CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použitie (in Slovak)

Page 141 of 328

139
Berlingo-2-vu_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap07_verification_ed01-2015
aditívum adBlue® uchovávajte
mimo dosahu detí, v originálnom
obale.
Nikdy neprelievajte aditívum
a

dBlue
®
do inej nádoby: stratilo by svoju kvalitu.
Nikdy nerieďte aditívum vodou.
Nikdy nenalievajte aditívum do naftovej
nádrže.
Odporúčania pre skladovanie
Neskladujtekanystre / fľaše s aditívom a dBlue® vo vašom vozidle.
Zamrznutie aditíva AdBlue
®
aditívum a dBlue® zamŕza pri
teplote približne -11°C (12,2°F) a
znehodnocuje sa pri teplote vyššej ako
25°C (77°F).
Odporúča sa ho skladovať v
kanystroch / fľašiach na chladnom
mieste, chránenom pred priamym
slnečným žiarením.
Za týchto podmienok môže byť
aditívum uskladnené minimálne jeden
rok.
a

ditívum, ktoré zamrzlo, je možné
následne použiť po jeho rozmrazení pri
izbovej teplote. Systém SC
r je vybavený
zariadením, ktoré ohrieva
nádrž s aditívom
a
dBlue
®, čím
zabezpečuje správnu činnosť
vozidla za normálnych podmienok.
vo výnimočných situáciách, ako
napríklad pri odstavení vozidla na
mieste s teplotou trvale nižšou ako
-15°C (5°F) na dlhšie obdobie, môže
výstraha o poruche systému na
redukciu emisií súvisieť so zamrznutím
aditíva
a

dBlue
®.
Zaparkujte vaše vozidlo na mieste s
pozitívnou teplotou po dobu niekoľkých
hodín až pokiaľ aditívum nenadobudne
svoj pôvodný tekutý stav.
Zhasnutie výstrahy o poruche systému
na redukciu emisií nie je okamžité,
nastane po prejdení niekoľkých
kilometrov.
KONTROLY
7
Adit

Page 142 of 328

140
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
BATÉRIA
Skôr ako batériu odpojíte, vypnite
zapaľovanie a počkajte 2 minúty.
Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v
chode.
Nenabíjajte batériu bez odpojenia
svoriek z pólov.
Po každom opätovnom pripojení
batérie zapnite zapaľovanie a počkajte
aspoň 1
minútu a až potom spúšťajte
štartér.
t

ým sa elektronické funkcie
uvedú do základného nastavenia.
avšak ak po takejto manipulácii
pretrvávajú ľ

ahké poruchy i naďalej,
obráťte sa na sieť CI
tr OËN alebo na
odborný servis.
Po výmene žiaroviek počkajte približne
3
minúty na pripojenie batérie.
Odporúčame vám, pred dlhším
odstavením vozidla (na dlhšie ako
jeden mesiac), batériu odpojiť.
Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky
- Odpojte batériu.
-
Dodržujte pokyny výrobcu
nabíjačky

.
-

Batériu po nabití pripojte najskôr (-)
pólom.
-


Skontrolujte čistotu svoriek a pólov
.
v

prípade, že sú zasulfátované
(pokryté bielym alebo zeleným
povlakom), svorky odmontujte a
póly i svorky vyčistite.
Štartovanie za pomoci inej batérie
- Pripojte červený kábel k (+) pólom
oboch batérií.
-

Pripojte jeden koniec zeleného
alebo čierneho kábla k (-) pólu
prídavnej batérie.
-


Pripojte druhý koniec zeleného
alebo čierneho kábla na kostru
vozidla s vybitou batériou do miesta
čo najďalej od batérie.
-


Zapnite štartér
, po naštartovaní
nechajte motor v činnosti určitú
dobu.
-

Počkajte, až otáčky poklesnú na
voľ

nobežné a odpojte štartovacie
káble.
Prítomnosť tejto nálepky udáva
použitie 12
v
olovenej batérie
s konkrétnou technológiou a
charakteristikou, ktorá si vyžaduje, v
prípade odpojenia alebo výmeny zásah
siete CI
tr
OËN alebo kvalifikovaného
servisu.
Nedodržanie týchto príkazov
môže vyvolať riziko predčasného
opotrebovania batérie.
Po spätnej inštalácii batérie bude
funkcia Stop & Štart aktívna až po
uplynutí niekoľkých hodín, v závislosti
od klimatických podmienok a stavu
nabitia batérie (do približne 8

hodín).
Dobitie batérie funkcie Stop & Štart si
nevyžaduje odpojenie.
Bat\351ria

Page 143 of 328

141
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
EKONOMICKÝ REžIM
Po vypnutí motora a kľúči otočenom
do polohy zapnutého zapaľovania sú
určité funkcie (stierače čelného skla,
elektrické ovládanie okien, stropné
osvetlenie, autorádio atď.) vyradené
z činnosti po dobu 30 minút z dôvodu
ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Po uplynutí týchto tridsiatich minút sú
aktívne funkcie vyradené z činnosti,
kontrolka batérie bliká a je doprevádzaná
zobrazením správy na displeji.
Opätovné okamžité použitie týchto
funkcií je možné po naštartovaní
motora a po jeho niekoľko sekundovom
voľnom chode.
č

as, ktorý máte k dispozícii, je
dvojnásobok času potrebného na
naštartovanie motora.
avšak, tento čas
sa bude vždy pohybovať v rozmedzí
piatich a tridsiatich minút.
vybitá batéria neumožňuje motor
naštartovať.
Bat\351ria
R\335CHLA
8

Page 144 of 328

142
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
1. Zaparkovanie vozidla
- uistite sa, že všetci cestujúci
opustili vozidlo a nachádzajú sa v
bezpečnej zóne.
-
v rámci možností zastavte vozidlo
na vodorovnom, stabilnom a
nešmykľavom povrchu.
-

Zatiahnite parkovaciu brzdu,
vypnite zapaľ

ovanie a zaraďte prvý
prevodový stupeň, alebo spätný
chod. -
u miestnite podložku pod koleso
diagonálne oproti vymieňanému
kolesu.
VÝMENA KOLESA
2.

Náradie
Náradie sa nachádza v otvorenom
odkladacom priestore pod predným
sedadlom.
- v prípade potreby posuňte sedadlo
dopredu, čím získate prístup k
odkladaciemu priestoru zo zadnej strany.
- vyberte zdvihák a stojan s náradím.
-
Zo stojana vyberte potrebné
náradie.
1.


Zdvihák.
2.

k ľúč na demontáž kolesa.
3.
k lin.
4.
k ľúč na zadné svetlá.
5.
k ľúč na demontáž hliníkových
ozdobných krytov kolies*.
6.
v lečné oko.
a

k je vaše vozidlo vybavené ťažným
zariadením, v niektorých prípadoch je
potrebné vozidlo mierne nadvihnúť, čo
uľahčí vybratie rezervného kolesa z
koša.v
niektorých prípadoch, v závislosti
od povrchu a/alebo veľkej váhy
prepravovaného nákladu, kontaktujte
sieť CI
tr
OËN alebo odborný servis.
*


t
ento nástroj nie je pre vašu verziu
vozidla potrebný.
Zdvihák a súbor náradia sú špecifické
pre vaše vozidlo. Nepoužívajte ich na
iné účely

.
V

Page 145 of 328

143
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
3. Rezervné koleso
- Odistite kôš z háčika a rezervné
koleso položte blízko kolesa, ktoré
chcete vymeniť.
-
Pomocou kľ
úča na demontáž
kolesa odskrutkujte skrutku, až kým
kôš neklesne na maximum.
-
Otvorte zadné dvere, aby ste sa
dostali k rezervnému kolesu.
R\335CHLA
8
V\375mena kolesa

Page 146 of 328

144
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
4. Postup
- umiestnite zdvihák pod určené
miesto čo najbližie k vymieňanému
kolesu.
-
r ozložte zdvihák tak, aby sa jeho
hlava opierala o použité miesto;
podpieraná časť A vozidla musí byť
riadne podpretá strednou časťou
hlavy zdviháku.
-

Začnite zdvíhať vozidlo, až kým
sa medzi kolesom a zemou
nevytvorí dostatočný priestor
umožňujúci ľ

ahko nasadiť rezervné
(neprasknuté) koleso.
-

Skrutky kolesa úplne odskrutkujte.
-


Odstráňte skrutky a dajte dole
koleso.
-

u
voľnite ozdobný kryt.
-
u
voľnite skrutky kolesa a začnite s
ich odskrutkovaním. Dbajte o to, aby bol zdvihák
umiestnený rovno a nenakláňal sa.
a

k je zem šmykľavá alebo nestabilná,
zvidhák sa môže pošmyknúť alebo
zosadnúť - hrozí riziko poranenia!
Dbajte o to, aby sa zdvihák opieral
pod vozidlom o miesta, ktoré sú na
to určené a aby bola podpieraná časť
vozidla správne vycentrovaná na hlave
zdviháku.
v

opačnom prípade by sa voidlo mohlo
poškodič a/alebo zdvihák by mohol
zosdnúť- hrozí riziko poranenia!
Zdvihák rozviňte až po tom, ako
ste začali s odskrutkovávaním
vymieňaného kolesa a klinom ste
podložili koleso, ktoré sa nachádza
diagonálne oproti vymieňanému
kolesu.
V\375mena kolesa

Page 147 of 328

145
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
5. Montáž rezervného kolesa
- Zvinutím zdviháku úplne spustite
vozidlo na zem a následne zdvihák
odstráňte.
-
k ľúčom skrutky definitívne
dotiahnite, mierne ich zaistite bez
zbytočného násilného tlaku.
-

Poškodené koleso umiestnite do
koša. -

Zaveste kôš na háčik, následne ho
primontujte pomocou skrutky
, ktorú
zaskrutkujte kľúčom.
-

Skrutku úplne dotiahnite, potom
skontrolujte, či je koleso v správnej
vodorovnej polohe proti podlahe.
a

k nie je v správnej polohe, úkon
zopakujte.
-
k
oleso osaďte na určené miesto na
náboji a začnite s jeho manuálnym
zaskrutkovaním.
-
k
ľúčom na demontáž kolesa
predbežne zaskrutkujte všetky
skrutky.
Nikdy sa nezdržujte pod vozidlom,
ktoré je nadvihnuté pomocou
zdviháka (použite stojan).
Nikdy nepožívajte skrutkovač namiesto
kľúča na demontáž kolesa.
R\335CHLA
8
V\375mena kolesa

Page 148 of 328

146
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
SNÍMATEĽNÝ PROTISNEHOVÝ
KR
YT
(

KRYT )
v závislosti od krajiny sa snímateľný
protisnehový kryt montuje na spodnú
časť predného nárazníka a slúži ako
ochrana proti projekcii snehu v úrovni
ventilátoru chladiča motora.
a

k je vonkajšia teplota vyššia ako
10
°C (nehrozí riziko sneženia) alebo
vozidlom ťaháte iné vozidlo alebo
príves, nezabudnite snímateľný
protisnehový kryt odmontovať.
Montáž
Demontáž
- vsuňte skrutkovač do otvoru v
blízkosti každého úchytu.
-

Zapáčením skrutkovača postupne
odistite všetky štyri úchyty

B.
-

Položte snímateľ
ný protisnehový kryt
oproti strediacej značke A , ktorá sa
nachádza na prednom nárazníku.
- u pevnite ho zatlačením všetkých
úchytov B, ktoré sa nachádzajú v
štyroch rohoch.
6. Spätná montáž opraveného kolesa
Spätná montáž kolesa sa vykonáva
rovnakým spôsobom ako v 5. fáze,
pričom nesmiete zabudnúť založiť
ozdobný kryt kolesa.
r

ubrika 9, časť "Identifikačné
prvky" pre lokalizáciu štítku
pneumatík.
v

rubrike 3, časť "Miesto vodiča",
kapitola "Detekcia podhustenia
pneumatík", nájdete odporúčania
po výmene kolesa vybaveného
snímačom systému detekcie
podhustenia pneumatík.
r

ezervné koleso nie je
prispôsobené na dlhú jazdu, preto
si urýchlene dajte skontrolovať
dotiahnutie skrutiek kolesa a tlak v
pneumatike rezervného kolesa v sieti
CI
tr OËN alebo v odbornom servise.
Pôvodné koleso si dajte čo
najrýchlejšie opraviť a opäť
namontovať v sieti CI
tr OËN alebo v
odbornom servise.
Snehov

Page 149 of 328

147
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
SNEHOVÉ REŤAZE
v zimnom období zlepšujú snehové
reťaze pohon kolies ako aj správanie
sa vozidla počas brzdenia.
Snehové reťaze sa musia
montovať na poháňané kolesá.
Nesmú sa montovať na rezervné
kolesá typu "krátke použitie".
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy

platné v danej krajine ako
aj maximálnu povolenú rýchlosť. Odporúčania pre použitie
F
a k je potrebné založiť snehové
reťaze počas vašej cesty, zastavte
vozidlo na rovnom povrchu, na
okraji vozovky.
F

Zatiahnite parkovaciu brzdu a
prípadne podložte kolesá klinmi,
aby sa vozidlo nešmýkalo.
F


Pri montáži snehových reťazí
dodržiavajte pokyny výrobcu.
F


Opatrne sa s vozidlom rozbehnite
a chvíľ

u jazdite rýchlosťou do
50
km/h.
F

Zastavte vozidlo a skontrolujte,
či sú snehové reťaze správne
napnuté.


v ýslovne sa odporúča vyskúšať
si montáž snehových reťazí ešte
pred cestou, na rovnom a suchom
povrchu.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú
prispôsobené pre montáž na typ kolies
vášho vozidla:
viac informácií o snehových reťaziach
získate v sieti CI

tr OËN alebo v
kvalifikovanom servise.
r

ozmery
originálnych pneumatík Maximálny
rozmer článku
195/65
r 159
mm
195/70
r 15
205/65
r 15
215/55
r 16
215/50
r 17So založenými snehovými
reťazami nejazdite na vozovke
bez snehu, aby ste nepoškodili
pneumatiky na vašom vozidle a
prípadne aj vozovku.
a

k je vaše
vozidlo vybavené hliníkovými diskami,
skontrolujte, či žiadna časť snehových
reťazí alebo uchytení nie je v kontakte
s diskom kolesa.
R\335CHLA
8

Page 150 of 328

148
Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_sk_Chap08_aide rapide_ed01-2015
VÝMENA žIAROVKY
Typ B
ž

iarovka s bajonetovou
objímkou: zatlačte na
žiarovku a následne
ju otočte proti smeru
hodinových ručičiek. Typ A
ž
iarovka celá zo skla:
jemne ju potiahnite,
pretože je namontovaná
tlakom.
Typ C
Halogénová žiarovka:
odstráňte zaisťovaciu
pružinu z pôvodného
miesta.
Typy žiaroviek
vo vašom vozidle sú nainštalované
rôzne typy žiaroviek.
vyberiete ich nasledovne:
výmena žiarovky

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 330 next >