BMW MOTORRAD K 1200 GT 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 101 of 181

Utilización de equipos
adicionalesLos dispositivos adicionales
solo pueden ponerse en fun-
cionamiento con el contacto
encendido. Si se desconec-
ta el encendido estando co-
nectado un equipo adicional,
este equipo permanece co-
nectado. Unos 15 minutos
después de desconectar el
encendido y/o durante la se-
cuencia de arranque se de-
sactivan la toma de corriente
para evitar sobrecargas en la
red eléctrica de a bordo.Tendido de cablesLos cables que van desde
la toma de corriente hasta el
dispositivo adicional deben
disponerse de manera queNo dificulten la conducción,
No limiten ni dificulten el gi-
ro del manillar ni las propie-
dades de marcha No puedan quedar aprisio-
nados
Los cables que no están
colocados correctamen-
te pueden suponer un obstá-
culo para el conductor.
Disponer los cables de la for-
ma arriba descrita.
EquipajeCargar correctamente
La carga excesiva y de-
sigual puede afectar ne-
gativamente en la estabilidad
de la motocicleta durante la
marcha.
No se ha de rebasar el peso
total admisible y se han de
tener en cuenta las instruc-
ciones de carga.
En los desplazamientos con
las maletas llenas se reco-
mienda una velocidad máxima
de 180 km/h. Si se monta un Topcase (AO), no debe circu-
larse a más de 180 km/h.
Adaptar los ajustes del pre-
tensado de muelles, los
amortiguadores y la presión
de los neumáticos al peso
total.
Asegurarse de que el pe-
so está distribuido homo-
géneamente sobre el lado
derecho e izquierdo.
Colocar el equipaje pesado
en la parte inferior e interior.
Cargar las maletas modu-
lares con un máximo de
10 kg a cada lado.
Cargar como máx. 5 kg en
la mochila del depósito.
699zAccesorios

Page 102 of 181

MaletaAbrir la maletaGirar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición OPEN.
Maleta abierta.Accionar el cilindro de la
cerradura
1.
La palanca de desbloqueo 2
salta.
Tirar de la palanca de des-
bloqueo hacia arriba.
La tapa de la maleta salta.
Cerrar la maletaTirar completamente hacia
arriba la palanca de desblo-
queo 2.
Cerrar y presionar la tapa
de la maleta. Prestar aten-
ción para no aprisionar el
contenido.
6100zAccesorios

Page 103 of 181

Presionar la palanca de
desbloqueo2hacia abajo.
La palanca de desbloqueo
se enclava.
Girar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición LOCK.
Maleta cerrada.
Retirar las maletasGirar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición RELEASE.
El asa de transporte salta. Tirar del asa
3hacia el ex-
terior en primer lugar y, a
continuación, hacia arriba
hasta el tope.
La maleta está desbloquea-
da y puede extraerse.
Montar las maletasAbatir el asa hacia arriba
hasta el tope.
6101zAccesorios

Page 104 of 181

Colocar la maleta en los
alojamientos4.
Presionar el asa de trans-
porte 3hacia abajo hasta
que se enclave.
La maleta está bloqueada. Girar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición LOCK.
Maleta cerrada.
Comprobar que la sujeción
de la maleta es segura.
Topcase
AO
Abrir la TopcaseGirar la llave de la cerradura
de la Topcase y colocarla
en la posición OPEN.
Topcase abierta.
Accionar el cilindro de la
cerradura
1.
La palanca de desbloqueo 2
salta.
Tirar de la palanca de des-
bloqueo hacia arriba.
La tapa de la Topcase salta.
6102zAccesorios

Page 105 of 181

Cerrar la TopcaseTirar completamente hacia
arriba la palanca de desblo-
queo2.
Cerrar y presionar la ta-
pa de la Topcase. Prestar
atención para no aprisionar
el contenido. Presionar la palanca de
desbloqueo
2hacia abajo.
La palanca de desbloqueo
se enclava.
Girar la llave de la cerradura
de la Topcase y colocarla
en la posición LOCK.
Topcase cerrada.
Retirar la TopcaseGirar la llave de la cerradura
de la Topcase y colocarla
en la posición RELEASE.
El asa de transporte salta. Abatir el asa
3totalmente
hacia arriba.
Levantar la parte posterior
de la Topcase y extraerla
del puente portaequipajes.
Montar la TopcaseAbatir el asa hacia arriba
hasta el tope.
6103zAccesorios

Page 106 of 181

Introducir la Topcase en los
ganchos del puente portae-
quipajes. Prestar atención
a que los ganchos4enca-
jen de forma segura en los
alojamientos correspondien-
tes 5. Presionar el asa de trans-
porte
3hacia abajo hasta
que se enclave.
Topcase bloqueada.
Girar la llave de la cerradura
de la Topcase y colocarla
en la posición LOCK.
Topcase cerrada.
Comprobar que la sujeción
de la Topcase es segura.
6104zAccesorios

Page 107 of 181

Mantenimiento
Instrucciones generales . . . . . . 106
Herramientas de a bordo . . . . . 106
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 107
Sistema de frenos general . . . . 109
Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . 110
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 112
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Bastidor de la rueda
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Arranque con alimentación
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7105zMantenimiento

Page 108 of 181

Instrucciones
generalesEn el capítulo Mantenimiento
se describen los trabajos de
sustitución de piezas de re-
cambio fácilmente realizables.
Si durante el trabajo de mon-
taje debieran observarse pa-
res de apriete especiales, és-
tos también se especifican.
Si se requiere más informa-
ción sobre trabajos más es-
pecializados, recomendamos
consultar el CD-ROM del ma-
nual de reparaciones espe-
cífico de cada vehículo. Este
CD-ROM se puede adquirir
en un Concesionario BMW
Motorrad.
Para llevar a cabo algunos de
los trabajos que se describen
se requiere el uso de herra-
mientas especiales y buenos
conocimientos técnicos so-
bre motocicletas. En caso deduda, acuda a un taller, prefe-
rentemente a su Concesiona-
rio BMW Motorrad.
Herramientas de a
bordoHerramientas de a bordo
de serie1 Destornillador, reversible
Desmontar y montar los
cristales de los intermiten-
tes delanteros.
Soltar el polo de la batería 2 Llave Torx T25
Desmontar y montar las pie-
zas del carenado
Desmontar y montar el arco
de sujeción de la batería
Desmontar y montar las
lámparas de la luz de fre-
no, de la luz trasera y de los
intermitentes traseros.
3 Llave Torx T45 Ajustar el manillar
Juego de herramientas
de a bordo de servicioPara trabajos de gran enver-
gadura, su Concesionario
BMW Motorrad le ofrece el
juego de herramientas de a
bordo de servicio.
Para obtener más información
sobre la realización de estos
trabajos, consulte el manual
de reparaciones de su vehí-
culo en CD-ROM que también
7106zMantenimiento

Page 109 of 181

puede adquirir en su Conce-
sionario BMW Motorrad.
1 soporte de herramientas
extensibleAlojamiento para todas las
herramientas mediante
adaptador
2 puntas de 1/4 pulgadas 5 puntas Torx
2 puntas de ranura en cruz
1 punta de ranura 3 llave macho hexagonal de
3/8 pulgadas EC 22
Desmontar y montar la rue-
da delantera
4 Linterna Tecnología LED
5 Llave de tubo 3 llaves de boca de diferen-
tes amplitudes
6 Adaptador de puntas Alojamiento para puntas de
1/4 pulgadas
Adaptador articulado de
9x12 mm y 3/8 pulgadas
Aceite del motorComprobar el nivel de
aceite del motor
Una cantidad insuficiente
de aceite puede oca-
sionar el bloqueo del motor y consecuentemente provocar
accidentes.
Asegurarse de que el nivel de
aceite es correcto.
Si la motocicleta ha es-
tado parada durante un
tiempo prolongado, el aceite
del motor puede acumularse
en el cárter inferior, y debe
bombearse al depósito antes
de realizar la comprobación.
Para eso es necesario que el
aceite del motor esté calien-
te. La comprobación del nivel
de aceite con el motor frío o
tras un trayecto corto pue-
de conllevar interpretaciones
erróneas y por lo tanto una
corrección indebida del nivel
de llenado.
Para garantizar la indicación
correcta del nivel de aceite
del motor, comprobarlo úni-
camente después de haber
realizado un recorrido largo.
7107zMantenimiento

Page 110 of 181

El nivel de aceite depen-
de de la temperatura del
mismo. Cuanto mayor sea la
temperatura, mayor es el nivel
en el depósito. Comprobar el
nivel de aceite del motor in-
mediatamente después de un
trayecto largo.
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Dejar el motor en marcha al
ralentí durante minuto
Desconectar el encendido.
Desmontar el asiento del
conductor ( 69)
Limpiar la zona de la aber-
tura de llenado de aceite. Desmontar el cierre de la
abertura de llenado de acei-
te
1girándolo en el sentido
contrario a las agujas del
reloj. Limpiar la varilla de control
de nivel de aceite
2con un
paño seco
Insertar la varilla de con-
trol de nivel de aceite en
la abertura de llenado de
aceite; no montar todavía.
7108zMantenimiento

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 190 next >