BMW Z4 2016 Návod na použití (in Czech)

Page 151 of 284

Objížďky lze akceptovat i tehdy, když jsou do‐
pravní hlášení vyvolána přes seznam.1.„Navigation“2.„Karte“3. „Verkehrsinfo“4.„Umleitungsinfo“5. „Umleitung“
Dynamické navádění k cíli
Trasa je při výskytu překážky silničního pro‐
vozu automaticky změněna.
▷Systém neupozorní na překážku silničního
provozu na původní trase.▷Dopravní informace jsou nadále zobrazo‐
vány na mapě.▷V závislosti na typu silnice a druhu a délce
dopravní překážky se může stát, že bude
trasa vypočítána tak, že povede skrze do‐
pravní překážku.▷Zvláštní nebezpečí jsou zobrazena nezávi‐
sle na nastavení.
Aktivace dynamického navádění k cíli
1.„Navigation“2.Vyvolejte „Optionen“.3.„Dynamische Zielführung“
Informace o zemi prostřednictvím
BMW Online
Specifické informace o zemích nechte přená‐
šet přes BMW Online, viz strana 215, např.
omezení rychlosti na silnicích 1. třídy.
1.„Navigation“2.Vyvolejte „Optionen“.3.„Landesinfo (BMW Online)“Seite 151Navádění k cíliNavigace151
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 152 of 284

Co dělat, když ...▷Nelze zobrazit aktuální pozici?
Pozice není ve snímané oblasti, je v rádio‐
vém stínu nebo systém právě určuje pozici.
Obvykle je zaručen příjem pod otevřeným
nebem.▷Nelze převzít cíl k navádění bez zadané
ulice?
Při zadávání obce nemůže být určeno cen‐
trum obce. Zadejte libovolnou ulici ve zvo‐
lené obci a zapněte navádění k cíli.▷Nelze převzít cíl k navádění?
Údaje o cíli nejsou obsaženy v navigačních
údajích. Zvolte takový cíl, který bude co
možno nejblíže cíli původnímu.▷Nelze volit písmena pro zadání cíle?
Uložená data neobsahují data o cíli. Zvolte
cíl, který bude co možno nejblíže cíli pů‐
vodnímu.▷Mapa je zobrazena ve stupních šedi?
„Verkehrslage/Graue Karte“ aktivní:
Zobrazení na kontrolním displeji se přepíná
na šedou úroveň. To umožňuje optimalizo‐
vané zobrazení dopravních informací.▷Nejsou během navádění k cíli již před křižo‐
vatkami vydávány hlasové pokyny?
Oblast není zcela obsažena, nebo jste opu‐
stili navrženou trasu a systém potřebuje
několik sekund k výpočtu nového návrhu
trasy.Seite 152NavigaceCo dělat, když ...152
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 153 of 284

Seite 153Co dělat, když ...Navigace153
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 154 of 284


Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 155 of 284

Zábava
Tato kapitola Vám zajistí zábavu při poslechu rádia, sledování televizní stanice nebo při
přehrávání CD, DVD a skladeb z hudební sbírky.Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 156 of 284

ZvukVybavení vozidla
V této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Všeobecně Nastavení zvuku se ukládají pro právě použí‐
vané dálkové ovládání.
Výšky, hloubky, stranové
vyvážení, prolínání zvuku▷„Höhen“: Výškové nastavení.▷„Bässe“: Hloubkové nastavení.▷„Balance“: Rozdělení hlasitosti vlevo/
vpravo.▷„Fader“: Rozdělení hlasitosti vpředu/vzadu.Nastavení výšek, hloubek, stranového
vyvážení, prolínání zvuku1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.Vyberte požadované nastavení zvuku.4.Nastavení: Otáčejte hlavním ovladačem.5.Uložení do paměti: Stiskněte hlavní ovla‐
dač.
Ekvalizér
Nastavení pro jednotlivá frekvenční zvuková
pásma.
Nastavení ekvalizéru
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.„Equalizer“Seite 156ZábavaZvuk156
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 157 of 284

4.Zvolte požadované nastavení.5.Nastavení: Otáčejte hlavním ovladačem.6.Uložení do paměti: Stiskněte hlavní ovla‐
dač.
Vícekanálová reprodukce,
Surround
Volba mezi stereo a vícekanálovou reprodukcí,
Surround.
Nastavení vícekanálové reprodukce,Surround
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.„Surround“
Při aktivovaném Surround bude při reprodukci
audiostopy ve stereo simulována vícekanálova
reprodukce.
Hlasitosti▷„Speed Volume“: Přizpůsobení hlasitosti
v závislosti na rychlosti.▷„PDC“: Hlasitost signálního tónu PDC
oproti hlasitosti multimédií.▷„Gong“: Hlasitost signálního tónu, např.
pro připomínku zapnutí bezpečnostních
pásů, oproti hlasitosti zábavy.▷„Mikrofon“: Hlasitost mikrofonu během te‐
lefonického hovoru.▷„Lautspr.“: Hlasitost reproduktoru během
telefonického hovoru.
Pouze pro momentálně přihlášený telefon jsou
ukládány následující hlasitosti: „Mikrofon“,
„Lautspr.“.
Nastavení hlasitosti
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“2.„Klang“3.„Lautstärkenausgleich“4.Zvolte požadované nastavení hlasitosti.5.Nastavení: Otáčejte hlavním ovladačem.6.Uložení do paměti: Stiskněte hlavní ovla‐
dač.
Obnovení nastavení zvuku
Všechna nastavení zvuku lze obnovit na stan‐
dardní hodnotu.
1.„CD/Multimedia“, „Radio“ nebo
„Einstellungen“Seite 157ZvukZábava157
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 158 of 284

2.„Klang“3.„Zurücksetzen“Seite 158ZábavaZvuk158
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 159 of 284

RádioVybavení vozidla
V této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Ovládací prvky1Zapínání/vypínání, hlasitost2Změna stanice/skladby3Tlačítka pro oblíbené položky
Zvuk
Zapínání/vypínání
Při vypnutém zapalování: Stiskněte zapínací/
vypínací tlačítko rádia.
Ztišení
Při zapnutém zapalování nebo při běžícím mo‐
toru: Stiskněte zapínací/vypínací tlačítko rádia.
Stanice AM/FM
Volba stanice1.„Radio“2.„FM“ nebo „AM“3.Zvolte požadovanou stanici.
Zvolená stanice se ukládá pro momentálně
používané dálkové ovládání.
Změna stanice Otáčejte a stiskněte hlavní ovladač
nebo
Stiskněte tlačítko
nebo
Stiskněte tlačítko na volantu, viz strana 10.
Uložení stanice do paměti
1.„Radio“2.„FM“ nebo „AM“Seite 159RádioZábava159
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page 160 of 284

3.Označit požadovanou stanici.4.Podržte hlavní ovladač déle stisknutý.5.Zvolte požadované paměťové místo.
Stanice se ukládají pro právě používané dál‐
kové ovládání.
Stanice lze uložit i na tlačítka pro oblíbené po‐
ložky, viz strana 21.
Manuální volba stanice
Volba stanice zadáním frekvence.
1.„Radio“2.„FM“ nebo „AM“3.„Manuelle Suche“4.Ve vlnovém rozsahu „AM“, popř. volit mezi
„MW“ a „KW“.5.Zvolte frekvenci: Otáčejte hlavním ovlada‐
čem.
Uložení stanice do paměti: Podržte hlavní ovla‐
dač déle stisknutý.
Přejmenování stanice
Stanici FM s měnícím se názvem stanice lze
přejmenovat.1.„Radio“2.„FM“3.Zvolte požadovanou stanici.4.Vyvolejte „Optionen“.5.„Umbenennen in:“
Příp. čekejte, než je zobrazen požadovaný
název.
Zvolený název stanice se převezme do se‐
znamu aktuálních stanic a uložených stanic.
RDSRDS vysílá na vlnovém rozsahu FM doplňkové
informace, např. jméno stanice.
U stanice, vysílající na více frekvencích, se
frekvence případně automaticky přeladí tak,
aby byla nejlepší kvalita příjmu.
Zapnutí/vypnutí RDS
1.„Radio“2.„FM“3.Vyvolejte „Optionen“.4.„RDS“
Nastavení se ukládá pro momentálně použí‐
vané dálkové ovládání.
Regionální programy Některé stanice FM vysílají v určitou dobu re‐
gionální programy. Jsou možná následující na‐
stavení:
Seite 160ZábavaRádio160
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 290 next >