BMW MOTORRAD R 1150 R 2002 Livret de bord (in French)

Page 41 of 88

2
39
2
Contrôles de sécurité
Eclairage
• Mesurer la distance H du sol
au centre du projecteur
• Reporter la hauteur H sur le
mur et la marquer d'une croix
• Tracer une seconde croix (x = 15 cm) en dessous
• Allumer le feu de croisement
• Ajuster le proj ecteur à l'aide
de la vis de réglage 1 de façon
à ce que la « limite clair-
obscur » commence au milieu
de la croix in férieure, monte
jusqu'à la hauteur de la croix
supérieure vers la droite puis
redescende • Vis de réglage 1:
– Rotation vers la gauche : plus haut
– Rotation vers la droite : plus
bas
L Remarque :
Faire vérifier le réglage de base
des projecteurs par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
10r28FUNbkf1.book Seite 39 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 42 of 88

22
40
Contrôles de sécurité
1
2
d Avertissement !
Avant de prendre la route, ré-
gler l'amortisseur de roue avant en fonction des caracté-
ristiques de la chaussée et de
la conduite. Régler l'amortis-
seur de roue arrière en fonc-
tion du poids total et du
chargement.
• Mettre la moto en position droite sur la béquille centrale
EO
• Régler l'amortisseur avant/
arrière à l'aide d'un tournevis Réglage de base
(solo) :
• Tourner la vis de réglage 1
ou 2 à fond vers la droite dans
le sens H
• Tourner la vis de réglage 1
ou 2 de deux tours vers la
gauche dans le sens S
Tarage dur «H» :
• Serrer à fond la vis de réglage 1 ou 2
Tarage souple «S» :
• Dévisser entièrement la vis de réglage 1 ou 2EOEquipement optionnel
Réglage des amortisseurs
10r28FUNbkf1.book Seite 40 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 43 of 88

2
41
2
Contrôles de sécurité
1
d Avertissement !
Avant de prendre la route, aju-
ster la tension initiale des res-
sorts de suspension en fonction
de la charge totale. Avant de fai-
re du tout terrain, augmenter
quelque peu la tension initiale
des ressorts avant et arrière.
Pour des raisons de sécurité, ne
pas ajuster la précontrainte des
ressorts en roulant.
Immobiliser la moto avant d'ef-
fectuer le réglage.
EOEquipement optionnel
Ajustage de la
précontrainte des ressorts
• Mettre la moto en position droite sur
la béquille centraleEO
• Ajuster la précontrainte des ressorts avec la molette 1
Réglage de base en solo :
• Tourner la molette 1 à fond
vers la gauche dans le sens
« LOW »
• Tourner la molette 1 d’un cran
sur la droite en direction de la
flèche « HIGH».
Réglage avec un passager et
des bagages :
• Tourner la molette 1 à fond
vers la droite dans le sens
«HIGH»
Précontrainte des ressorts
10r28FUNbkf1.book Seite 41 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 44 of 88

22
42
Contrôles de sécurité
Roues
Contrôle des jantes
d Avertissement !
Faire vérifier et, si nécessaire,
remplacer les jantes endom-
magées par un atelier spécia-
lisé ou mieux, par un
concessionnaire BMW.
Contrôle des sculptures
des pneus
d Avertissement !
La profondeur minimale des
sculptures est réglementée !
Des pneus usés peuvent in-
fluencer le comportement de
votre moto.
• Mesurer la profondeur des
sculptures au milieu des
pneus
Recommandation de BMW
(minimum) :
à l'avant .......................... 2 mm
à l'arrière ......................... 3 mm
Serrage des capuchons
de valve
d Avertissement !
Sous l'effet de la force centri-
fuge, les valves ont tendance
à se desserrer toutes seules à
grande vitesse !
Utiliser exclusivement des
capuchons en métal munis de
bagues d'étanchéité en
caoutchouc.
Les capuchons de valve bien
bloqués empêchent une per-
te soudaine de pression d'air !
10r28FUNbkf1.book Seite 42 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 45 of 88

2
43
2
Contrôles de sécurité
Roues
Contrôle de la pression
des pneus
d Avertissement !
Une mauvaise pression des
pneus affecte considérable-
ment la tenue de route de la
moto et la durée de vie des
pneus !
Régler la pression des pneus
en fonction du poids total. Ne
pas dépasser le poids total
admissible et la charge auto-
risée sur les roues (b 45). – Pneus froids :
• Dévisser les capuchons des
valves
• Vérifier/corriger la pression des pneus
Pression des pneus : à l'av. à l'arr.
Solo 2,2 bar 2,5 bar
Passager 2,5 bar 2,7 bar
Passager
et bagages 2,5 bar 2,9 bar
• Serrer les capuchons de valve
10r28FUNbkf1.book Seite 43 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 46 of 88

22
44
Contrôles de sécurité
Chargement
d Avertissement !
BMW ne peut pas apprécier
pour chaque produit d'une aut-
re marque sur le marché des
accessoires et des pneus si
vous pouvez l'utiliser avec votre
moto BMW sans risque pour
votre sécurité. Une organisati-
on de contrôle technique ou un
agrément officiel (certificat
d'homologation) ne peuvent
pas non plus vous apporter
cette garantie. De tels tests ne
peuvent pas toujours tenir
compte de l'ensemble des con-
ditions de mise en œuvre sur
des motos BMW et s'avèrent
donc en partie insuffisants.
L Remarque :
Vous trouverez les accessoires
BMW, ainsi que les articles
homologués par BMW chez
votre concessionnaire BMW.
Bien équilibrer la charge
d Avertissement !
Toute surcharge risque
d'affecter la stabilité de votre
moto.
• Bien répartir la charge entre la gauche et la droite
• Placer les objets lourds au fond
• Charger les valises
AO gauche
et droite avec chacune 10 kg
maximum
10r28FUNbkf1.book Seite 44 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 47 of 88

2
45
2
Contrôles de sécurité
Chargement
• Charger le porte-bagages et la sacoche-réservoirAO avec
chacun 5 kg maximum
• Contrôler si les fixations sont bien en place et correctement
serrées
d Avertissement !
l est recommandé de ne pas
dépasser 130 km/h avec des
valises !
AOAccessoires optionnels
e Attention :
Ne pas dépasser le poids total
autorisé de 450 kg.
Ne pas dépasser la charge
autorisée de 180 kg sur la roue
avant et de 300 kg sur la roue
arrière.
Adapter les amortisseurs, la
précontrainte des ressorts et la
pression des pneus en fonction
du poids total (
b 40, 41, 43).
Le poids total se compose
comme suit :
– Moto avec réservoir plein
–Pilote
–Passager
–Bagages
10r28FUNbkf1.book Seite 45 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 48 of 88

33
46
Démarrage – Conduite – Stationnement
Pour utiliser votre moto de
la manière la plus sûre
Chaque machine a sa «vie
propre» . Apprenez à connaître
et habituez-vous peu à peu au
comportement de votre
machine :
–aux accélérations,
– en ligne droite,
– dans les virages,
– lors des freinages …
Un apprentissage s'impose.
N'oubliez pas que pendant les
premiers 1000 km il faut aussi
roder le moteur.
e Attention :
Si votre moto est équipée du
BMW Integral ABS
EO, le
dispositif de freinage assisté
permet d'atteindre une
puissance de freinage
nettement supérieure à celle
des systèmes de freinage
classiques.
d Avertissement :
Quant aux pneus, leur ad-
hérence ne devient optimale
qu'au bout de quelques ki-
lomètres (b 55).
Ayez toujours présent à l'esprit
qu'à grande vitesse un certain
nombre de facteurs tels que :
un mauvais tarage des ressorts
et des amortisseurs, une mau-
vaise répartition du charge-
ment, des vêtements bouffants,
une pression de gonflage trop
faible, des pneus usés etc. peu-
vent avoir une influence néfaste
sur le comportement de votre
moto.
EOEquipement optionnel
La première sortie avec votre BMW
10r28FUNbkf1.book Seite 46 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 49 of 88

3
47
3
Démarrage – Conduite – Stationnement
La première sortie avec votre BMW
La moto ne permet pas à elle
seule de rouler en toute sécu-
rité.
Il faut aussi être raisonnable et
faire preuve d'intelligence.
Seule une parfaite symbiose
entre moto et pilote et entre
haute technicité et maîtrise de
sa moto permet une conduite
sûre.
Il est également primordial de
respecter les autres usagers de
la route et de faire preuve de
responsabilité à l'égard de
votre passager.
d Avertissement !
Ne pas rouler en moto après
avoir consommé de l'alcool.
Le moindre taux d'alcool ou la
moindre dose de drogue, sur-
tout en association avec des
médicaments, peut affecter
votre perception, votre capa-
cité de jugement et de déci-
sion et vos réflexes.
Roulez – avec intelligence !
10r28FUNbkf1.book Seite 47 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page 50 of 88

33
48
Démarrage – Conduite – Stationnement
Remarques importantes
Danger de mortVotre moto est équipée du
Motronic (gestion électronique
numérique du moteur) et d'un
système d'allumage encore
plus performant.
d Avertissement :
Ne pas toucher les pièces
sous tension du système
d'allumage et de l'électro-
nique numérique du moteur
tant que le moteur tourne ou
que le contact est mis.
EOEquipement optionnel
ABS intégral BMWEO
d Avertissement :
En cas de contact coupé ou
de défaillance de l'ABS inté-
gral BMW, seule la fonction
«FONCTION DE FREINAGE
RÉSIDUEL» reste disponible
(
b 69).
Dans ce cas, une force
NETTEMENT supérieure et
une course NETTEMENT plus
longue sont nécessaires pour
actionner les leviers de frein !
Risque d'asphyxieLes gaz d'échappement conti-
ennent du monoxyde de car-
bone incolore et inodore, mais
très toxique.
d Avertissement :
L'inhalation des gaz d'échap-
pement est nocive et peut
entraîner le coma ou la mort.
Ne pas faire tourner le moteur
dans des locaux fermés.
10r28FUNbkf1.book Seite 48 Dien stag, 24. Januar 2006 9:04 09

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >