BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002 Instruktionsbok (in Swedish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 GS, Model: BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002Pages: 104, PDF Size: 7.89 MB
Page 51 of 104

2
49
Säkerhetskontroll
Belysning
• Mät avståndet H från marken
till strålkastarens mitt
•Markera höjden H på väggen
med ett kryss
• Gör ytterligare ett kryss (x = 15 cm) därunder
•Tänd halvljuset
• Rikta in strålkastaren med inställningsskruven och 1 så
att »ljus-mörk er-gränsen»
börjar på mitten av det nedre
krysset, stiger uppåt åt höger
i höjd med det övre krysset
och därefter sjunker igen • Inställningskruv
1:
– Vridriktning vänster: uppåt
– Vridriktning höger: nedåt
L Anvisning:
LÃ¥t en auktoriserad verkstad,
helst hos en BMW-
återförsäljare, kontrollera strål-
kastarens grundinställning!
10GEBKs6.book Seite 49 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 52 of 104

2
50
Säkerhetskontroll
1
S
H
d Varning:
Ställ in fjäderförspänningen
motsvarande totalvikten före
körningen.
Vid körning i terräng ska fjä-
derförspänningen fram och
bak ökas motsvarande.
Inställning av framhjulets
fjäderförspänning
• Ställ upp motorcykeln på cen- tralstödet
– på ett jämnt och fast under-lag
• Ställ in stötdämparfjäderns 1
förspänning med haknyckeln
och de två förlängningsskaf-
ten (extra hjulnyckel):
Steg 1 – asfalterade vägar ( S)
Steg 3 – grusvägar etc
Steg 5 – terräng ( H)
Fjäderförspänning
10GEBKs6.book Seite 50 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 53 of 104

2
51
Säkerhetskontroll
H
L
1
d Varning:
Ställ in fjäderförspänningen
motsvarande totalvikten före
körningen.
Vid körning i terräng ska fjä-
derförspänningen fram och
bak ökas motsvarande.
Av säkerhetsskäl får fjäder-
förspänningen inte ställas in
under körning.
Stanna motorcykeln före in-
ställningen.
Inställning av bakhjulets
fjäderförspänning
Inställning »LOW» (solokörning):
• Vrid ratten 1 åt vänster till
anslag i pilriktning »LOW» (L )
Inställning »HIGH» (terräng-
körning eller med passagerare
och bagage):
• Vrid ratten 1 åt höger till ans-
lag i pilriktning »HIGH» (H )
Fjäderförspänning
10GEBKs6.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 54 of 104

2
52
Säkerhetskontroll
1
Dämparinställning
d Varning:
Ställ in fjäderförspänningen
motsvarande totalvikten före
körningen.
Vid ändring av fjäderförspän-
ningen måste man efterjuste-
ra dämparinställningen i
motsvarande grad.
• Ställ upp motorcykeln på
centralstödet
– på ett jämnt och fast underlag
• Ställ in bakhjulsdämparen med skruvmejsel Grundinställning
(Solo):
• Vrid inställningsskruven 1 i
pilens riktning H till anslaget
åt höger
• Vrid inställningsskruven 1 ett
halvt varv i pilens riktning S åt
vänster
Inställning hard »H»:
• Vrid inställningsskruven 1 i
pilens riktning H till anslaget
åt höger
Inställning soft »S»:
• Vrid inställningsskruven 1 i
pilens riktning H till anslaget
åt vänster
10GEBKs6.book Seite 52 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 55 of 104

2
53
Säkerhetskontroll
Hjul
Kontrollera fälgarna
d Varning:
LÃ¥t en auktoriserad verkstad,
helst hos en BMW-återförsäl-
jare, kontrollera och vid be-
hov byta ut skadade fälgar!
Kontrollera ekrarna
d Varning:
Kontrollera före varje körning
att ekrarna är felfria!
Skador på ekrarna och ojämn
ekerspänning ska absolut åt-
gärdas av en auktoriserad
verkstad, helst hos en BMW-
återförsäljare! • Ställ upp motorcykeln på
centralstödet.
– på ett jämnt och fast underlag
• Genomför ljudprov med hjälp av en skruvmejsel
L Anvisning:
Olika ljudföljd tyder på en ojämn
(för lös eller för stram)
ekerspänning!
10GEBKs6.book Seite 53 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 56 of 104

2
54
Säkerhetskontroll
Hjul
Kontrollera lufttrycket
d Varning:
Felaktigt lufttryck i däcken
påverkar motorcykelns köre-
genskaper och däckens
livslängd i avsevärt!
Justera lufttrycket i förhållan-
de till totalvikten. Totalvikten
och däckens bärkraft får inte
överskridas (b 57). – Vid kalla däck:
• Skruva av ventilhattarna
• Kontrollera/justera lufttrycket
Ringtryck för
landsvägs- och terrängdäck:
fram bak
Solo 2,2 bar 2,5 bar
Med passag. 2,5 bar 2,7 bar
Med passagerare
och bagage 2,5 bar 2,9 bar
• Skruva fast ventilhattarna
Dra åt ventilhattarna
ordentligt
d Varning:
Vid höga hastigheter kan ven-
tilinsatserna öppnas på grund
av centrifugalkrafterna!
Använd endast metallventil-
hattar med gummipackning.
Ordentligt fastskruvade ven-
tilhattar förhindrar då en
plötslig tryckförlust!
10GEBKs6.book Seite 54 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 57 of 104

2
55
Säkerhetskontroll
Hjul
Kontrollera mönsterdjupet
Landsvägs- och terrängdäck
d Varning:
Observera minsta tillåtna
mönsterdjup enligt lag! Slitna
däck kan påverka motor-
cykelns köregenskaper.
• Mät mönsterdjupet mitt på däcket
BMW-
rekommendation (minimum):
fram ................................ 2 mm
bak ................................. 3 mm
EUExtrautrustning
d Varning:
Vid terrängdäckEU gäller en
max tillåten hastighet på 160
km/h som inte får
överskridas!
En klisterdekal med uppgift om
max tillåten hastighet ska pla-
ceras i siktfältet.
e OBS!
Vid terrängdäckEU ska stänkskyd-
det på bakhjulet tas bort,
(b servicemanual, kapitel 2).
10GEBKs6.book Seite 55 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 58 of 104

2
56
Säkerhetskontroll
Tillbehör och däck
d Varning:
BMW kan inte bedöma om
främmande produkter på till-
behörs- och däckmarknaden
kan användas för BMW-
motorcyklar utan säkerhets-
risk. Även om delarna är typ-
godkända av myndigheternas
provningsorganisation är
detta inte tillräcklig garanti.
L Anvisning:
BMW-tillbehör, övriga av BMW
godkända produkter och kvali-
ficerad rådgivning får du hos din
BMW-återförsäljare.
10GEBKs6.book Seite 56 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 59 of 104

2
57
Säkerhetskontroll
Lasta på rätt sätt
d Varning:
Vid för tung belastning kan
motorcykelns körstabilitet
påverkas.
• Fördela lasten jämnt på vän- ster och höger sida
• Packa in tungt bagage underst
• Vänster och höger väska
ET får
lastas med max 10 kg
vardera
• Bagagebrygga och tankväs- ka
ET får lastas med vardera
max 5 kg
• Kontrollera att fästena sitter fast ordentligt
d Varning:
Med väskor rekommenderas
en hastighetsbegränsning på
130 km/h!
e OBS!
Hösta tillåtna totalvikt 460 kg får
inte överskridas.
Hösta tillåtna hjulbelastning
180 kg fram och 300 kg bak får
inte överskridas.
Anpassa dämparna och fjäder-
förspänningen samt ringtrycket
till totalvikten
(
b 50- 52, 54)
Totalvikten utgörs av:
–Fulltankad motorcykel
–Förare
– Medpassagerare
–Bagage
ETExtra tillbehör
Last
10GEBKs6.book Seite 57 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 60 of 104

33
58
Start – körning – parkering
Den första färden
Så lär du dig att behärska
din motorcykel
Varje motorcykel har sina spe-
ciella egenskaper . Därför måste
du steg för steg känna dig fram
hur din motorcykel reagerar vad
gäller:
–acceleration
– väghållning
– kurvtagning
– bromsegenskaper …
Allt detta måste du först lära
känna.Tänk på att även motorn måste
köras in under de första
1 000 km.
e
OBS!
Vid utrustning med BMW Inte-
gral ABS
EU får man en betydligt
högre bromseffekt än med
konventionella bromssystem.
d Varning:
Däcken måste ruggas upp un-
der de första kilometrarna.
Först därefter har de optimalt
väggrepp (b 67) .
Tänk under körning med hög
fart alltid på att olika gränsvillkor
gäller: Inställningen av
fjädrings- och
dämpningssystemen, ojämnt
fördelad last, löst sittande
kläder, för lågt lufttryck, dåligt
mönsterdjup etc
kan påverka motorcykelns
köregenskaper.
EUExtrautrustning
10GEBKs6.book Seite 58 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14