquoi il faut vérifier
avant chaque départ la pres-
sion sur la manette et la péda-
le de frein ainsi que le
fonctionnement du système
de freinage !
Ne roulez pas si vous doutez
de la fiabilité du système de
freinage !
Demandez immédiatement
conseil à un atelier spécialisé,
de préférence à votre
concessionnaire BMW.
10k41bkf3.book Seite 36 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 39 of 100

22
37
Contrôles de sécurité
2
Contrôler les plaquettes
de frein
 Avertissement !
Avant que les plaquettes de
frein aient atteint leur épais-
seur minimale, il est recom-
mandé de les faire changer
sans tarder par un atelier spé-
cialisé ou de préférence par
un concessionnaire BMW ! L'usure des plaquettes de frein
dépend de votre style de conduite
personnel.
Pour garantir la sécurité de
fonctionnement du système de
freinage : ne pas descendre en
dessous de l'épaisseur minimale
de plaquette (
 Manuel
d'entretien, chapitre 2) !
Freins - Généralités
10k41bkf3.book Seite 37 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page 40 of 100

38
Contrôles de sécurité
2
Freins - avec BMW Integral ABS
Contrôler le niveau du
liquide de frein
 Avertissement !
Avec le BMW Integral ABS,
le niveau de liquide de frein
NE DESCEND PAS dans
le réservoir à la suite de
l'usure des plaquettes ( 40).
 Avertissement !
Si le niveau du liquide de frein
descend dans le réservoir (
 40)
sous le repère MIN indiqué,
vous devez faire immédiate-
ment vérifier le système de
freinage par un atelier spéciali-
sé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
Vidanger le liquide de frein
 Avertissement !
Le liquide de frein subit de
fortes sollicitations thermiques
et il absorbe l'humidité de l'air
ambiant.
C'est pourquoi le liquide de
frein doit être vidangé régu-
lièrement (
 Manuel d'entre-
tien,
chapitre 1) par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
10k41bkf3.book Seite 38 Donnerstag, 27. Mai 2004 11:50 11

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >