BMW MOTORRAD K 1200 S 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 41 of 176
Presión de inflado de los
neumáticos en la zona límite
de tolerancia permitidaEl testigo de advertencia
general se ilumina en ama-
rillo.
Se muestra el símbolo de
neumático.
La presión crítica de inflado de
los neumáticos parpadea.
La presión de inflado medida en
los neumáticos se encuentra en
la zona límite de tolerancia permi-
tida. Corregir la presión de inflado
de los neumáticos de acuerdo
con los datos de la parte tra-
sera del sobre del Manual de
instrucciones.
Las indicaciones de presión
de la parte posterior del so-
bre hacen referencia a una tem-
peratura del aire de los neumá-
ticos de 20 °C. Para adaptar la
presión de inflado a otras tempe- raturas de los neumáticos, actúe
como se indica a continuación:
Calcule la diferencia entre el valor
nominal según el manual de ins-
trucciones y el valor determinado
por el sistema RDC. Cambie la
presión de inflado de los neumá-
ticos compensando esta diferen-
cia con ayuda de un aparato de
medición de la presión en una
estación de servicio.
Presión de inflado de los
neumáticos fuera de la
tolerancia permitida
El testigo de advertencia
general parpadea en rojo.
Se muestra el símbolo de
neumático.
La presión crítica de inflado de
los neumáticos parpadea.
La presión de inflado medida en
el neumático se encuentra fuera
de la tolerancia permitida. Comprobar si los neumáticos
están dañados y si son aptos
para la conducción.
Si los neumáticos aún son aptos
para la conducción:
Una presión incorrecta de
inflado de los neumáti-
cos empeora las propiedades
de marcha de la motocicleta.
Adaptar siempre la conducción
a la presión incorrecta de inflado
de los neumáticos.
En la siguiente oportunidad
corregir la presión de inflado de
los neumáticos.
Hacer comprobar el estado de
los neumáticos por un taller
especializado, preferiblemente
por un Concesionario BMW
Motorrad.
Si no es seguro que los neumá-
ticos sean aptos para la conduc-
ción: No continuar la marcha.
Informar al servicio de averías.
339zIndicadores
Page 42 of 176
Hacer comprobar el estado de
los neumáticos por un taller
especializado, preferiblemente
por un Concesionario BMW
Motorrad.
Problema de transmisión
Se indica con "
--
" o con "
--
--
".
La velocidad del vehículo no ha
superado el umbral aprox. de
30 km/h. Los sensores de RDC
envían su señal a partir de una
velocidad superior a este umbral
( 90). Observar la indicación del RDC
cuando la velocidad es más al-
ta. Solo si también se encien-
de el testigo de advertencia
general se trata de una avería
persistente. En ese caso:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, preferi-
blemente a un Concesionario
BMW Motorrad, para solucionar
la avería. La comunicación por radio con
los sensores de RDC no funcio-
na. Una posible causa es la pre-
sencia en las cercanías de otros
sistemas con comunicación por
radio que afectan a la comunica-
ción entre la unidad de mando
del RDC y los sensores.
Observar la indicación del RDC
en otro entorno. Solo si tam-
bién se enciende el testigo de
advertencia general se trata de
una avería persistente. En ese
caso:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, preferi-
blemente a un Concesionario
BMW Motorrad, para solucionar
la avería.
Sensor averiado o fallo del
sistema El testigo de advertencia
general se ilumina en ama-
rillo. Se muestra el símbolo de
neumático.
Se indica con "
--
" o con "
--
--
".
Se han montado ruedas sin sen-
sor de RDC. Montar un juego de ruedas con
sensores de RDC.
Uno o dos sensores de RDC se
han averiado. Se recomienda acudir a un
taller especializado, preferi-
blemente a un Concesionario
BMW Motorrad, para solucionar
la avería.
Se ha producido un fallo del sis-
tema. Se recomienda acudir a un
taller especializado, preferi-
blemente a un Concesionario
BMW Motorrad, para solucionar
la avería.
340zIndicadores
Page 43 of 176
Batería del sensor de presión
de inflado de los neumáticos
bajaEl testigo de advertencia
general se ilumina en ama-
rillo.
Se muestra
RDC!
.
Este mensaje de error se
muestra durante un breve
espacio de tiempo solo en com-
binación con el pre-ride check.
La batería del sensor de presión
de los neumáticos ha dejado de
tener capacidad plena. El funcio-
namiento del control de presión
de inflado de los neumáticos so-
lo está garantizado durante un
espacio de tiempo limitado.
Acudir a un taller especializado,
preferiblemente a un Concesio-
nario BMW Motorrad.
Indicadores de
advertencia de la
alarma antirrobo
(DWA)
EO
Representación
Las advertencias de la alarma
antirrobo se muestran como in-
dicaciones de advertencia 2en
combinación con el testigo de
advertencia general 1a continua-
ción del pre-ride check y se re-
fieren a la capacidad de la batería
interna de la alarma antirrobo. En la siguiente página se mues-
tra una vista general de las posi-
bles advertencias.
341zIndicadores
Page 44 of 176
Vista general de los indicadores de advertenciaSignificado
Se muestraDWALO !
Batería de la alarma antirrobo baja
( 43)
Se ilumina en ama-
rillo Se muestra
DWA !
Batería de alarma antirrobo vacía ( 43)
342zIndicadores
Page 45 of 176
Batería de la alarma
antirrobo baja
Se muestra
DWALO !
.
Este mensaje de error se
muestra durante un breve
espacio de tiempo solo en com-
binación con el pre-ride check.
La batería de la alarma antirrobo
ya no dispone de su capacidad
plena. El funcionamiento de la
alarma antirrobo con la batería
del vehículo desembornada sólo
queda garantizado durante un
periodo limitado.
Acudir a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
Batería de alarma antirrobo
vacía El testigo de advertencia
general se ilumina en ama-
rillo.
Se muestra
DWA !
. Este mensaje de error se
muestra durante un breve
espacio de tiempo solo en com-
binación con el pre-ride check.
La batería de la alarma antirrobo
ha agotado toda su capacidad. El
funcionamiento de la alarma an-
tirrobo con la batería del vehículo
desembornada no está garantiza-
do.
Acudir a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
343zIndicadores
Page 46 of 176
344zIndicadores
Page 47 of 176
Manejo
Manejo
Cerradura de contacto y del mani-
llar . .................................. 46
Bloqueo electrónico de arranque . . . . 47
Reloj ................................. 48
Cuentakilómetros .................... 49
Ordenador de a bordo
EO
............ 52
Control de presión de neumáticos
RDC
EO
.............................. 55
Luces ................................ 56
Intermitentes . . ....................... 57
Intermitentes de advertencia ......... 58
Interruptor de parada de emergen-
cia ................................... 59
Calefacción de puños
EO
............. 60
Control automático de la estabilidad
ASC
EO
.............................. 60 Embrague
........................... 61
Freno . . . ............................. 62
Retrovisores ......................... 62
Pretensado del muelle ............... 63
Amortiguación ....................... 63
Sistema electrónico del tren de roda-
je ESA
EO
............................ 64
Neumáticos .......................... 66
Faro ................................. 67
Asiento . ............................. 68
Soporte para casco .................. 70
Lazadas para equipaje ............... 71
445zManejo
Page 48 of 176
Cerradura de contacto
y del manillarLlave de contactoCon el vehículo recibe una llave
principal y una de reserva. En
caso de perder la llave, consul-
tar las indicaciones referentes al
bloqueo electrónico de arranque
EWS ( 47).
La cerradura de contacto y del
manillar, la tapa del depósito de
combustible y la cerradura del
asiento se accionan con la misma
llave.
Con AO Maleta:
Como opción pueden abrirse y
cerrarse también las maletas con
la misma llave. Para ello, pónga-
se en contacto con un taller es-
pecializado, preferentemente un
Concesionario BMW Motorrad.
Conectar el encendidoGirar la llave a la posición1.
Luz de posición y todos los cir-
cuitos de función conectados.
El motor puede arrancarse.
Se realiza el pre-ride check.
( 77)
Se lleva a cabo el autodiagnós-
tico del ABS. ( 78)
Con EO Control automático de la
estabilidad (ASC): Girar la llave a la posición 1.
Adicionalmente a los puntos
mencionados anteriormente, se lleva a cabo el autodiagnóstico
del ASC. ( 78)
Desconectar el encendidoGirar la llave a la posición
2.
Luces desconectadas.
Cerradura del manillar sin se-
guro.
La llave puede retirarse.
Posibilidad de utilización de
equipos adicionales con limita-
ción temporal.
Se puede cargar la batería me-
diante la toma de corriente de
a bordo.
446zManejo
Page 49 of 176
Asegurar la cerradura del
manillar
Si la motocicleta está apo-
yada sobre el caballete la-
teral, dependerá del tipo de suelo
que el manillar pueda moverse
mejor hacia la izquierda o hacia la
derecha. Sin embargo, sobre un
suelo llano, la motocicleta está
más estable con el manillar gira-
do hacia la izquierda en lugar de
hacia la derecha.
Sobre un suelo llano, girar el
manillar siempre a la izquierda
para bloquear la cerradura del
manillar. Mover el manillar hacia la iz-
quierda o hacia la derecha.
Girar la llave a la posición
3yal
mismo tiempo mover un poco
el manillar.
Encendido, luces y todos los
circuitos de función desconec-
tados.
Cerradura del manillar asegura-
da.
La llave puede retirarse.
Bloqueo electrónico de
arranqueSeguridad antirroboEl bloqueo electrónico de arran-
que incrementa la seguridad an-
tirrobo de su motocicleta BMW
sin necesidad de realizar ajustes
o activar función alguna. Gracias
a este seguro, solo es posible
arrancar el motor con las llaves
que forman parte del vehículo.
También puede solicitar a su
Concesionario BMW Motorrad que bloquee llaves individuales
si, p. ej., ha extraviado una llave.
Tras la anulación de la llave, ya
no será posible arrancar el motor
con ella.
Sistema electrónico en la
llaveMediante una antena anular si-
tuada en la cerradura de con-
tacto, el sistema electrónico de
la motocicleta intercambia con
el sistema electrónico de la lla-
ve señales específicas de cada
vehículo, modificándolas conti-
nuamente. La unidad de mando
del sistema electrónico del mo-
tor no habilitará el arranque hasta
que la llave se reconozca como
"autorizada".
Si en la llave de contacto
utilizada para el arranque
hay sujeta una llave de repues-
to, el sistema electrónico puede
"confundirse" y no habilitará el
arranque motor. En la pantalla
447zManejo
Page 50 of 176
multifunción aparece la indica-
ción
EWS
(bloqueo electrónico
de arranque).
La llave de reserva debe guardar-
se siempre separada de la llave
de contacto.
Llave de reserva y llave
adicionalPara adquirir llaves de reserva o
adicionales es necesario acudir
a un Concesionario BMW Mo-
torrad. El Concesionario está
obligado a comprobar la legiti-
mación, ya que las llaves forman
parte de un sistema de seguri-
dad. Si desea anular una llave
extraviada, deberá llevar al Con-
cesionario todas las demás llaves
pertenecientes a la motocicle-
ta. Una llave bloqueada puede
desbloquearse de nuevo más
adelante.
RelojAjustar el reloj
Ajustar la hora durante la
marcha puede provocar
accidentes.
Ajustar la hora únicamente con la
motocicleta parada.
Conectar el encendido.
Pulsar varias veces la tecla 1
hasta que se muestre el kilo-
metraje total. Como método alternativo, pul-
sar la tecla
2varias veces hasta
que aparezca el kilometraje to-
tal.
448zManejo