BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002 Instruktionsbok (in Swedish)

Page 61 of 104

33
59
Start – körning – parkering
Den första färden
Säkerhet i trafiken är inte bara
en fråga om vilken motorcykel
man kör.
Det gäller också att använda
huvudet och sunt förnuft.
Bara om det finns ett gott sams-
pel mellan motorcykel och
förare – en kombination av
högutvecklad teknik och över-
lagt beteende – kommer säker-
heten att fungera i trafiken.
Att röra sig säkert i trafiken
förutsätter att man tar hänsyn
till sina medtrafikanter.
d Varning:
Sätt dig inte på motorcykeln
när du har druckit alkohol.
Redan små mängder alkohol
eller droger kan, särskilt i
kombination med mediciner,
påverka din iakttagelse- och
bedömningsförmåga och dina
reflexer.
Starta – med huvudet på skaft!
10GEBKs6.book Seite 59 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 62 of 104

33
60
Start – körning – parkering
Viktiga anvisningar
BMW Integral ABSEU
Vid utrustning med
BMW Integral ABS (
b 80)
d Varning:
När tändningen är frånkopp-
lad eller om BMW Integral
ABS är ur funktion, återstår
endast en »RESTBROMS-
FUNKTION» (
b 83) .
I detta fall reagerar bromsar-
na långsammare och det
krävs BETYDLIGT mer kraft
för att bromsa!
Risk för förgiftningAvgaserna innehåller giftig
kolmonoxid som är färg- och
luktlös.
d Varning:
Inandning av avgaserna är
hälsovådligt och kan leda till
medvetslöshet eller döden.
Låt aldrig motorn gå i stängda
utrymmen.
LivsfaraDin motorcykel är utrustad med
digital
motorelektronik (Motronic) och
ett högspänningständsystem.
d Varning:
Rör inte vid spänningsföran-
de delar i tändsystemet och
den digitala motorelektroni-
ken när motorn går eller tänd-
ningen är tillkopplad.
EUExtrautrustning
10GEBKs6.book Seite 60 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 63 of 104

33
61
Start – körning – parkering
Viktiga anvisningar
Katalysator
e OBS!
För att inte skada katalysatorn:
• Tomkör inte bränsletanken
• Startbogsering får endast göras med kall motor
• Kör inte motorn med tänd- stiftsanslutningen avdragen
• Kör inte motorn i de övre varvtalsområdena
• Lämna in motorcykeln regel- bundet till service
• Börjar motorn hacka under
körning ska den omedelbart
stängas av
• Kontakta omedelbart en auk- toriserad verkstad, helst hos
en BMW-återförsäljare, vid
tändningsmissar eller kraftig
försämring av motoreffekten!
Tillförs katalysatorn oförbränt
bränsle genom tändnings-
missar eller funktionsstörningar
i bränsle-/luftblandningen, före-
ligger risk för överhettning och
skador.
BrandfaraVid avgasröret (särskilt med
katalysator) uppstår höga
temperaturer.
d Varning:
Kontrollera när du kör, mo-
torn går på tomgång eller när
motorcykeln parkeras att lät-
tantändligt material (t ex hö,
löv, gräs, kläder, bagage etc)
inte kommer i närheten av
avgassystemet!
Låt inte motorn gå på tom-
gång i onödan eller under en
längre tid
––överhettnings-/brandrisk!
Kör iväg direkt efter start.
10GEBKs6.book Seite 61 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 64 of 104

33
62
Start – körning – parkering
Sidostöd
Uppställning på
sidostödet
d Varning:
Av säkerhetsskäl är det inte
tillåtet att sitta på motor-
cykeln när sidostödet är
nedfällt.
e OBS!
Stäng av motorn innan
sidostödet fälls ned!
Kontrollera att underlaget under
stödet är fast. I nedförslut ska
motorcykeln vändas och ställas
»i uppförsbacke» med ettans
växel inlagd. • Stäng av motorn
• Sätt ned båda fötterna på
marken
• Fatta med vänster hand om vänstra styrhandtaget
• Fatta med höger hand om högra styrhandtaget och
handbromsen
• Räta upp motorcykeln lodrätt så att den har balans
• Fäll med vänster fot ut sidostö- det åt sidan till anslaget (pil)
• Luta motorcykeln försiktigt mot stödet, avlasta den och stig av
• Vrid styret helt åt vänster (
b 11)
• Kontrollera att motorcykeln står stadigt
10GEBKs6.book Seite 62 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 65 of 104

33
63
Start – körning – parkering
Sidostöd
Uppfällning av sidostöd
d Varning:
Vid utrustning med BMW
Integral ABS
EU står endast en
RESTBROMSFUNKTION till
förfogande när tändningen är
frånkopplad (
b 83) .
Sidostödet måste fällas upp helt
vid körning!
– Körning med nedfällt sido-
stöd innebär en
säkerhetsrisk! • Tändningsnyckeln i läge »

eller » ON» (
b 11)
– styrlåset upplåst
• Ställ ned båda fötterna på marken, belasta inte motor-
cykeln
• Fatta med vänster hand om vänstra styrhandtaget
• Fatta med höger hand om
högra styrhandtaget och
handbromsen
• Räta upp motorcykeln långsamt så att den har
balans
• Sitt ned och fäll upp sidostö-
det med vänster fot
EUExtrautrustning
10GEBKs6.book Seite 63 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 66 of 104

33
64
Start – körning – parkering
Centralstöd
Ställ upp motorcykeln på
centralstödet.
d Varning:
Av säkerhetsskäl är det förb-
judet att sitta på motor-
cykeln när centralstödet är
utfällt.
e OBS!
Stäng av motorn innan central-
stödet manövreras!
Kontrollera att underlaget under
stödet är fast. • Stäng av motorn
• Fatta med vänster hand om
vänstra styrhandtaget
• Fatta med höger hand på upp- ställningsgreppet
• Sätt höger fot på centralstödets
manöverarm och tryck central-
stödet såpass mycket nedåt
tills avrullningmedarna vilar på
marken
• Ställ höger fot på centralstödets
fotyta
• Ställ motorcykeln på centralstö- det med hjälp av hela kropps-
vikten
• Dra motorcykeln bakåt och samtidigt uppåt på central-
stödet (pilen)
• Kontrollera att motorcykeln står stadigt
10GEBKs6.book Seite 64 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 67 of 104

33
65
Start – körning – parkering
Centralstöd
Skjuta motorcykeln från
centralstödet
e OBS!
Centralstödet måste fällas upp
helt vid körning!
• Tändningsnyckeln i läge » R»
eller » ON» (
b 11)
– styrlåset upplåst
• Fatta med vänster hand om vänstra styrhandtaget
• Fatta med höger hand på uppställningsgreppet
• Skjut motorcykeln framåt från centralstödet • Kontrollera att centralstö-
det har fällts upp helt och
hållet
10GEBKs6.book Seite 65 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 68 of 104

33
66
Start – körning – parkering
Inkörning
e OBS!
Om inkörningsvarvtalen övers-
krids, ökar slitaget i motorn!
L Anvisning:
Kör under inkörningstiden med
ofta växlande belastning och
varvtal.
Välj kurviga och lätt kuperade
vägar och undvik motorvägar.
Inkörningsvarvtal0 - 100 mil körsträcka
• Max 4000 min-1 och ingen ful-
lastacceleration
• Låt genomföra den första ser- vicen efter 100 mil. Beställ tid
hos din BMW-verkstad i god
tid, så slipper du väntetider!
Mellan 100 och 200 mil
körsträcka
• När motorcykeln har gått 100 mil kan du gradvis öka
varvtalet
• Upp till 200 mil bör du undvika
full belastning av motorn
10GEBKs6.book Seite 66 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 69 of 104

33
67
Start – körning – parkering
Inkörning
Köra in nya bromsbelägg
d Varning:
Nya bromsbelägg måste
köras in och är »inslitna» först
efter en inkörningssträcka på
500 km.
Den något reducerade brom-
seffekten kan utjämnas
genom kraftigare tryck på
bromsen.
Undvik kraftiga inbromsnin-
gar under denna period!
e OBS!
Observera anvisningarna om
BMW Integral ABS
EU
(b 80- 89).
EUExtrautrustning
Köra in nya däck
d Varning:
Ytan på nya däck är slät. Den
måste därför ruggas upp
genom försiktig inkörning med
motorcykeln i lutningsläge
omväxlande åt höger och
vänster!
Först efter inkörningen har däk-
ken full greppförmåga!
10GEBKs6.book Seite 67 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page 70 of 104

33
68
Start – körning – parkering
Före start
A
B
B
1
Koppla till tändningen– Nödströmbrytaren1 i läge A
• Tändningslås i driftläge ON
(
b 11)
EUExtrautrustning
Endast i nödfall:
• Ställ strömbrytaren 1 i läge B
– Strömkretsarna för Motronic,
FID, bränslepump och start-
motor är då ur funktion
L Anvisning:
Om nödströmbrytaren ställs i läge
B när tändningen är tillkopplad
(läge ON), fungerar BMW Integral
ABS
EU fortfarande (b 80- 89).
10GEBKs6.book Seite 68 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 110 next >