BMW Z4 2016 Notices Demploi (in French)
Page 71 of 301
Mode de commande manuelLorsque vous poussez le levier sélecteur vers
l'avant ou lorsque vous tirez sur les palettes de
commande, le mode manuel est activé et la
commande change de rapport.
La position de la boîte de vitesses et le rapport
enclenché s'affichent sur le combiné d'instru‐
ments par exemple M1.
Dans les situations suivantes, la boîte de vites‐
ses agit à votre place :▷La montée des vitesses ou le rétrogradage
ne sont exécutés qu'aux régimes et aux vi‐
tesses appropriés, par exemple on ne peut
pas rétrograder à un régime moteur trop
élevé.▷Lors d'un arrêt, la boîte repasse automati‐
quement en première.▷Juste avant que la vitesse passe en des‐
sous d'une valeur minimale associée à un
rapport, la boîte rétrograde automatique‐
ment, même sans intervention du conduc‐
teur.
Rétrogradage rapide : en mode manuel aussi,
vous pouvez sauter plusieurs rapports pour
obtenir une accélération optimale. Pour cela,
appuyer sur la pédale d'accélérateur au delà du
point de résistance.
Passer au mode Drive
Pousser le levier sélecteur vers la droite.
Changement de vitesse par le levier
sélecteur
Dans le mode de commande manuel :
▷Pour la montée des rapports, tirer le levier
sélecteur vers l'arrière.▷Pour le rétrogradage, le pousser vers
l'avant.
Changement de vitesse par les
palettes de commande sur le volant
Les palettes de commande permettent dechanger de vitesse en gardant les mains sur le
volant. Ce faisant, il n'est pas nécessaire de re‐
lâcher l'accélérateur.▷Passage au rapport supérieur : tirer la pa‐
lette de commande de droite.▷Passage au rapport inférieur : tirer la pa‐
lette de commande de gauche.
Le changement de vitesse par les palettes de
commande peut s'effectuer dans le mode
Drive ou dans le mode manuel.
Dans le mode de commande manuel Le mode de commande manuel étant activé,
voir page 70, les changements de vitesse sont
effectués par les palettes de commande ou par
le levier sélecteur.
Changement de vitesse dans le mode
Drive
Dans le mode Drive aussi, les changements de
vitesse peuvent s'effectuer par les palettes de
commande.
Quand ensuite, on n'actionne plus les palettes
de commande pendant un certain temps et
que l'on n'accélère pas en conséquence, les
rapports de marche avant sont de nouveau
changés automatiquement.
Launch Control Le système Launch Control permet sur chaus‐
sée adhérente une accélération optimale de la
voiture au démarrage.
Seite 71ConduiteUtilisation71
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 72 of 301
Ne pas utiliser le Launch Control trop
souvent
Ne pas utiliser Launch Control trop souvent,
car la forte sollicitation de la voiture provoque
une usure prématurée des composants.◀
Le Launch Control est disponible quand le mo‐
teur est chaud, c.-à-d. après une conduite inin‐
terrompue d'au moins 10 km.1.Quand le moteur tourne, actionner la pé‐
dale de frein avec le pied gauche.2.Activer le programme SPORT+ le contrôle
dynamique de conduite, voir page 106.3.La voiture étant arrêtée, activer le mode de
commande manuel et sélectionner le
1er rapport.4.Appuyer à fond sur la pédale d'accéléra‐
teur. Le régime de démarrage est régulé.
Dans le combiné d'instruments apparaît un
symbole drapeau.5.Quand on relâche la pédale de frein, la voi‐
ture accélère. Continuer de maintenir la
pédale d'accélérateur enfoncée.6.Le passage au rapport supérieur est auto‐
matique tant que la pédale de frein reste
complètement enfoncée.
Launch Control n'est de nouveau disponible
qu'au bout d'un certain trajet.
Le Launch Control ne peut être utilisé qu'après
la période de rodage, voir page 132.
Si possible, toujours activer le DSC pour con‐
server la stabilité de la voiture.
Blocage de la boîte de vitesses,
déverrouillage et verrouillage manuels
Après une coupure de courant, par exemple
quand la batterie est déchargée ou a été dé‐
branchée ou en cas de défaut électrique, il faut
déverrouiller le blocage de la boîte de vitesses
mécaniquement, sinon les roues arrière se‐
raient bloquées et la voiture ne pourrait pas
être remorquée.
Déverrouiller manuellement le verrou de park‐
ing uniquement pour le remorquage et après
avoir serré le frein de stationnement afin que le
véhicule ne puisse pas rouler. Après l'arrêt de
la voiture, verrouiller de nouveau manuelle‐
ment le blocage de la boîte de vitesses, voir
page 73.
Déverrouillage manuel1.Déclipser le soufflet du levier sélecteur.2.Retrousser le soufflet sur le levier sélec‐
teur.3.Déclipser et soulever le cache.4.Introduire une clé à six pans creux adé‐
quate dans l'ouverture, flèche 1.
Tourner la clé mâle pour six-pans
creux dans le bon sens
Ne pas tourner la clé mâle pour six-pans
creux en sens inverse, car on risque d'en‐
dommager le mécanisme.◀5.Tourner la clé mâle jusqu'en butée, flè‐
che 2. Le blocage de la boîte de vitesses
est déverrouillé.6.Retirer la clé mâle de l'ouverture.Seite 72UtilisationConduite72
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 73 of 301
Verrouiller de nouveau le blocage de la
boîte de vitesses
Après l'arrêt de la voiture, verrouiller de nou‐
veau le blocage de la boîte de vitesses pour
empêcher la voiture de rouler.◀
Verrouiller manuellement1.Appuyer sur le bouton, voir flèche. Le blo‐
cage de la boîte de vitesses est de nou‐
veau verrouillé.2.Reclipser le cache.3.Reclasser le soufflet du levier sélecteur.4.Serrer le frein de stationnement.
Dépannage, voir page 263, remorquage, voir
page 265.
Seite 73ConduiteUtilisation73
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 74 of 301
AffichagesEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Totalisateurs kilométriques,indicateur de températureextérieure, montre de bord1Bouton sur le combiné d'instruments2Indicateur de température extérieure et
montre de bord3Totalisateur kilométrique général et totali‐
sateur journalier
Bouton sur le combiné d'instruments
▷Le contact étant mis, remettre le totalisa‐
teur journalier à zéro.▷Le contact étant coupé, faire afficher briè‐
vement l'heure, la température extérieure
et le compteur kilométrique.Unités de mesure
Pour régler les unités de mesure correspon‐
dantes, km ou mls sur le compteur kilométri‐
que ainsi que ℃ ou ℉ pour la température ex‐
térieure, voir page 80.
Le réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Heure, affichage de la température
extérieure
Réglage de l'heure, voir page 80.
Avertissement de température
extérieure
Quand l'affichage baisse jusqu'à 3 ℃, un signal
retentit et un voyant s'allume. Il y a un risque
accru de verglas.
Risque de verglas
Il peut y avoir un risque accru de verglas
même à des températures au dessus de +3 ℃.
C'est pourquoi il convient de rouler avec pru‐
dence par exemple sur les ponts et les routes à
l'ombre, car c'est là que l'on rencontre un plus
grand risque de verglas et d'accident.◀
Totalisateur kilométrique général et
totalisateur journalier
Réinitialisation du totalisateur journalier :
Le contact étant mis, appuyer sur le bouton 1
sur le combiné d'instruments.
La voiture étant arrêtée
Pour faire apparaître encore brièvement
l'heure, la température extérieure et le kilomé‐
trage avoir retiré la télécommande de la ser‐
rure de contact :
Appuyer sur le bouton 1 sur le combiné d'ins‐
truments.Seite 74UtilisationAffichages74
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 75 of 301
Compte-tours
Éviter impérativement les régimes moteur si‐
tués dans la zone d'avertissement rouge, voir
la flèche. Dans cette plage de régimes, l'ali‐
mentation est volontairement coupée pour
protéger le moteur.
Température du liquide de
refroidissement
Quand le liquide de refroidissement et ainsi le
moteur deviennent trop chauds, un voyant
s'allume. Un message s'affiche sur l'écran de
contrôle en plus.
Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐
ment, voir page 252.
Température d'huile moteur▷Moteur froid : l'aiguille se trouve en posi‐
tion de basse température. Rouler à une vi‐
tesse modérée en utilisant le moteur à des
régimes moyens.▷Température de service normale : l'aiguille
se trouve au milieu de l'affichage de la tem‐
pérature.▷Moteur chaud : l'aiguille se trouve en posi‐
tion de haute température. Couper le mo‐
teur immédiatement et le laisser refroidir.
À une température trop élevée de l'huile mo‐
teur, un message s'affiche sur l'écran de con‐
trôle.
Contrôle du niveau d'huile moteur, voir
page 249.
Jauge à carburant
L'inclinaison de la voiture peut conduire à des
fluctuations sur l'affichage.
Instructions relatives au ravitaillement, voir
page 240.
Seite 75AffichagesUtilisation75
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 76 of 301
Autonomie
Une fois la réserve atteinte :▷Un message s'affiche brièvement sur
l'écran de contrôle.▷L'autonomie restante s'affiche sur l'écran
de l'ordinateur de bord.▷En cas de conduite dynamique, prise ra‐
pide des virages par exemple, les fonctions
moteur ne sont pas toujours assurées.
En dessous d'une autonomie d'env. 50 km, le
message reste actif en permanence.
Refaire le plein à temps
Se ravitailler en carburant au plus tard
lorsque l'autonomie passe en dessous de
50 km sinon les fonctions moteur ne sont pas
assurées et il peut en résulter des domma‐
ges.◀
Ordinateur de bordAffichages sur le combiné
d'instruments
Appel des informations
Appuyer sur la touche de la manette des cli‐
gnotants.
Les informations suivantes s'affichent dans
l'ordre spécifié :
▷Autonomie.▷Vitesse moyenne.▷Consommation moyenne.▷Consommation instantanée.▷Pas d'informations.
Parallèlement à cela, vous pouvez faire appa‐
raître les recommandations de passage de vi‐
tesse pour une diminution de la consomma‐
tion, affichage des points de passage de
rapport, voir page 77.
Pour régler les unités de mesure correspon‐
dantes, unités de mesure, voir page 80.
Autonomie
Affichage de l'autonomie prévisionnelle avec la
quantité de carburant restant dans le réservoir.
L'autonomie est extrapolée compte tenu du
style de conduite pendant les derniers 30 km
et compte tenu de la réserve actuelle de car‐
burant.
Vitesse moyenne Dans le calcul de la vitesse moyenne, le sys‐
tème ne tient pas compte d'un stop avec mo‐
teur arrêté manuellement.
Avec l'ordinateur de voyage, voir page 77,
vous pouvez faire afficher la vitesse moyenne
pour un autre trajet.
Réinitialisation de la vitesse moyenne : ap‐
puyer sur la touche de la manette des cligno‐
tants pendant env. 2 secondes.
Consommation moyenne La consommation moyenne est calculée
quand le moteur est en marche.
La consommation moyenne est calculée par
rapport au trajet parcouru depuis la dernière
initialisation de l'ordinateur de bord.
Avec l'ordinateur de voyage, voir page 77,
vous pouvez faire afficher la consommation
moyenne pour un autre trajet.
Réinitialisation de la consommation moyenne :
appuyer sur la touche de la manette des cli‐
gnotants pendant env. 2 secondes.
Seite 76UtilisationAffichages76
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 77 of 301
Consommation instantanée
Cet instrument indique la consommation ins‐
tantanée de carburant. Vous pouvez vérifier si
vous roulez actuellement dans des conditions
économiques en ménageant l'environnement.
Affichage sur l'écran de contrôle Vous pouvez aussi appeler l'ordinateur de bord
par iDrive.1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de
voyage »
Affichage dans le « Ordinateur de bord » :
▷Autonomie.▷Distance à la destination.▷Heure d'arrivée prévue si on a entré une
destination dans le système de navigation,
voir page 142.
Affichage dans le « Ordinateur de voyage » :
▷Heure de départ.▷Durée du trajet.▷Longueur de l'itinéraire.
Sur les deux affichages :
▷Vitesse moyenne.▷Consommation moyenne.
Réinitialisation de la consommation et
de la vitesse
Vous pouvez remettre à zéro les valeurs pour
la vitesse moyenne et la consommation
moyenne :
1.Sélectionner la commande de menu cor‐
respondante et appuyer sur le Controller.2.Pour confirmer, appuyer encore une fois
sur le Controller.
Réinitialisation de l'ordinateur de voyage
Réinitialisation de toutes les valeurs :
1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de voyage »3.« Réinitialiser »
Affichage des points de
passage de rapport
Principe Ce système vous recommande le rapport le
plus économique pour les conditions de circu‐
lation actuelles. Quand vous pouvez rouler plus
économiquement dans un autre rapport, vous
Seite 77AffichagesUtilisation77
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 78 of 301
recevez des suggestions de montée de vitesse
ou de rétrogradage.
Activation/désactivation du système
En l'absence d'informations dans l'Ordinateur
de bord, voir page 76, appuyer sur la tou‐
che BC 2 de la manette des clignotants pen‐
dant env. 3 secondes.
Affichage
En parallèle, vous pouvez comme d'habitude
appeler les informations de l'ordinateur de
bord.
Boîte de vitesses manuelle
1Vous roulez avec le rapport le plus écono‐
mique.2Vous rouleriez plus économiquement en
passant le rapport affiché.3Vous rouleriez plus économiquement en
rétrogradant au rapport affiché.Boîte de vitesses automatique sport1Vous roulez avec le rapport le plus écono‐
mique.2Vous rouleriez plus économiquement en
passant le rapport affiché.3Vous rouleriez plus économiquement en
rétrogradant au rapport affiché.Seite 78UtilisationAffichages78
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 79 of 301
Réglages et informationsPrincipe de commande1Touche pour :▷Sélection de l'affichage▷Réglage des valeurs2Touche pour :▷Confirmation des affichages sélection‐
nés ou des valeurs réglées▷Appel des informations de l'ordinateur
de bord 763L'éclairage étant allumé : réduction de la
luminosité de l'éclairage du tableau de
bord 934Appel du Check-Control 865Contrôle du niveau d'huile moteur 2496Réglage de l'heure 807Réglage de la date 818Affichage du besoin d'entretien 82Désactivation de l'affichage
Après une pression sur la touche 2 ou quand
aucune entrée n'est effectuée pendant 15 se‐
condes environ, la température extérieure et
l'heure sont de nouveau affichées. Le cas
échéant, mener le réglage en cours à sa fin.Seite 79AffichagesUtilisation79
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 80 of 301
Unités de mesure
Vous pouvez modifier les unités de mesure
pour la consommation, les distances, la tem‐
pérature et la pression.1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.Sélectionner l'option de menu souhaitée.4.Sélectionner l'unité désirée.
Ces réglages sont mémorisés pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Montre Réglage de l'heure
Au combiné d'instruments
Pour le réglage du mode 12h/24h, voir ci-après
Réglage du format de l'heure.
1.Appuyer de façon répétée sur la touche 1
de la manette des clignotants vers le haut
ou vers le bas jusqu'à l'apparition sur l'affi‐chage du symbole correspondant ainsi que
de l'heure et de la mention « SET ».2.Appuyer sur la touche 2.3.Avec la touche 1, régler les heures.4.Appuyer sur la touche 2 pour confirmer
l'entrée.5.Avec la touche 1, régler les minutes.6.Appuyer sur la touche 2 pour confirmer
l'entrée.7.Appuyer sur la touche 2.
L'heure modifiée est enregistrée.
Par l'intermédiaire du iDrive
1. Appuyer sur la touche.
Le menu principal s'affiche.2.« Réglages »
Régler le fuseau horaire
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Fus. horaire: »4.Sélectionner le fuseau horaire souhaité.Seite 80UtilisationAffichages80
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15