BMW MOTORRAD R 850 R 2004 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 21 of 92

1
Resumen general y manejo
19
Montar la maleta modular
e Atención:
Peligro de rotura de la lengüeta
de encastre.
Antes de cerrar el asa 1 o el
enclavamiento 2, girar la llave
en la cerradura de la maleta a la
posición A.
AEAccesorios especiales
d Advertencia:
Durante el montaje, ase-
gurarse de que la maleta
queda bien fija en su soporte.
Si se monta incorrectamente
la maleta modular, puede
desprenderse y poner en pe-
ligro a los demás conducto-
res.
 Introducir la maleta modular en su soporte (flechas), y ase-
gurarse de que quedan fijos el
soporte inferior 4 y el gancho
superior 5
 Girar la llave en la cerradura de la maleta a la posición A
 Cerrar el asa de la maleta 1
– En las dos mirillas 3 se apre-
cia el color negro
 Cerrar el maletín y retirar la
llave
Maleta modularAE
3
1
2
A
4
5
10r28bke3.book Seite 19 Dienstag, 25. Mai 2004 5:58 17

Page 22 of 92

22
20
Control de seguridad
Lista de chequeo
Control de seguridad con
la lista de chequeo – antes
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje
tiene tiempo para llevar a cabo
personalmente algunas tareas
necesarias de mantenimiento
en su motocicleta (
b Instruc-
ciones para el mantenimiento) o
para acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a su Con-
cesionario BMW Motorrad. De
ese modo está Vd. seguro de
que su motocicleta cumple los
requisitos legales para la circu-
lación en carretera.
El estado técnico impecable de
su vehículo es una condición
indispensable para su seguri-
dad y para la seguridad de los
demás participantes en el trá-
fico rodado.
10r2802e3.fm Seite 20 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 23 of 92

2
21
2
Control de seguridad
Por este motivo: antes de
comenzar el viaje, siga las
instrucciones del siguiente
apartado para controlar los
puntos indicados:
– Nivel del depósito de gasolina
– Posición de la maneta
– Nivel del líquido de frenos
– Nivel del líquido hidráulico del embrague
– Funcionamiento de los frenos
– Funcionamiento de los testi- gos luminosos y de adverten-
cia
–Alumbrado
– Reglaje del amortiguador y del pretensado del muelle
– Llantas, estado de los
neumáticos, profundidad del
dibujo y presión de inflado
– Carga, peso total – Compruebe en periodos
regulares, en base a lo indi-
cado en la siguiente sección
(tras cada parada para repo-
star):
– Nivel de aceite del motor
(cada 2ª/3ª parada para repo-
star):
– Pastillas de los frenos
Si tiene algún problema o
alguna dificultad, le recomen-
damos que se dirija a su Con-
cesionario BMW Motorrad, que
le asistirá con consejos y ayuda
práctica.
Lista de chequeo
10r2802e3.fm Seite 21 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 24 of 92

22
22
Control de seguridad
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteComprobar regularmente el
nivel de aceite en cada parada
para repostar.
Efectuar el control de aceite del
motor sólo con el motor a tem-
peratura de servicio, ya que el
nivel de aceite en caso de estar
el motor a temperatura de ser-
vicio o en caso
de temperaturas externas
extremadas (-10 °C) puede
variar en hasta 10 mm.
Esperar como mínimo 5 minu-
tos después de parar el motor
caliente, hasta que el aceite
haya refluido al cárter de aceite.
El control de aceite tras un
breve funcionamiento del motor,
o con el mismo a una tempera-
tura templada, origina una medi-
ción incorrecta y con ello una
estimación errónea de la canti-
dad de llenado de aceite, ya que
el aceite frío y viscoso necesita
más tiempo para refluir al cárter
de aceite.Esto puede durar hasta 12
horas en caso de temperaturas
extremadas (-10 °C).
e
Atención:
Para evitar daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere la
marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite desci-
enda por debajo de la marca
de mínimo!
Determinar el nivel de aceite
como norma general con la mo-
tocicleta en posición vertical.
 Efectuar el control de aceite con el motor a temperatura
de servicio
 Llevar a cabo el control de nivel como mínimo 5 minutos
después de parar el motor
 Colocar la motocicleta en
posición vertical
– la superficie de apoyo debe ser estable y horizontal
10r2802e3.fm Seite 22 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 25 of 92

2
23
2
Control de seguridad
MAXMIN1
2
 Observar el nivel de aceite en la marca anular:
MAX Borde superior
marca anular
MIN Borde inferior
marca anular
– La diferencia es de unos 0,5 litros
 Si es necesario, desenroscar el tapón roscado de llenado
de aceite 2 y completar el
aceite a través de la abertura
de llenado 1
 Enroscar y apretar de nuevo el tapón roscado de llenado
de aceite 2
e Atención:
Testigo de advertencia de presión
del aceite del motor rojo
p (b 7)
indica que no existe presión en el
aceite del circuito de lubricación, o
que esta presión es demasiado ba-
ja; es decir, no asume la función de
control del nivel de aceite.Si se al-
canza la presión necesaria de acei-
te al cabo de unos 1-2 segundos,
se apaga el testigo de advertencia;
durante la marcha no debe encen-
derse el testigo de advertencia
rojo
p de la presión del aceite del
motor.
Aceite del motor
BMW recommends Castrol
10r2802e3.fm Seite 23 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 26 of 92

22
24
Control de seguridad
Combustible
Cargar combustible
d Advertencia:
La gasolina es inflamable y
explosiva. No fumar ni operar
con llamas abiertas mientras
se trabaja con el depósito de
combustible.
La gasolina se expande bajo
la acción del calor y de la ra-
diación solar. Por lo tanto, no
cargar gasolina por encima
del borde inferior de la aber-
tura de toma de combustible.
e Atención:
Si se emplea combustible con
plomo se destruirá el catalizador.
No permitir que se vacíe
completamente el depósito:
pueden producirse daños serios
en el motor y en el catalizador.
Si el combustible entra en
contacto con piezas de plástico,
limpiarlas inmediatamente con un
trapo.
 Apoyar la motocicleta sobre el caballete central
– La superficie de apoyo debe ser estable y horizontal
 Abrir la tapa del depósito
10r2802e3.fm Seite 24 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 27 of 92

2
25
2
Control de seguridad
Combustible
Cargar combustible
– Utilizar solamente gasolina súper sin plomo según
DIN 51607, índice de octanos
mínimo 95 (ROZ) y 85 (MOZ)
 Cerrar la tapa del depósito
Cantidad de llenado
L Aviso:
El indicador del depósito de
combustible funciona solamen-
te con el encendido conectado.
– Capacidad útil del depósito 20,4 litros
– al alcanzarse la reserva
(unos 5 litros) se enciende el
testigo de advertencia de
color naranja 1
1
10r2802e3.fm Seite 25 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 28 of 92

22
26
Control de seguridadAjustar la palanca del
embrague
e Atención:
Si varía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
resistencia en la maneta del
embrague puede deberse a
una deficiencia en el sistema hi-
dráulico.
Si tiene dudas acerca de la se-
guridad funcional del embrague
hidráulico, le recomendamos
que acuda a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda ent-
rar aire en el circuito hidráu-
lico del embrague:
 No girar los puños del
manillar.
 No girar el manillar en las
mordazas de apriete.
 Ajustar una distancia ergonó- mica girando la rueda de
ajuste A:
– Posición 1: separación
mínima
– Posición 3: separación
máxima
Manetas
A
3
1
10r2802e3.fm Seite 26 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 29 of 92

2
27
2
Control de seguridad
4
1
A
Ajustar la maneta del
freno de mano
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda ent-
rar aire en el circuito hidráu-
lico del freno:
 No girar los puños del manillar.
 No girar el manillar en las
mordazas de apriete.  Ajustar una distancia ergonó-
mica girando la rueda de
ajuste A:
– Posición 1: separación
mínima
– Posición 4: separación
máxima
Manetas
10r2802e3.fm Seite 27 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page 30 of 92

22
28
Control de seguridad
Equipo de frenos - Generalidades
Trabajos relacionados con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del
freno o una pérdida de la resi-
stencia de ésta son consecu-
encia de deficiencias en el
sistema hidráulico de los
frenos.
Por lo tanto, antes de co-
menzar el viaje hay que verifi-
car la presión en el pedal y en
la maneta del freno y contro-
lar el funcionamiento del
equipo de frenos.
No circule si tiene dudas
sobre la seguridad funcional
del equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
10r2802e3.fm Seite 28 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 100 next >