BMW MOTORRAD K 1200 RS 2004 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 RS, Model: BMW MOTORRAD K 1200 RS 2004Pages: 80, tamaño PDF: 5.57 MB
Page 61 of 80

59
Mantenimiento y cuidados
2
Retirar del servicio la moto-
cicleta
Lavar la motocicleta (b 55-58)
Desmontar la batería (
b 50-53),
tener en cuenta las instruccio-
nes para su conservación
(
b 51)
Rociar las articulaciones de los frenos y del embrague, así
como los cojinetes del caba-
llete central y el caballete lateral
con un lubricante adecuado
Frotar las piezas metálicas o cromadas con una grasa
exenta de ácidos (vaselina)
Levantar la moto en un local seco sobre el caballete central
Apuntalar el motor de modo que ambas ruedas queden
descargadas Para ello, desmontar el
spoiler del motor; al apuntalar
la motocicleta, prestar aten-
ción para no deteriorar los
tubos de escape.L Indicación:
Antes de retirar la motocicleta
de servicio, acudir a un taller
especializado, a ser posible a
un Concesionario BMW Moto-
rrad, para cambiar el aceite del
motor y el filtro de aceite.
Combinar los trabajos para reti-
rada o puesta en servicio de su
motocicleta con el Servicio de
Conservación o la Inspección
en un taller especializado, a ser
posible en su Concesionario
BMW Motorrad.
Retirar la motocicleta del servicio
20k41bke3.book Seite 59 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 62 of 80

60
Mantenimiento y cuidados
2
Poner de nuevo en servi-
cio
Eliminar la capa conservante exterior
Lavar la motocicleta (
b 56)
Montar la batería en orden de servicio (
b 54)
Conservar los bornes de la batería con grasa especial
para baterías Llevar a cabo los controles
de seguridad
(Manual de Instrucciones
bCapítulo 2)
Controlar los frenos (Manual de Instrucciones
bCapítulo 2)
Controlar/corregir la
presión de los neumáticos
(Manual de Instrucciones
bCapítulo 2)
Poner de nuevo en servicio la motocicleta
20k41bke3.book Seite 60 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 63 of 80

61
Datos técnicos
3
72 kW** 96 kW
Tipo constructivo Motor de cuatro cilindros en línea,
en disposición horizontal, refrige-
rado por agua, con 4 válvulas por
cilindro, taqués de copa, dos árbo-
les de levas en cabeza accionados
mediante una cadena de distribu-
ción, lubricación por cárter húmedo.
Cilindrada 1.171 cm
31.171 cm3
Potencia nominal máxima según 95/1/EG
72 kW96 kW
a un régimen de 7.000 rpm 8.750 rpm
Par motor máximo 118 Nm 117 Nm
a un régimen de 5.500 rpm 6.750 rpm
Régimen admisible
Número máximo de
revoluciones 9.400 rpm 9.400 rpm
Régimen de ralentí 900
+50 rpm 900 +50 rpm
Taladro/carrera 70,5/75 mm 70,5/75 mm
Relación de compresión 11,5 : 1 11,5 : 1
Consumo de combustible según ISO 7118
a velocidad constante 90 km/h 4,9 l/100 km 4,9 l/100 km
a velocidad constante 120 km/h 5,8 l/100 km 5,8 l/100 km
Consumo máximo de
aceite 1,0 l/1.000 km
Motor
** equipamiento específico en determinados países,
dependiente de las disposiciones legales
20k41bke3.book Seite 61 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 64 of 80

62
Datos técnicos
3
EmbragueEmbrague monodisco en seco
acoplado al cigüeñal, con muelle
de diafragma y corona dentada de
arranque.
Accionamiento hidráulico
Fuerza manual de accionamiento
95 N.
Discos del embrague-Ø 180 mm
Cambio Caja de 6 velocidades con cambio
por garras, con amortiguador de
torsión integrado
Relaciones de desmultipli-
cación 1ª marcha = 3,863
2ª marcha = 3,022
3ª marcha = 2,393
4ª marcha = 1,961
5ª marcha = 1,700
6ª marcha = 1,549
Transmisión del cambio
al accionamiento
de la rueda trasera Arbol articulado protegido dentro
del brazo hueco del paralever, con
amortiguador de torsión integrado
y dos crucetas.
Accionamiento de la
rueda trasera Mediante conjunto de corona y
piñón cónico de dentado paloide,
apoyados sobre rodamientos, con
fijación directa de la rueda a la
parte posterior de la corona, con-
formada a modo de brida.
Multiplicación del engra-
naje de la rueda trasera 1 : 2,75
Transmisión
20k41bke3.book Seite 62 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 65 of 80

63
Datos técnicos
3
ChasisChasis de fundición de aluminio en
coquilla, formado por cuatro piezas
soldadas, autoportante; el motor se
apoya en el chasis sobre silent-
blocks, aislado contra las vibracio-
nes.
Situación de la placa de
características Cuadro trasero, lado izquierdo
(
b Manual de Instrucciones,
Capítulo 1)
Situación del número de
chasis Chasis principal, debajo, a la dere-
cha
(
b Manual de Instrucciones,
Capítulo 1)
Freno delantero Freno de doble disco de acciona-
miento hidráulico con pinzas fijas
de 4 émbolos, con compensación
de marcha oblicua y discos de
freno de acero inoxidable con coji-
netes flotantes.
Pastillas de freno semimetálicas
Tener en cuenta la marca de color
(
b 34)
Freno trasero Freno hidráulico de disco con mor-
daza fija, de 2 émbolos, y disco de
freno de acero inoxidable.
Pastillas de freno de material orgá-
nico
Sistema de frenos BMW Integral ABS, semiintegral
Tren de rodaje
20k41bke3.book Seite 63 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 66 of 80

64
Datos técnicos
3
Suspensión de las ruedas
Delante Telelever, brazo longitudinal con conjunto telescópico central,
apoyado en posición central en el
chasis principal; sin desacopla-
miento de volcado
Detrás Balancín monobrazo de fundición de aluminio con tirante de reacción
de par para compensar las reac-
ciones del árbol cardán (Paralever),
balancín con conjunto telescópico
apoyado sobre el balancín en posi-
ción descentrada
Suspensión de la rueda
delantera Conjunto telescópico de gas a pre-
sión sin posibilidades de reglaje
Carrera positiva del muelle 60 mm
Carrera negativa del muelle 55 mm
Carrera total de muelle 115 mm
Diámetro de los tubos verticales 3 5 m m
Suspensión de la rueda
trasera Conjunto telescópico de gas a pre-
sión con amortiguación variable de
la etapa de tracción y reglaje
hidráulico del pretensado del
resorte; progresión cinemática.
Carrera positiva del muelle 113 mm
Carrera negativa del muelle 37 mm
Carrera total del muelle
(en la rueda) 150 mm
Longitud del balancín 485 mm
Tren de rodaje
20k41bke3.book Seite 64 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 67 of 80

65
Datos técnicos
3
Angulo de giro de la
rueda delantera2 x 30°
Avance de la rueda delantera
en situación normal 124 mm
Profundidad del dibujo de los neumáticos (mínimo recomen-
dado)
Rueda delantera 2 mm
Rueda trasera 3 mm
d Advertencia:
¡Tener en cuenta la profundidad
mínima de dibujo exigida por la
ley!
Presión de inflado con neumáticos fríos
Conductor solo delante 2,5 bares
detrás 2,9 bares
Con acompañantedelante 2,5 bares
detrás 2,9 bares
Con acompañante+ equipaje delante 2,5 bares
detrás 2,9 bares
Tren de rodaje
20k41bke3.book Seite 65 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 68 of 80

66
Datos técnicos
3
Ruedas y neumáticosLlantas de aleación fundidas BMW,
en diseño de 5 radios dobles
Neumáticos de baja sección
Rueda delantera Llanta de talón cónico y reborde
doble
Tamaño y designación 3,50 x 17”
Tamaño de neumático y
designación 120/70 ZR 17
TUBELESS (sin cámara)
Rueda trasera Llanta de talón cónico y reborde
doble
Tamaño y designación 5,00 x 17”
Equipo especial 5,50 x 17”
Tamaño de neumático y
designación 170/60 ZR 17
TUBELESS (sin cámara)
Equipo especial 180/55 ZR 17 TUBELESS (sin cámara)
Tren de rodaje
20k41bke3.book Seite 66 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 69 of 80

67
Datos técnicos
3
Aceite para el motor
Aceite de marca HD según la clasificación API SF, SG ó SH; se
admiten ampliaciones con CD ó CE; o también, aceite de marca
HD según la clasificación CCMC G4 ó G5; se admite la amplia-
ción PD2.
Clase de viscosidad en función de la temperatura exterior.
Se pueden sobrepasar brevemente hacia arriba y hacia abajo
los límites de temperatura definidos para las clases SAE.
Los «Special-Oils» son tipos de aceite autorizados específica-
mente por la BMW AG que pueden adquirirse en los Concesio-
narios BMW Motorrad.
Todos los aceites para motor distribuidos por BMW están
sometidos a los controles continuos de calidad de BMW.
La fábrica rechaza el empleo de aditivos de cualquier tipo para
el aceite.
Cantidad de aceite en el
motor
con cambio de filtro 3,50 l
SAE 40
SAE 10 W-X «Special-Oils» (X ≥40)
SAE 10 W-30
SAE 20
SAE 30
SAE 20 W-50
SAE 15 W-50 SAE 15 W-40
SAE 10 W-40
–30 –20 –10
0 10
30
°C
0204060°F–20
SAE 5 W-X «Special-Oils» (X ≥40)
20
80
Lubricantes y agentes de servicio
20k41bke3.book Seite 67 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16
Page 70 of 80

68
Datos técnicos
3
Aceite para el cambioAceite de marca para engranajes
hipoidales, clase API GL 5
Cantidad de llenado
Cambio 0,6 l
(hasta el borde inferior de la aber-
tura de llenado)
Accionamiento de la rueda
trasera 0,25 l
(hasta el borde inferior de la aber-
tura de llenado)
Clase de viscosidad Castrol EPX 90 o SAE 90 API
Tipo de combustible Gasolina súper sin plomo DIN 51 607,
índice mínimo de octanos 95 (ROZ) y
85 (MOZ)
Capacidad del depósito 21 l
de ellos, unos 4 l en la reserva
Lubricantes y agentes de servicio
BMW recommends Castrol
20k41bke3.book Seite 68 Mittwoch, 26. Mai 2004 4:04 16