BMW MOTORRAD K 1200 S 2007 Livret de bord (in French)
Page 51 of 174
En guise d'alternative, il est
possible d'utiliser le bouton2.
Le compteur kilométrique jour-
nalier est remis à zéro. avec EO Ordinateur de bord ou
avec EO Contrôle de la pression
des pneus (RDC):
Maintenir la touche 2action-
née.
La touche située sur le
commodo sert dans ce cas
uniquement à la commande de
l'ordinateur de bord ou de l'affi-
chage RDC.
Autonomie restanteL'autonomie restante est affi-
chée conjointement avec l'ins-
cription
RANGE
et indique la
distance qui peut encore être
parcourue avec la quantité d'es-
sence restante. Elle s'affiche
uniquement après avoir atteint
la réserve d'essence. Le calcul
s'effectue à partir de la consom-
mation moyenne et du niveau de
remplissage d'essence.
Lors du ravitaillement en es-
sence, la quantité d'essence
ajoutée n'est enregistrée par l'or-
449zCommande
Page 52 of 174
dinateur de bord que si elle est
de plusieurs litres.
Si le plein d'essence est fait
après un sous-dépassement de
la quantité de réserve, la quantité
de remplissage totale doit être
supérieure à la quantité de ré-
serve, afin que le nouveau niveau
de remplissage soit détecté, si-
non, ni l'affichage du niveau de
remplissage ni l'affichage de l'au-
tonomie restante ne peut être
actualisé.L'autonomie restante déter-
minée constitue une valeur
approximative. BMW Motorrad
recommande par conséquent
de ne pas chercher à atteindre
l'autonomie restante indiquée
jusqu'au dernier kilomètre.
Ordinateur de bord
EO
Sélection de l'affichageMettre le contact.
Actionner la touche 1. Les valeurs actuelles des para-
mètres ci-dessous sont affichées
dans l'ordre suivant à chaque ac-
tionnement de la touche :
Température ambiante
Vitesse moyenne
Consommation moyenne
Autonomie
Niveau d'huile
Pressions de gonflage des
pneus (EO)
450zCommande
Page 53 of 174
Température ambianteLorsque la moto est à l'arrêt, la
chaleur du moteur peut fausser
la mesure de la température am-
biante1. Si l'influence de la cha-
leur du moteur est trop grande,
le système affiche provisoirement--
sur le visuel.
Si la température ambiante
chute sous 3 °C, un aver-
tissement apparaît pour signaler
une possibilité de formation de
verglas. Quand la température
descend pour la première fois en
dessous de cette valeur, le visuel
passe automatiquement sur l'af- fichage de température quel que
soit le réglage.
Vitesse moyenneLe temps écoulé depuis la der-
nière remise à zéro est pris en
compte pour le calcul de la vi-
tesse moyenne
1. Les inter-
ruptions de trajet, au cours des-
quelles le moteur a été coupé, ne
sont pas prises en compte.Remise à zéro de la
vitesse moyenneMettre le contact.
Sélectionner la vitesse
moyenne. Maintenir la touche
1action-
née.
La vitesse moyenne est initiali-
sée.
451zCommande
Page 54 of 174
Consommation moyenneLe calcul de la consommation
moyenne1prend en compte la
quantité d'essence consommée
depuis la dernière remise à zéro
ainsi que les kilomètres parcou-
rus depuis.Remise à zéro de la
consommation moyenneMettre le contact.
Sélectionner la vitesse
moyenne. Maintenir la touche
1action-
née.
La consommation moyenne est
initialisée.
AutonomieLa description du fonctionnement
concernant l'autonomie restante
( 49) est également valable
pour l'autonomie. L'autonomie 1
peut toutefois également être ap-
pelée avant d'atteindre la réserve
d'essence. Le calcul de l'auto-
nomie fait appel à une consom-
mation moyenne spéciale, qui ne
correspond pas toujours à la va-
leur pouvant être consultée au
niveau de l'affichage.
Si la moto est placée sur la bé-
quille latérale, il n'est pas pos-
sible de déterminer correctement
la quantité de carburant en rai-
452zCommande
Page 55 of 174
son de la position inclinée. Pour
cette raison, le calcul de l'autono-
mie n'est réalisé que pendant la
conduite.
Si le plein d'essence est fait
après un sous-dépassement de
la quantité de réserve, la quantité
de remplissage totale doit être
supérieure à la quantité de ré-
serve, afin que le nouveau niveau
de remplissage soit détecté, si-
non, ni l'affichage du niveau de
remplissage ni l'affichage de l'au-
tonomie restante ne peut être
actualisé.L'autonomie déterminée
constitue une valeur ap-
proximative. BMW Motorrad re-
commande par conséquent de
ne pas chercher à atteindre l'au-
tonomie restante indiquée jus-
qu'au dernier kilomètre.
Niveau d'huileL'affichage du niveau d'huile 1
donne une indication sur le ni-
veau d'huile du moteur. Il peut
uniquement être consulté lorsque
la moto est à l'arrêt.
Les conditions suivantes doivent
être remplies pour l'avertisse-
ment de niveau d'huile :
Le moteur a atteint sa tempé-
rature de fonctionnement.
Le moteur tourne au ralenti
pendant 10 secondes au mini-
mum.
La béquille latérale est rentrée. Moto en position verticale.
Les indications ont la signification
suivante :
OK
: Niveau d'huile correct.
CHECK
: Contrôler le niveau
d'huile lors du prochain ravitaille-
ment.
---
: Pas de mesure possible
(les conditions mentionnées ne
sont pas remplies).
Si une autre information
de l'ordinateur de bord est
consultée, ce symbole continue
d'être affiché, jusqu'à ce que le
niveau d'huile soit de nouveau
correctement détecté.
Le dernier niveau mesuré s'af-
fiche pendant 5 secondes au
moment où le contact est mis.
Si malgré un niveau d'huile
correct sur l'indicateur du
réservoir moteur, le visuel af-
fiche en permanence le mes-
sage "Contrôler le niveau d'huile",
453zCommande
Page 56 of 174
alors le capteur de niveau d'huile
est probablement défectueux.
Adressez-vous dans ce cas à
votre concessionnaire BMW
Motorrad.Contrôle de la pression
des pneus RDC
EO
Affichage des pressions
de gonflage des pneusMettre le contact.
Actionner la touche1le
nombre de fois nécessaire
pour que l'écran affiche les pressions de gonflage des
pneus.
Les pressions de gonflage des
pneus sont affichées avec l'ins-
cription
RDC P
. La valeur de
gauche représente la pression
de gonflage de la roue avant
et la valeur de droite celle de
la roue arrière.-- --
est af-
fiché directement après avoir
mis le contact, étant donné que
la transmission des valeurs de
pression de gonflage commence
seulement à partir d'une vitesse
supérieure à 30 km/h. L'affichage est effectué en alter-
nance avec la montre.
Dans le cas de motos avec or-
dinateur de bord, l'affichage est
réalisé en alternance avec la
montre et les valeurs de l'ordi-
nateur de bord.
EclairageFeu de positionLe feu de position s'allume
automatiquement à la mise du
contact sous tension.
Le feu de position sollicite
la batterie. Ne mettez le
contact que pendant une durée
limitée.Feu de croisementLe feu de croisement s'allume
automatiquement après le dé-
marrage du moteur.
454zCommande
Page 57 of 174
Le moteur étant coupé,
vous pouvez allumer les
feux en mettant le contact puis
en enclenchant le feu de route
ou en actionnant l'avertisseur
optique.
Feu de routeActionner le commutateur de
feu de route 1en haut.
Feu de route allumé.
Mettre le commutateur de feu
de route 1en position centrale.
Feu de route éteint.
Actionner le commutateur de
feu de route 1en bas. Le feu de route est allumé
pendant la durée de l'action-
nement (appel de phare).
Allumage du feu de
stationnementCouper le contact.
Immédiatement après avoir
coupé le contact d'allumage,
maintenir le bouton de cligno-
tant gauche
1actionné.
Le feu de stationnement est
activé.
Extinction du feu de
stationnementCouper et remettre le contact
d'allumage.
Feu de stationnement éteint.ClignotantsAllumage des clignotants
côté gaucheMettre le contact.
Après env. dix secondes,
ou env. 200 m, les
clignotants s'éteignent
automatiquement.
455zCommande
Page 58 of 174
Actionner le bouton de cligno-
tant gauche1.
Clignotants côté gauche allu-
més.
Le témoin du clignotant
gauche clignote.Allumage des clignotants
côté droitMettre le contact.
Après env. dix secondes,
ou env. 200 m, les
clignotants s'éteignent
automatiquement. Actionner le bouton de cligno-
tant droit
2.
Clignotants côté droit allumés.
Le témoin du clignotant droit
clignote.
Extinction des clignotantsActionner la touche d'arrêt des
clignotants 3.
Clignotants éteints.
Témoins des clignotants
éteints.Signal de détresseAllumage des feux de
détresseMettre le contact.
Les feux de détresse solli-
citent la batterie. N'allumer
les feux de détresse que pendant
un temps limité.
456zCommande
Page 59 of 174
Si une touche des cligno-
tants est actionnée lorsque
le contact est mis, la fonction des
clignotants remplace celle des
feux de détresse pendant la du-
rée de l'actionnement. La fonc-
tion des feux de détresse rede-
vient active lorsque la touche des
clignotants n'est plus actionnée.
Actionner simultanément
les boutons de clignotant
gauche 1et droit 2.
Les feux de détresse sont allu-
més.
Les témoins des clignotants
gauche et droit clignotent. Couper le contact.
Les feux de détresse restent
allumés.
Les témoins des clignotants
gauche et droit s'éteignent.
Extinction des feux de
détresseActionner la touche d'arrêt des
clignotants
3.
Feux de détresse éteints.
Coupe-circuit1 Coupe-circuit
L'actionnement de l'inter-
rupteur d'arrêt d'urgence
pendant la conduite peut provo-
quer le blocage de la roue arrière
et par conséquent une chute.
Ne pas actionner l'interrupteur
d'arrêt d'urgence en roulant.
Le moteur peut être arrêté ra-
pidement et de façon simple à
l'aide du coupe-circuit.
457zCommande
Page 60 of 174
APosition route
B Moteur coupé.
Le moteur ne peut démar-
rer qu'en position route.
Chauffage des
poignées
EO
1 Commutateur de chauffage
des poignées
Le chauffage des poignées du
guidon est à deux niveaux. Il
ne fonctionne que si le moteur
tourne. La consommation élec-
trique accrue par le chauf-
fage des poignées peut provo-
quer la décharge de la batterie
en conduite à bas régimes. Si la
batterie est insuffisamment char-
gée, le chauffage des poignées est coupé afin de maintenir la
capacité de démarrage.
2
Chauffage arrêté.
3 Puissance de chauffage
50 % (un point visible).
4 Puissance de chauffage
100 % (trois points visibles).
Contrôle automatique
de stabilité ASC
EO
Désactivation de la
fonction ASCMettre le contact.
458zCommande