BMW MOTORRAD K 1200 R 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 101 of 168

Debido al desgaste del
embrague aumenta el
nivel de líquido de embrague
en el depósito.
Nivel del líquido del
embrague
El nivel del líquido del
embrague no debe bajar.
Si el nivel del líquido descien-
de: Si se utilizan líquidos in-
adecuados, pueden pro-
ducirse averías en el sistema
del embrague. No debe introducirse ningún
tipo de líquido.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para elimi-
nar la avería. El sistema del embrague
contiene un líquido hi-
dráulico especial, que ya no
es necesario sustituir.
NeumáticosComprobar el perfil de
los neumáticos
El comportamiento de
marcha de su motoci-
cleta puede modificarse de
forma negativa incluso antes
de alcanzar la profundidad
mínima del perfil determinada
por la ley.
Cambiar los neumáticos an- tes de alcanzar la profundidad
de perfil mínima.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Medir la profundidad del
perfil en las ranuras del per-
fil principal con ayuda de las
marcas de desgaste. Todos los neumáticos
disponen de marcas
de desgaste integradas en el
perfil principal. Si el perfil del
neumático ha sobrepasado
el nivel de la marca, el neu-
mático está completamente
gastado. Las posiciones de
las marcas están identificadas
en el borde del neumático,
p. ej. con las letras TI, TWI o
con una flecha.
799zMantenimiento

Page 102 of 168

Si se ha alcanzado la profun-
didad de perfil mínima:Sustituir los neumáticos
correspondientes.LlantasComprobar las llantasParar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Comprobar visualmente si
las llantas presentan algún
defecto.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para com-
probar las llantas dañadas y
sustituirlas en caso necesa-
rio.
RuedasRuedas y neumáticos
autorizadosPara cada tamaño de neu-
mático existen productos de
determinadas marcas, com-
probados por BMW Motorrad,
considerados aptos para el
tráfico y autorizados para el
modelo en concreto. BMW
Motorrad no puede evaluar la
idoneidad de llantas y neumá-
ticos no autorizados y, por lo
tanto, no puede garantizar su
seguridad.
Utilizar exclusivamente ruedas
y neumáticos autorizados por
BMW Motorrad para el vehí-
culo correspondiente.
Si se desea información más
detallada, consulte en su
Concesionario BMW Motorrad
o en la página de Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Adhesivo del RDC
EO
Los sensores del RDC
pueden dañarse si los
neumáticos se montan de for-
ma incorrecta.
Informe a su Concesionario
BMW Motorrad o su taller es-
pecializado de que la rueda
está equipada con un sensor
de RDC.
En motocicletas equipadas
con RDC, en la posición del
sensor del RDC de la llanta
se coloca el adhesivo corres-
pondiente. Al cambiar los
neumáticos debe prestarse
7100zMantenimiento

Page 103 of 168

atención para evitar dañar
el sensor RDC. Indicar a su
Concesionario BMW Motorrad
o al taller especializado de
la presencia del sensor del
RDC.Desmontar la rueda
delanteraColocar la motocicleta so-
bre un bastidor auxiliar;
BMW Motorrad recomien-
da el bastidor auxiliar BMW
Motorrad.
Montar el bastidor de la rue-
da trasera ( 111)
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta so-
bre el caballete central y
asegurarse de que la ba-
se de apoyo sea plana y
resistente. Retirar los tornillos
1iz-
quierdo y derecho.
Retirar las molduras 2iz-
quierda y derecha. Una vez desmontadas
las pastillas, éstas pue-
den presionarse hasta el pun-
to que al efectuar el montaje
no puedan encajarse en el
disco de freno.
No accionar la maneta del fre-
no con las pinzas del freno
desmontadas.
Retirar los tornillos de su-
jeción 3de las pinzas de
freno izquierda y derecha.
7101zMantenimiento

Page 104 of 168

Introducir una pequeña se-
paración entre las pastillas
de la pinza del freno4me-
diante movimientos girato-
rios Acontra los discos de
freno 5.
Proteger el área de las llan-
tas que podría rayarse al
desmontar las pinzas de
freno.
Sacar con cuidado la pinza
de freno de los discos de
freno desplazándola hacia
atrás y hacia el exterior. con EO BMW Motorrad
Integral ABS:
Al retirar la pinza de freno
izquierda prestar atención
para evitar dañar el cable
del sensor de ABS.
Levantar la motocicleta por
delante hasta que la rueda
delantera gire con libertad.
Para levantar la motocicleta,
BMW Motorrad recomien-
da utilizar el bastidor para la
rueda delantera (BMW Mo-
torrad).
Montar el bastidor para la
rueda delantera ( 109) Soltar el tornillo de sujeción
de eje derecho
6.
con EO BMW Motorrad
Integral ABS: El tornillo de apriete del
eje izquierdo sujeta el
casquillo roscado en el guia-
do de la rueda delantera. Si
el casquillo roscado está ali-
neado de forma incorrecta,
la distancia entre el anillo del
sensor del ABS y el propio
sensor no será correcta, pro-
vocando un funcionamiento
anómalo del ABS e incluso la
avería del sensor del ABS.
7102zMantenimiento

Page 105 of 168

Para garantizar el alineamien-
to correcto del casquillo ros-
cado, no desmontar o aflojar
el tornillo de apriete del eje
izquierdo.Soltar el tornillo de sujeción
de eje derecho 6.
Desmontar el eje inserta-
ble 7sujetando la rueda.
Apoyar la rueda delantera
en la guía de la rueda sobre
el suelo.
Extraer la rueda delantera
haciéndola rodar hacia de-
lante.
con EO BMW Motorrad
Integral ABS:
Al desmontar la rueda
delantera el sensor del
ABS puede dañarse.
Prestar atención en no dañar
el sensor del ABS al desmon-
tar la rueda delantera. Extraer la rueda delante-
ra haciéndola rodar hacia
delante.
Montar la rueda
delantera
Problemas en la función
ABS debido a una señal
de número de revoluciones
incorrecta.
Existen ruedas sensoras con
diferente segmentación que
no deben intercambiarse.
Montar solo la rueda senso-
ra correcta para el tipo cons-
tructivo correspondiente.
Las uniones de tornillo
apretadas con un par de
apriete incorrecto se pueden
soltar o pueden provocar da-
ños en las uniones.
Es imprescindible acudir a un
taller especializado para com-
probar los pares de apriete, a ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
La rueda delantera debe
montarse en el sentido
de la marcha.
Observar las flechas de direc-
ción de marcha de los neu-
máticos o de las llantas.
Hacer rodar la rueda delan-
tera para introducirla en la
guía.
con EO BMW Motorrad
Integral ABS:
En los siguientes traba-
jos pueden resultar da-
ñadas algunas piezas del fre-
no de la rueda delantera, es-
pecialmente el sistema BMW
Motorrad Integral ABS
Comprobar que no resulte
dañada ninguna pieza del sis-
tema de frenos, especialmen-
te el sensor ABS con cable y
anillo sensorial.
7103zMantenimiento

Page 106 of 168

Al montar la rueda de-
lantera el sensor del
ABS puede dañarse.
Prestar atención en no dañar
el sensor del ABS al montar la
rueda delantera.
Hacer rodar la rueda delan-
tera para introducirla en la
guía.
Levantar la rueda delantera,
montar el eje insertable 7al
par de apriete. Eje insertable en el
casquillo roscado
50 Nm
Apretar el tornillo de apriete
del eje derecho 6al par de
apriete.
Tornillo de apriete del
eje insertable del so-
porte de la rueda
19 Nm
Retirar el bastidor para la
rueda delantera.
Colocar las pinzas de freno
sobre los discos de freno. con EO BMW Motorrad
Integral ABS:
El cable del sensor del
ABS puede desgastar-
se si está en contacto con el
disco de freno.
Comprobar que el cable del
sensor de ABS está tendido
correctamente.
Tender el cable de ABS con
cuidado. Prestar atención
a que el cable del sensor
ABS quede fijado con las
abrazaderas 8.
7104zMantenimiento

Page 107 of 168

Enroscar los tornillos de fija-
ción3.
Pinza del freno delan-
tero en el soporte de
la rueda
30 Nm
Retirar las incrustaciones de
la llanta. Colocar las molduras
2iz-
quierda y derecha.
Montar los tornillos 1a iz-
quierda y derecha.
Accionar la maneta del fre-
no varias veces con fuer-
za hasta notar un punto de
presión.
Desmontar la rueda
traseraColocar la motocicleta so-
bre un bastidor auxiliar;
BMW Motorrad recomien-
da el bastidor auxiliar BMW
Motorrad. Montar el bastidor de la rue-
da trasera ( 111)
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta so-
bre el caballete central y
asegurarse de que la ba-
se de apoyo sea plana y
resistente.
Retirar el tornillo 1de la cu-
bierta del silenciador 2.
Retirar la cubierta hacia
atrás.
7105zMantenimiento

Page 108 of 168

Soltar la abrazadera de su-
jeción3del silenciador.
La grasa obturadora de la
abrazadera no debe retirar-
se.
Desenroscar el tornillo 4del
soporte del silenciador en el apoyapiés del acompañan-
te.
Girar el silenciador hacia
fuera.
Engranar la primera marcha.
Desmontar los tornillos de
fijación
5de la rueda trasera
sujetando la rueda.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: retirar la arandela de
seguridad.
Apoyar la rueda trasera so-
bre el suelo. Retirar la rueda trasera ha-
ciéndola rodar hacia atrás.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: volver a colocar la
arandela de seguridad.
Montar la rueda trasera
Las uniones de tornillo
apretadas con un par de
apriete incorrecto se pueden
soltar o pueden provocar da-
ños en las uniones.
Es imprescindible acudir a un
taller especializado para com-
probar los pares de apriete, a
ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: retirar la arandela de
seguridad.
Hacer rodar la rueda trasera
hasta su alojamiento.
7106zMantenimiento

Page 109 of 168

Colocar la rueda trasera en
el alojamiento.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: volver a colocar la
arandela de seguridad.
Colocar los tornillos de la
rueda5y apretarlos en
cruz con el par de apriete
correcto.
Rueda trasera en bri-
da de la rueda
Secuencia de apriete:
Apretar en cruz Rueda trasera en bri-
da de la rueda
60 Nm
Girar el silenciador hasta la
posición inicial.
Colocar el tornillo 4del so-
porte del silenciador en el
apoyapiés del acompañan-
te, pero sin apretarlo. Alinear la abrazadera de
sujeción
3del silenciador
con la marca A(flecha) de la
sonda Lambda B.
Apretar la abrazadera de
sujeción 3del silenciador
con el par de apriete
correcto.
Silenciador del colec-
tor de escape
35 Nm
7107zMantenimiento

Page 110 of 168

Si la distancia entre la
rueda trasera y el si-
lenciador no es suficiente, la
rueda trasera podría sobreca-
lentarse.
La distancia entre la rueda
trasera y el silenciador debe
ser como mínimo de 10 mm.
Apretar el tornillo 4del so-
porte del silenciador situado
en el apoyapiés del acom-
pañante con el par de aprie-
te. Silencioso en el apo-
yapiés derecho del
acompañante
16 Nm
Colocar la cubierta del si-
lenciador 2con las guías A
en el estribo B. Colocar el tornillo
1de la
cubierta del silenciador 2.
Retirar el bastidor auxiliar en
caso de que esté montado.
Bastidor de la rueda
delanteraBastidor para la rueda
delanteraPara que el cambio de la rue-
da delantera sea rápido y se-
guro, BMW Motorrad pone a
disposición un bastidor pa-
ra la rueda delantera. Este
bastidor para la rueda delan-
tera con el número de refe-
7108zMantenimiento

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 170 next >