BMW MOTORRAD K 1200 RS 2004 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 51 of 80

49
Mantenimiento y cuidados
2
12
Dotación de los fusibles
Caja de fusibles 1
1 Sistema electrónico
del motor ...................... 10 A
2 Bomba de combustible, vál-
vulas de inyección, sonda
lambda, conector de diag-
nóstico, válvula del respira-
dero del depósito ......... 10 A
3 Bocina, alarma
antirrobo
EE ................... 10 A
4 Luces de cruce, iluminación
de instrumentos, iluminación
de la matrícula ............. 7,5 A
5 Luz de carretera .......... 7,5 A
6 Luz de posición,
piloto trasero .................. 4 A
7 Cuadro de instrumentos ... 4 A 8
Cuadro de instrumentos, uni-
dad de mando del testigo de
advertencia de la reserva de
combustible, relé
del ventilador .................... 4 A
Caja de fusibles 2
1 Relé del ventilador, ventilador
izquierdo y derecho ........ 10 A
2 Regulación de la
velocidad ...................... 10 A
3 no se utiliza
4 no se utiliza
5 Toma de corriente I ..... 7,5 A
6 Enchufe para accesorios ... 4 A
7 Puños calefaccionablesEE ...4 A
8 no se utiliza
EEEquipos especiales
Fusibles
20k4102e3.fm Seite 49 Montag, 7. Juni 2004 12:51 12

Page 52 of 80

50
Mantenimiento y cuidados
2
Instrucciones de seguridad para la batería
Las baterías de gel están libres
de mantenimiento. Para
alcanzar una larga vida útil de la
batería deben tenerse en
cuenta las siguientes
indicaciones:
e Atención:
– Mantener limpia y seca la
superficie de la batería
– La batería no debe abrirse
– No debe rellenarse agua
destilada
– Cargar la batería sólo con
aparatos de carga regulados,
tensión limitada a 14,4 V.
Una limpieza, carga y
alojamiento correctos de la
batería incrementan la vida útil
de la misma y es un requisito
para eventuales prestaciones
de garantía.
d Advertencia:
La motocicleta no debe
arrancarse con corriente
ajena a través de la toma de
corriente de a bordo.
– Si se hace así, existe peligro de incendio.
 Empujar la motocicleta para arrancar solamente si el
motor está frío.
Los cables eléctricos de la
toma de corriente de a bordo
no están dimensionados para la
intensidad necesaria para
arrancar la motocicleta con
corriente externa.
e Atención:
Si está totalmente descargada
la batería, no intentar el
arranque mediante
alimentación externa, sino
cargar la batería.
¡Peligro de averiar los
dispositivos de mando!
20k41bke3.book Seite 50 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 53 of 80

51
Mantenimiento y cuidados
2
Mantenimiento de la batería
En caso de largos
periodos de tiempo fuera
de servicio
 Antes de dejar fuera de servicio el vehículo, durante
más de un mes, deberá
recargarse la batería.
e Atención:
Si no está desembornada la
batería, la electrónica de a
bordo (reloj, etc.) descarga la
batería. Esto puede originar una
descarga profunda. En dicho
c a s o s e a n u l a n l o s d e r e c h o s d e
garantía. Desembornar el cable
de masa para efectuar la
puesta fuera de servicio. – Guardar en un sitio refrigerado
las baterías puestas fuera de
servicio. No guardar nunca las
baterías si están descargadas
– Recargar la batería aprox. cada 4 meses en caso de largos
periodos fuera de servicio. Si no
se desemborna la batería,
recargarla cada 2 mese a más
tardar
– Cargarla por completo en cualquier caso antes de
efectuar la puesta en servicio
En caso de duda, acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario de
Motocicletas BMW, para la
retirada temporal del servicio
de la motocicleta, o para el
mantenimiento y el
almacenamiento de la batería
20k41bke3.book Seite 51 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 54 of 80

52
Mantenimiento y cuidados
2
1
Desmontar la batería
d Advertencia:
Durante el desmontaje, no
deteriorar el depósito de
combustible, los cables ni las
mangueras.
Antes de desembornar la
batería, desconectar el
encendido.
A fin de evitar cortocircuitos:
 Desembornar en primer lugar el cable del polo negativo (—),
 y a continuación el del polo
positivo (+) de la batería.
L Aviso:
Al desembornar la batería se bo-
rran todas las informaciones (por
ejemplo, averías, ajustes) en la me-
moria de la unidad de mando de la
Motronic. La pérdida de los valores
de ajuste puede originar anomalías
de corta duración en el funciona-
miento del motor después de po-
ner de nuevo en servicio la
motocicleta.
 Levantar la moto sobre el caba- llete central
 Desmontar el banco del asiento
 Extraer el compartimento 1 para
las herramientas de a bordo
Batería
20k41bke3.book Seite 52 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 55 of 80

53
Mantenimiento y cuidados
2
4
6
1
3
2
5
5
2
 Desembornar el cable del polo negativo de la batería 1 y
separarlo de la batería/ais-
larlo
 Abrir la cubierta de protec-
ción del polo positivo de la
batería 4
 Desembornar el cable del
polo positivo de la batería 3 y
sacarlo de la guía de los
cables
 Desenroscar 2 tornillos 2 del
soporte de la batería 6
L Indicación:
Prestar atención a las piezas de
goma 5 a la izquierda y a la de-
recha.
 Desmontar el soporte de la
batería 6 con 2 tornillos 2
hacia arriba
 Extraer la batería hacia arriba
Batería
20k41bke3.book Seite 53 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 56 of 80

54
Mantenimiento y cuidados
2
9
87
1
4
3
BateríaMontar
la batería
d Advertencia:
Antes de embornar la batería,
desconectar el encendido.
A fin de evitar cortocircuitos:
 Embornar en primer lugar el cable del polo positivo (+) 3
de la batería
 Cerrar la cubierta de pro- tección del polo positivo de
la batería 4
– No montar nunca la batería sin la cubierta de protección
 Embornar el cable del polo negativo (—) 1 de la batería
– El compartimento para las
herramientas de a bordo
tiene que estar siempre mon-
tado, pues de otro modo no
puede abrirse la cubierta de
protección del cable del polo
positivo de la batería.
d Advertencia:
Prestar atención a la posición
correcta de la protección contra
rozaduras 7. Hay que tender las
mangueras del líquido de frenos
8, 9 de modo que no puedan
deteriorarse a consecuencia de
rozaduras.
L Indicación:
Prestar atención a las piezas de
goma a la izquierda y a la derecha.
 Montaje en orden inverso
 Conectar el encendido
 Accionar una o dos veces el puño del acelerador hasta el tope
– Con ello, la Motronic detecta la
posición de las mariposas
20k41bke3.book Seite 54 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 57 of 80

55
Mantenimiento y cuidados
2
L Indicación:
La limpieza periódica y correcta
es un factor importante para
conservar el valor de su motoci-
cleta.
De ese modo se asegura el fun-
cionamiento de componentes
importantes para la seguridad.
e Atención:
Hay que evitar que las piezas
de goma y plástico entren en
contacto con productos de lim-
pieza o disolventes agresivos o
penetrantes.
¡No emplear nunca aparatos
con chorro de vapor o agua a
presión!
Una presión de agua elevada
puede ocasionar daños en las
juntas, en el sistema hidráulico
de frenos y en el equipo eléctri-
co.
Limpieza/conservación
20k41bke3.book Seite 55 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 58 of 80

56
Mantenimiento y cuidados
2
Limpieza Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi-
ciente resistencia, apoyada
sobre el caballete central
 Limpiar las ruedas, el bloque del motor y del cambio y el
balancín con un detergente
suave, siguiendo las indica-
ciones del fabricante
 Secar bien las superficies húmedas
 Para la limpieza y conserva- ción del carenado hay que
emplear exclusivamente el
producto de limpieza incluido
en el kit de limpieza BMW  No utilizar disolventes ni
agentes de limpieza para el
cuadro de instrumentos, los
interruptores y el parabrisas
 Eliminar salpicaduras de alquitrán con un quitaman-
chas debidamente autori-
zado. Aclarar bien.
 Eliminar los insectos que pue- dan haberse adherido a los
tubos de la horquilla
 Tratar periódicamente las pie- zas pintadas y cromadas con
un conservante adecuado
d Advertencia:
Después de limpiar la motoci-
cleta y antes de comenzar el
viaje, llevar siempre a cabo un
control del funcionamiento
de los frenos.
Limpieza/conservación
20k41bke3.book Seite 56 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 59 of 80

57
Mantenimiento y cuidados
2
Eliminar los restos de sal
antihielo
 Una vez acabado el viaje, lim-piar inmediatamente la moto-
cicleta con agua fría
L Indicación:
No emplear agua caliente: ésta
refuerza la acción de la sal
 Secar bien la motocicleta
 Tratar las piezas cromadas con un agente anticorrosivo a
base de cera
 Frotar y pulir las piezas lim-
pias y secas del carenado,
utilizando la cera recomen-
dada
Limpiar el parabrisas Eliminar la suciedad y los insectos con una esponja
blanda y mucha agua
L Indicación:
Ablandar la suciedad y los
insectos apoyando un paño de
cocina húmedo.
e Atención:
No emplear agentes de limpie-
za. El combustible y los disol-
ventes orgánicos atacan al ma-
terial del parabrisas.
Limpieza/conservación
20k41bke3.book Seite 57 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page 60 of 80

58
Mantenimiento y cuidados
2
Repasar las zonas dete-
rioradas de la pintura
 Utilizar un lápiz de repasado BMW para los pequeños
defectos de pintura o golpes
de piedras
e Atención:
Tener en cuenta las directivas
de trabajo y de seguridad del
fabricante.
L Indicación:
Si se trata de daños de mayor
importancia, acudir a un taller
especializado, a ser posible a
un Concesionario
BMW Motorrad.
Conservar las piezas cro-
madas
L Indicación:
Untar las piezas cromadas pe-
riódicamente con el agente
conservante recomendado.
 Tratar las piezas cromadas con un agente anticorrosión a
base de cera
Conservación del equipo
de escape
 Si se observan modificaciones superficiales en el equipo de
escape (debidas al servicio y a
las influencias ambientales)
tratarlas con «Metal Polish» de
la casa Autosol, Nº de pedido
BMW 82 14 9 400 890.
Limpieza/conservación
20k41bke3.book Seite 58 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >