BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002 Instruktionsbok (in Swedish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 GS, Model: BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002Pages: 104, PDF Size: 7.89 MB
Page 41 of 104

2
39
Säkerhetskontroll
Kontrollera
bromsvätskenivån fram
d Varning:
Bromsvätskenivån får inte lig-
ga under MIN-markeringen
• Ställ upp motorcykeln på centralstödet
– på ett jämnt och fast underlag
• Styret ska vara riktat rakt fram och framhjulet ska ha
markkontakt • Kontrollera bromsvätskenivån
vid nivåglaset
MIN min-nivå
(nivåglasets mitt)
L Anvisning:
Vid den normala förslitningen av
bromsbeläggen sjunker broms-
vätskenivån i behållaren.
Bromsar - utan BMW Integral ABS
MIN
10GEBKs6.book Seite 39 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 42 of 104

2
40
Säkerhetskontroll
Kontrollera
bromsvätskenivån bak
d Varning:
Bromsvätskenivån får inte
ligga under MIN-markeringen
på bromsvätskebehållaren
• Ställ upp motorcykeln på centralstödet
– på ett jämnt och fast underlag • Kontrollera bromsvätskenivån
MAX max-nivå
MIN min-nivå
L Anvisning:
Vid normal förslitning av broms-
beläggen sjunker bromsvätske-
nivån i behållaren.
Bromsar - utan BMW Integral ABS
MIN
MAX
10GEBKs6.book Seite 40 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 43 of 104

2
41
Säkerhetskontroll
Bromsar - med BMW Integral ABSEU
Kontrollera
bromsvätskenivån
d Varning:
Med BMW Intergral ABS sjun-
ker INTE bromsvätskenivån i
expansionskärlet (
b 43, 44)
vid förslitning av
bromsbeläggen.
d Varning:
Om bromsvätskenivån i ex-
pansionskärlet har sjunkit un-
der MIN-markeringen (
b 43,
44) ska bromssystemet ome-
delbart kontrolleras av en
auktoriserad verkstad, helst
hos en BMW-återförsäljare!
Byta bromsvätska
d Varning:
Bromsvätskan är utsatt för
hög termisk belastning och
upptar fuktighet ur luften.
Bromsvätskan måste därför
regelbundet
(servicemanualen
bkapitel 1)
bytas av en auktoriserad
verkstad, helst hos en
BMW-återförsäljare.
EUExtrautrustning
10GEBKs6.book Seite 41 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 44 of 104

2
42
Säkerhetskontroll
Bromsar - med BMW Integral ABSEU
Restbromsfunktion
d Varning:
När tändningen är frånkopp-
lad, före och under självdia-
gnosen (
b 84) eller vid en
störning i BMW Integral ABS,
återstår endast en så kallad
RESTBROMSFUNKTION
(
b 83) .
Vid RESTBROMSFUNKTION
reagerar bromsarna senare
och det krävs BETYDLIGT
mer kraft för att bromsa.
Vid RESTBROMSFUNKTION
finns ingen ABS-funktion i de
aktuella bromskretsarna.
d Varning:
Vid RESTBROMSFUNKTION
måste man omedelbart köra
försiktigt till närmaste aukto-
riserad verkstad - helst en
BMW-återförsäljare.
L Anvisning:
Vid RESTBROMSFUNKTION i
framhjulsbromsen bör läge 4
ställas in med ställhjulet A
(
b 35) på handbromsreglaget.
EUExtrautrustning
10GEBKs6.book Seite 42 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 45 of 104

2
43
Säkerhetskontroll
Bromsar - med BMW Integral ABSEU
MIN
Kontrollera
bromsvätskenivån fram
d Varning:
Bromsvätskenivån får inte
ligga under MIN-markeringen
• Ställ upp motorcykeln på centralstödet
– på ett jämnt och fast
underlag
EUExtrautrustning
• Styret ska vara riktat rakt fram och framhjulet ska ha
markkontakt
• Kontrollera bromsvätskenivån med hjälp av nivåglaset
MIN min-nivå
(mitt på nivåglaset)
L Anvisning:
Bromsvätskenivån i behållaren
förblir konstant även vid förslit-
ning av bromsbeläggen.
10GEBKs6.book Seite 43 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 46 of 104

2
44
Säkerhetskontroll
MIN
Bromsar - med BMW Integral ABSEU
Kontrollera
bromsvätskenivån bak
d Varning:
Bromsvätskenivån får inte un-
derskrida MIN-markeringen
på bromsvätskebehållaren
EUExtrautrustning
• Ställ upp motorcykeln på centralstödet
– på ett jämnt och fast underlag
• Kontrollera bromsvätskenivån MIN min-nivå
L Anvisning:
Bromsvätskenivån i behållaren
förblir konstant även vid förslit-
ning av bromsbeläggen.
10GEBKs6.book Seite 44 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 47 of 104

2
45
Säkerhetskontroll
Kontroll av vätskenivå i
kopplingsarmaturen
e OBS!
Om vätskenivån sjunker förelig-
ger troligtvis ett fel i kopplings-
systemet.
LÃ¥t omedelbart kontrollera
kopplingssystemet hos en fack-
verkstad och då helst en BMW-
verkstad.
d Varning:
Vätskenivån får inte ligga
under min-nivån (MIN).
L Anvisning:
Vid förslitningen av kopplingsla-
mellen stiger vätskenivån i
behållaren.
• Ställ upp motorcykeln på cen- tralstödet
– på ett jämnt och fast under-lag
• Styret ska stå rakt fram och
framhjulet ha markkontakt
• Kontrollera vätskenivån vid nivåglaset
MIN min-nivå
(nivåglasets mitt)
Koppling
MIN
10GEBKs6.book Seite 45 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 48 of 104

2
46
Säkerhetskontroll
Belysning
Kontrollera belysningen
e OBS!
Kontrollera före varje körning att
alla belysningskomponenter
fungerar.
L Anvisning:
Om blinkerkontr ollampan blin-
kar med dubbel frekvens: En
blinkerlampa är defekt.
Vid BMW Integral ABS
EU:
Den allmänna varningslampan
lyser(
b 9) :
Kontrollera broms- eller
bakljuset.
När bakljuset är defekt, dimmas
bromsljuset ner och fungerar
som bakljus. När man bromsar
lyser bromsljuset med full effekt
igen.
L Anvisning:
Byta parkerings-, halv-/hel-,
bak-/bromsljus- och blinker-
lampor:
(
b servicemanual, kapitel 2)
Strålkastarinställning
höger-/vänstertrafik
När man kör i länder där man
kör på en annan väghalva än i
hemlandet ska man
ställa in strålkastaren i enlighet
med detta servicemanualen
bkapitel 2).
Begär vid behov hjälp av en
auktoriserad verkstad,
helst hos en
BMW-återförsäljare.
EUExtrautrustning
10GEBKs6.book Seite 46 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 49 of 104

2
47
Säkerhetskontroll
1
2
A
B
Reglera ljusvidden
L Anvisning:
Vid exakt grundinställning regler-
as ljusvidden genom att fjäderför-
spänningen anpassas till
motorcykelns belastning.
LÃ¥t en auktoriserad verkstad -
helst hos en BMW-
återförsäljare - göra grundin-
ställningen av strålkastaren!
L Anvisning:
Ställ in strålkastarens höjdläge, så
att mötande trafik inte bländas.
Kontrollera att ljuskäglan lyser
upp vägbanan och vägrenen till-
räckligt. Inställning i förhållande till
belastningen via fjäderbenet:
Anpassa fjäderbeninställnin-
gen efter belastningen
(
b 50, 51)
– Fjäderns förspänning påver- kar principiellt ljusvidden
Vid extremt höga vikter kan
man dessutom justera strålka-
starinställningen genom att fälla
ned spaken 2. Då förkortas
ljusvidden.
Vippspak 2:
A = neutralläge
B = hög belastning
Belysning
10GEBKs6.book Seite 47 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14
Page 50 of 104

2
48
Säkerhetskontroll
1
2
B
A
Belysning
L Anvisning:
Inställningsskruven 1 ska
endast användas för strålkasta-
rens grundinställning!
Strålkastar-
grundinställning
L Anvisning:
Ställ inte motorcykeln på cen-
tral- eller sidostödet. • Kontrollera lufttrycket i däk-
ken och justera vid behov.
• Fjäderbensinställning på körning utan passagerare
–Spaken 2 står vågrätt
(neutralläge)
• Ställ motorcykeln på en plan yta på ca 10 m
avstånd (strålkastaren) från
en ljus vägg och belasta
motorcykeln med en
förare (ca 85 kg).
10GEBKs6.book Seite 48 Montag, 23. Januar 2006 2:16 14