BMW X6 M 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 191 of 244

Seite 191Spara bränslePraktiska tips191
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 192 of 244


Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 193 of 244

Mobilitet
För att din mobilitet alltid ska kunna garanteras, informerar vi här om det viktigaste vad gäller
drivmedel, hjul och däck, service och hjälp vid fel på bilen.Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 194 of 244

TankningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar Före du tankar ska du beakta anvisningarna rö‐
rande bränslekvalitet, se sid 196.
Tanka i tid
Tanka senast vid en återstående kör‐
sträcka på 50 km annars kan motorfunktio‐
nerna påverkas och skador uppstå.◀
TanklockÖppning1.Tryck lätt på tankluckans bakre kant.2.Vrid tanklocket moturs.3.Stick in tanklocket i hållaren på tankluckan.
Stängning
1.Sätt på locket och vrid det medurs, tills det
tydligt hörs ett klickande ljud.2.Stäng tankluckan.
Kläm inte fast fästbandet
Kläm inte fast fästbandet som är fastsatt i
locket, eftersom locket då inte kan stängas or‐
dentligt och bränsleångor kan sippra ut.◀
Manuell upplåsning av tanklucka
T ex vid ett elektriskt fel.
Upplåsningen är i bagageutrymmet.
Seite 194MobilitetTankning194
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 195 of 244

1.Fäll upp täckkåpan i höger sidoklädsel.2.Dra i den gröna knappen med bensin‐
pumpssymbolen. Tankluckan öppnas.
Att tänka på vid tankning
Under tankningen ska tankpistolen hängas fast
i påfyllningsröret. Om tankpistolen lyfts upp
under tankningen:
▷Avbryts tankningen.▷Reduceras återföringen av bensinångorna.
Bränsletanken är full när tankpistolen slås från
första gången.
Överfyll inte bränsletanken
Överfyll inte bränsletanken. I annat fall
kan det uppstå skador på miljön och fordonet
när det rinner ut bränsle.◀
Hantering med bränsle
Observera säkerhetsanvisningarna som
ligger framme på bensinstationerna.◀
Seite 195TankningMobilitet195
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 196 of 244

BränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Bränslekvalitet Anvisning Allmän bränslekvalitet
Även bränsle som motsvarar specifikatio‐
nen kan vara av låg kvalitet. Det kan uppstå
motorproblem, t.ex. dålig motorstart, försäm‐
rade köregenskaper eller försämrad, körpres‐
tanda. Byt tankningsstation eller tanka bränsle
från tillverkare med ett högre oktantal.◀
Bensin
För optimal bränsleförbrukning bör bensinen
vara svavelfri eller ha så låg svavelhalt som
möjligt.
Bränsle som betecknas som metallhaltig på
bensinpumpen får inte användas.
Tanka endast blyfri bensin utan metal‐
liska tillsatser
Använd inte blyad bensin eller bensin med me‐
talliska tillsatser, t ex. mangan eller järn, annars
kan det leda till skador på katalysatorn och
andra komponenter.◀
Du kan tanka bränsle med en maximal etanol‐
halt av 10 %, dvs E10.Tanka inte bränsle med högre etanolan‐
del
Tanka inte bränsle med högre etanolandel än
rekommenderat eller metanolhaltiga bränslen,
t.ex. M5 till M100, eftersom det då uppstår
skador på motorn och bränsleförsörjningen.◀
Motorn är knackningsreglerad. Därför kan olika
bensinkvaliteter tankas.
Bensinkvalitet
Blyfri 98-oktanig bensin.
Tanka denna bensin för att uppnå de nominella
prestandavärdena och förbrukning.
Lägsta kvalitet Blyfri bensin 95 oktan.
Lägsta kvalitet
Tanka inte någon bensin under den an‐
givna minimikvaliteten. I annat fall är inte mo‐
torfunktionen säkerställd.◀Seite 196MobilitetBränsle196
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 197 of 244

Fälgar och däckBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Lufttryck i däcken Säkerhetsinformation Däckens tillstånd och däcktrycket påverkar föl‐
jande:▷Däckens livslängd.▷Körsäkerheten.▷Körkomforten.
Kontroll av däcktryck
Kontrollera däckens lufttryck regelbun‐
det
Kontrollera däcktrycket regelbundet och ju‐
stera vid behov: Minst två gånger i månaden
och före varje långkörning. Felaktigt däcktryck
kan leda till instabil körning och däckskador,
som i sin tur kan förorsaka olycksfall.◀
Kontrollera även däcktrycket i nödhjulet som
finns i bagageutrymmet regelbundet och korri‐
gera det ev.
Däck har en naturlig, jämn däcktryckförlust.
Däck värms upp under körning och med däck‐
ens temperatur stiger däcktrycket. Uppgifter
om däckpåfyllningsuppgifter gäller kalla däck
resp. däck med omgivningstemperatur.
Kontrollera däcktrycket endast med kalla däck,
D.v.s. efter max. 2 km körning eller när fordo‐
net har stått stilla i minst 2 timmar.
Påfyllningsanordningarna kan visa upp till
0,1 bar för lite.
Vid punkteringsindikering: När lufttrycket i
däcken har justerats, ska punkteringsindiker‐
ingen åter initieras.
Vid däcktryckskontroll: När däcktrycket har an‐
passats till ett nytt värde ska du återställa
däcktryckskontrollen.
Tryckvärden
Däcktrycksvärdena för godkända däckdimen‐
sioner sitter på förardörrens dörrstolpe.
Om hastighetsbokstaven för dina däck inte
finns med, gäller däcktrycket för motsvarande
dimension. Däcktrycksuppgifterna gäller för
däck med omgivningstemperatur.
Däckdimensioner Tryckvärdena gäller för godkända däckdimen‐
sioner och rekommenderade däckfabrikat.
Mer information om fälgar och däck får du hos
återförsäljaren.
Mönsterdjup
Sommardäck
Mönsterdjupet får inte vara mindre än 3 mm.
Seite 197Fälgar och däckMobilitet197
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 198 of 244

Under 3 mm däckmönsterdjup föreligger stor
risk för vattenplaning.
Vinterdäck Mönsterdjupet får inte vara mindre än 4 mm.
Under 4 mm försämras vinteregenskaperna.
Minsta mönsterdjup
Runt däcket sitter slitagevarnare med det en‐
ligt lag föreskrivna mönsterdjupet 1,6 mm.
De är märkta med TWI, Tread Wear Indicator,
på däcksidan.
Däckskador Allmänt
Kontrollera regelbundet däcken med avseende
på skador och slitage.
Anvisningar
Tecken på däckskador eller annat fel på bilen:
▷Ovanliga vibrationer under körningen.▷Onormalt beteende, t ex att bilen drar kraf‐
tigt åt vänster eller höger.
Skador kan orsakas av t. ex. genom att trot‐
toarkanter körs över, skador i vägbanan eller
liknande.
Vid däckskador
Sänk genast hastigheten vid tecken på
en däckskada och låt omedelbart kontrollera
hjulen och däcken, för att undvika farliga situa‐
tioner.
Kör försiktigt till närmaste servicepartner. Bog‐
sera eller transportera fordonet, annars kan
däckskador bli livsfarliga för passagerare och
medtrafikanter.◀
Reparation av däck
Av säkerhetsskäl rekommenderar tillver‐
karen av din bil inte att låta reparera däck med
nödkörningsegenskaper, utan att i stället byta
ut dem. Annars kan följdskador inte uteslu‐
tas.◀
Däckens ålder
Rekommendation Däcken bör bytas ut senast efter sex år obe‐
roende av förslitningen.
Tillverkningsdatum
På däcksidan:
DOT … 0115: Däcket tillverkades vecka
1 år 2015.
Byte av fälgar och däck
Montering Anvisningar för däckmontering
Låt alltid montera och balansera nya däck
hos en verkstad.
Vid felaktigt utförda arbeten finns det risk för
följdskador och därmed förbundna säkerhets‐
risker.◀
Fälg-/däckkombination Rätt hjul/däckkombination och fälgutföranden
för fordonet kan begäras hos service.
Vid fel fälg-/däckkombination påverkas funktio‐
nen i olika system, t ex ABS eller DSC.
Måste du byta ett däck bör det vara av samma
fabrikat och typ som de övriga på bilen.Seite 198MobilitetFälgar och däck198
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 199 of 244

Låt efter en däckskada åter montera den ur‐
sprungliga fälg-/däckkombinationen.
Godkända fälgar och däck
Använd endast däck och hjul som fordo‐
nets tillverkare har godkänt för motsvarande
fordonstyp, annars kan det uppstå allvarliga
skador t.ex. genom att karosseridelarna kom‐
mer i kontakt med varandra eftersom toleran‐
serna är olika trots att de nominella storlekarna
är lika
Använder du andra fälgar och däck, kan biltill‐
verkaren inte garantera körsäkerheten.◀
Rekommenderade däckfabrikat
Biltillverkaren rekommenderar vissa däckfabri‐
kat för olika däckdimensioner. Dessa är märkta
med en stjärna på däcksidan.
Vid rätt användning uppfyller dessa däck de
allra högsta kraven på säkerhet och köregen‐
skaper.
Nya däck
Fabriksnya däck har inte full greppförmåga.
Rätta körningen efter detta under de första
300 km.
Regummerade däck
Tillverkaren av din bil rekommenderar inte att
regummerade däck används.
Regummerade däck
Dels kan materialet i stommen vara olika
och genom den naturliga åldringen kan hållbar‐
heten och körsäkerheten försämras.◀
Vinterdäck
Vinterdäck rekommenderas för drift på vinter‐
vägar.
Så kallade helårsdäck med M+S-märkning har
visserligen bättre vinteregenskaper än som‐
mardäck, men uppnår i regel inte samma kvali‐
tet som vinterdäck.
Maxhastighet för vinterdäck
Om bilens topphastighet är högre än den
högsta tillåtna hastigheten för vinterdäcken,
ska en motsvarande anvisningsskylt placeras
väl synlig för föraren. Skylten kan köpas på
däckverkstaden eller hos återförsäljaren.
Maxhastighet för vinterdäck
Högsta tillåtna hastighet för respektive
vinterdäck ska alltid iakttas, annars kan däcken
skadas och förorsaka en olycka.◀
Däckbyte mellan axlarna Tillverkaren av din bil rekommenderar inte attfram- och bakdäcken skiftas sinsemellan. Däri‐
genom kan köregenskaperna försämras
Vid bilar med olika däck- och fälgdimensioner
på fram- och bakaxel är ett sådant byte inte till‐
låtet.
Förvaring
Demonterade hjul och däck ska förvaras kallt, torrt och så mörkt som möjligt.
Skydda däcken mot olja, fett och bränsle.
Det på däcksidan angivna maximala däckt‐ rycket får inte överskridas.
Åtgärdande av punktering Säkerhetsåtgärder vid punktering
Parkera bilen så långt bort som möjligt
från den rullande trafiken på fast mark.
Sätt på varningsblinkrarna.
Säkra fordonet mot att rulla iväg genom att dra
åt parkeringsbromsning.Seite 199Fälgar och däckMobilitet199
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page 200 of 244

Låt alla passagerare stiga ur och se till att de
uppehåller sig på säkert avstånd från trafiken.
Sätt upp eventuell varningstriangel på lämpligt
avstånd.
Observera nationella bestämmelser.◀
Mobility System PrincipMed Mobility System kan mindre däckskador
kortfristigt tätas för att möjliggöra vidarekör‐
ning. Flytande tätningsmedel pumpas in i
däcken och stänger skadan inifrån.
Kompressorn kan användas för kontroll av
däcktrycket.
Anvisningar▷Se anvisningarna om hur man använder
Mobility-systemet på kompressorn och
tätningsmedelsbehållaren.▷Om hålet i däcket är större än ca 4 mm kan
Mobility-systemet eventuellt inte använ‐
das.▷Kontakta närmaste serviceverkstad om
däcket inte kan repareras så att du kan
köra med det.▷Låt om möjligt föremålet som förorsakat
punkteringen sitta kvar i däcket.▷Dra av dekalen för hastighetsbegräns‐
ningen från tätningsmedelsbehållaren och
klistra fast den på ratten.▷Att använda tätningsmedel kan skada
RDC-hjulelektroniken. Låt i så fall kontrol‐
lera eller byta ut elektroniken snarast möj‐
ligt.
Stängda utrymmen
Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen,
eftersom det kan vara livsfarligt att andas in av‐
gaserna. Avgaserna innehåller färg- och lukt‐
lös, men giftig koloxid.◀
Förvaring
Mobility-systemet finns i bagegeutrymmet un‐
der vänster sidoklädsel.
Tätningsmedelsbehållare▷Tätningsmedelsbehållare, pil 1.▷Påfyllningsslang, pil 2.
Beakta hållbarhetsdatumet på tätningsmedels‐
behållaren.
Kompressor
1Fäste för flaska2Kompressor3Stickkontakt/ kabel för eluttag4Förbindelseslang5Strömbrytare6Indikering för däcktrycket7Minskning av däcktrycketSeite 200MobilitetFälgar och däck200
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 250 next >