CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Page 111 of 269
 109
   Säkerhet  vid  körning   
SÄKERHET
4
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
  Den  här ESC-funktionen 
är anpassad för ett 
begränsat hjulspinn, med 
utgångspunkt från olika 
väggreppsförhållanden som 
är vanliga på vägarna. 
 Efter varje gång tändningen stängs av 
återgår systemet automatiskt till 
ESC-läget.  
  Läget   ESC OFF  är bara 
anpassat till de särskilda 
förhållanden som råder vid 
start eller låg fart. 
 Över 50 km/tim återgår systemet 
automatiskt till ESC-läget.     Funktionsläget   "snö"   ger 
möjlighet att anpassa båda 
framhjulens drivning efter det 
väggrepp som råder. 
 Vid en fartökning optimerar systemet 
hjulspinnet för att åstadkomma bästa 
möjliga acceleration med det befi ntliga 
väggreppet.  
  Funktionsläget   "terräng"  
(lera, vått gräs etc.) tillåter 
hjulet med det sämsta 
greppet att spinna mycket 
vid start på hala vägar, för 
att bli av med leran och återfi nna 
väggreppet. Parallellt leds så mycket 
av vridmomentet som möjligt till hjulet 
med det bästa väggreppet. 
 När bilen börjar röra sig framåt 
optimerar systemet hjulspinnet, för att 
så långt som möjligt uppfylla förarens 
önskemål.      Funktionsläget   "sand"   tillåter 
ett litet samtidigt hjulspinn 
på de båda drivhjulen, för att 
bilen ska kunna ta sig framåt 
och för att begränsa riskerna 
att köra fast. 
 Använd inte de andra funktionslägena 
när du kör i sand eftersom bilen i så fall 
kan  köra  fast.    
Page 112 of 269
11 0
   Säkerhetsbälten   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 0
 BILBÄLTEN 
  Inställning  i  höjdled 
 Tryck ihop reglaget och förfl ytta 
enheten på förarsätets sida och det 
individuella passagerarsätets sida.  
  Spänna  fast 
 Dra i remmen och för in låstungan i 
låset. 
 Kontrollera att bältet är låst genom att 
dra i remmen.  
  Förarens  bältespåminnarlampa    Lossa 
 Tryck på den röda knappen.   Denna kontrollampa tänds 
då bilen startas, om föraren 
inte har spänt fast sitt 
säkerhetsbälte.  
  Rätt  användning 
 Föraren bör se till att passagerarna har 
spänt fast sina säkerhetsbälten. 
 Oavsett var du sitter i bilen ska du 
alltid använda säkerhetsbältet, även på 
korta sträckor. 
 Säkerhetsbältena är försedda med en 
spännrulle som automatisk anpassar 
bältets längd kroppen. 
 Använd inget annat för att justera 
bältena (klädnypor, klämmor osv.) 
 Kontrollera att bältet rullas upp korrekt 
efter användningen. 
 När ett säte har varit nedfällt eller 
demonterat bör du kontrollera att 
bältet är korrekt upprullat. Det 
pyrotekniska systemet kan aktiveras 
före krockkuddarna, beroende på hur 
kollisionen ser ut och hur kraftig den är. 
 Systemet spänner ögonblickligen åt 
bältena om passagerarnas kroppar. 
 När systemets tändsats aktiveras 
hörs ett ljud och en lätt, ofarlig rök 
utvecklas.  
Page 113 of 269
   Säkerhetsbälten   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
 111
SÄKERHET
4
  Rekommendationer  för  barn: 
   -   använd  en  lämplig  bilbarnstol  om passageraren är under 12 år eller 
kortare än 1,50 m 
  -   åk aldrig med ett barn i famnen,  även om ni har säkerhetsbälte  
 Ytterligare information om 
bilbarnstolarna fi nns under 
rubriken 4, avsnittet "Barn i bilen". 
 Rengör bältena med tvålvatten 
eller rengöringsmedel från 
CITROËN.   
 På grund av gällande säkerhetsregler 
bör du låta en CITROËN -verkstad 
utföra alla ingrepp och kontroller på 
bilbältena med utrustning. 
 Kontrollera regelbundet bilbältena hos 
en CITROËN -verkstad eller en annan 
kvalifi cerad verkstad (även efter en 
mindre krock). Det får inte fi nnas några 
tecken på slitage, brott eller revor. De 
får heller inte modifi eras. 
 Kraftbegränsaren minskar bältets tryck 
mot kroppen. 
 Bilbälten med pyrotekniska 
bältessträckare fungerar enbart med 
tändningen på. 
 Spännrullarna är utrustade med ett 
system för automatisk spärrning vid 
kollision eller nödbromsning. 
 Du lossar bilbältet genom att trycka på 
den röda knappen. Följ med i bältets 
rörelse när du har lossat det. 
 Kontrollampan för krockkuddssystemet 
tänds om bältessträckarna är utlösta. 
Kontakta CITROËN eller en annan 
kvalifi cerad verkstad. 
 Ett effektivt säkerhetsbälte ska: 
   -   endast vara spänt runt en person, 
  -   inte vara vridet, kontrollera genom 
att dra det framför kroppen med en 
regelbunden rörelse, 
  -   spännas åt så att det sitter så nära  kroppen som möjligt.  
 Den övre delen av bältet ska placeras 
ovanpå axeln. 
 Den nedre delen ska placeras så lågt 
ner på bäckenet som möjligt. 
 Kasta inte om bälteslåsen eftersom de 
i så fall inte fungerar som de ska. Om 
sätet har armstöd ska den nedre delen 
av bältet alltid föras under armstödet. 
 Kontrollera fastspänningen av bältet 
genom att dra i det med ett bestämt 
ryck.   Bilbälten  i  framsätet 
 Sittplatserna i framsätet är utrustade 
med pyrotekniska bältessträckare och 
tryckbegränsare.  
  Bilbälten  i  baksätet  
(5 platser) 
 Sittplatserna i baksätet är utrustade 
med trepunktsbälten och bältesrullar.   
Page 114 of 269
11 2
   Säkerhetsbälten   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 2
  Bilbälten  i  baksätet  
(7 platser) 
  På  rad  2 
 De tre sittplatserna är försedda med 
trepunktsbälten och bältesrullar. 
 Undvik att klämma mittbältet när du 
fäller något av de yttre sätena eller när 
ryggstöden fälls till bordläget. 
 Undvik att haka tag i mittbältet när du 
manövrerar något av de yttre sätena 
(demonterar/återmonterar) eller när rad 
3 ska göras åtkomlig. 
 Kontrollera att mittbältet rullas upp 
korrekt i fördjupningen i taket.    På  rad  3 
 De båda sittplatserna är försedda med 
trepunktsbälten och bältesrullar. 
 Fäst inte bältena i de lastöglor som är 
markerade med ett rött kors, som visas 
på dekalen. 
 Var noga med att fästa bältena i de 
öglor som är avsedda för ändamålet.  
  Bälten på rad 3 som inte används 
kan läggas undan för att frigöra plats 
i bagageutrymmet och underlätta 
användningen av insynsskyddet. 
 Fäst karbinhaken på den därför 
avsedda platsen på bakstolpens 
klädsel.    
Page 115 of 269
 11 3
   Krockkuddar   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
 11 3
SÄKERHET
4
 KROCKKUDDAR 
 Krockkuddsystemet har konstruerats 
för att ge föraren och passagerarna 
i bilen optimalt skydd vid häftig 
krock. Det kompletterar det skydd 
som ges av säkerhetsbältena med 
tryckbegränsare.  Vid krock registrerar de elektroniska 
sensorerna alla frontalkrockar 
och sidokrockar som sker i 
krockdetekteringszonerna: 
   -   vid  en  kraftig  kollision  aktiveras 
krockkuddarna ögonblickligen 
och bidrar till ett bättre 
skydd av personerna i bilen. 
Omedelbart efter kollisionen töms 
krockkuddarna snabbt för att inte 
störa sikten eller göra det svårt att 
ta sig ut ur bilen,    -   vid en kollision som inte är kraftig, 
vid krock bakifrån eller i vissa 
fall om bilen välter aktiveras inte 
krockkuddssystemet. Enbart 
bilbältet bidrar till ett tillräckligt 
skydd i dessa situationer.  
 Kollisionskraften beror på typen 
av hinder och bilens hastighet i 
kollisionsögonblicket.  
Page 116 of 269
11 4
   Krockkuddar   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
  Rätt  användning 
 Ställ in sätet i normalt och upprätt läge. 
 Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in 
det rätt. 
 Låt ingenting fi nnas mellan framsätena 
och krockkuddarna (barn, djur, 
föremål...). Det kan skada föraren eller 
passageraren eller hindra krockkudden 
från att aktiveras på rätt sätt. 
 Efter en olycka eller om bilen har 
stulits, bör krockkuddssystemen ses 
över. 
 Alla ingrepp i krockkuddssystemen är 
strängt förbjudna, såvida de inte utförs 
av personal på en CITROËN-verkstad 
eller en annan kvalifi cerad verkstad. 
 Även om man vidtar alla föreskrivna 
försiktighetsåtgärder kan en risk för 
skador eller lättare brännskador på 
huvudet, bröstkorgen eller armarna 
inte uteslutas när en krockkudde löser 
ut. Krockkudden blåses upp på ett 
ögonblick (några millisekunder) och 
släpper omedelbart ut varm gas genom 
hål som är avsedda för detta ändamål.   Sidokrockkuddar 
 Täck endast över sätena med 
överdrag som ingår i sortimentet. 
Dessa hindrar inte aktiveringen 
av sidokrockkuddarna. Kontakta 
CITROËN eller en annan kvalifi cerad 
verkstad. 
 Fäst eller limma ingenting på 
stolarnas ryggstöd, det kan leda till 
skador i bröstkorgen eller armen när 
sidokrockkudden aktiveras. 
 Luta dig inte mot dörren mer än 
nödvändigt.  
  Krockkuddar  fram 
 Håll aldrig i rattekrarna när du kör och 
lägg inte händerna på rattens mittdel. 
 Låt inte passageraren sätta upp 
fötterna på instrumentbrädan, det 
kan innebära risk för allvarliga 
kroppsskador om krockkudden 
aktiveras. 
 Rök inte, när krockkuddarna aktiveras 
kan de förorsaka brännskador på 
grund av cigarrett eller pipa. 
 Demontera aldrig ratten och gör aldrig 
hål i rattnavets kåpa, som inte heller 
får utsättas för stötar.   
  Krockkuddssystemet fungerar 
endast med tändningen 
påslagen.  
 Detta system fungerar bara en gång. 
Om en andra krock inträffar (vid 
samma eller ett annat olyckstillfälle), 
aktiveras krockkudden inte. 
 Aktiveringen av krockkuddarna åtföljs 
av en mindre rökutveckling och av en 
knall från den integrerade tändsatsen i 
systemet. 
 Denna rök är inte skadlig, men 
kan visa sig irriterande för känsliga 
personer. 
 Ljudet av detoneringen kan förorsaka 
en lätt nedsatt hörsel under en kort 
stund. 
 Passagerarens krockkudde måste 
kopplas bort om en bilbarnstol 
monteras i bakåtvänt läge. 
Rubrik 4, avsnitt "Barn i bilen".  
Page 117 of 269
 115
   Krockkuddar   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
 115
SÄKERHET
4
  Krockgardiner 
 Denna utrustning skyddar föraren och 
passagerarna (utom på mittplatsen 
i rad 2) i händelse av kollision från 
sidan, för att begränsa riskerna för 
skador i huvudet. 
 Alla krockgardiner är inbyggda i 
stolparna och den övre delen av 
kupén. 
  Aktivering 
 Krockgardinen aktiveras på 
samma gång som motsvarande 
sidokrockkudde i händelse av 
sidokrock mot hela eller en del av 
sidokrockzonen  B . 
 Krockgardinen aktiveras mellan 
personen i fram- eller baksätet och 
bilrutorna.   
  Sidokrockkuddar 
 Denna utrustning skyddar föraren och 
frampassageraren i händelse av häftig 
sidokrock, för att begränsa riskerna för 
skador i bröstkorgen. 
 Båda sidokrockkuddarna är inbyggda i 
framsätets ryggstöd, närmast dörren. 
  Aktivering 
 Krockkudden aktiveras på sidan i 
händelse av en kraftig sidokrock mot 
hela eller en del av sidokrockzonen   B  
(i rät vinkel mot bilen längsgående 
centrumlinje i det horisontella planet 
och i riktning utifrån och in)  .  
 Sidokrockkudden är placerad mellan 
personen i framsätet och motsvarande 
dörrpanel.     Krockdetekteringszoner 
   A.   Frontalkrock. 
  B.   Sidokrock.  
  Funktionsstörning 
 Vänd dig till en CITROËN-
verkstad eller en annan 
kvalifi cerad verkstad för 
en kontroll av systemet 
om denna kontrollampa 
tänds på instrumenttavlan, åtföljd 
av en ljudsignal och ett meddelande 
på displayen. Det fi nns risk för att 
krockgardinerna inte löser ut vid en 
kraftig  kollision.   
 Vid en mindre häftig krock från 
sidan eller om bilen välter, kan 
det hända att krockgardinen inte 
aktiveras.   
Page 118 of 269
11 6
   Krockkuddar   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 6
  Krockkuddar  fram 
 Förarens krockkudde är inbyggd i 
mitten av ratten, frampassagerarens i 
instrumentbrädan. 
  Aktivering 
 Krockkuddarna aktiveras samtidigt 
om inte passagerarens krockkudde är 
urkopplad, vid en häftig frontalkrock 
mot hela eller en del av den frontala 
krockzonen  A  (i bilens längsgående 
axel i det horisontella planet och i 
riktning bakåt i bilen)  .  
 Krockkudden fram är placerad 
mellan personen i framsätet och 
instrumentbrädan för att dämpa 
rörelsen  framåt.     Urkoppling 
 Endast frampassagerarens krockkudde 
kan kopplas ur: 
   -    Med frånslagen tändning , stick in 
nyckeln i reglaget för urkoppling av 
passagerarens krockkudde, 
  -   vrid den till läget   "OFF" , 
  -   och dra ut nyckeln i detta läge.  
 Denna  krockkuddslampa 
på instrumenttavlan 
lyser konstant så länge 
urkopplingen varar.   Montera inte en bilbarnstol 
i bakåtvänt läge om båda 
krockkuddslamporna lyser med 
fast sken. Låt en CITROËN-
verkstad eller en annan 
kvalifi cerad verkstad kontrollera 
systemet.      Fel i krockkudde fram 
 För att garantera barnets 
säkerhet måste du koppla ur 
passagerarens krockkudde, om 
du monterar en bakåtvänd bilbarnstol 
på frampassagerarens säte. Annars 
kan barnet skadas allvarligt när 
krockkudden  aktiveras.     Återaktivering 
 I läge  
"OFF"  aktiveras passagerarens 
krockkudde inte ut vid krock. 
 När du tar bort bilbarnstolen ska du 
genast vrida reglaget till läge   "ON"   för 
att på nytt aktivera krockkudden och 
skydda passageraren i händelse av 
kollision.  
 Låt en CITROËN-verkstad 
eller en annan kvalifi cerad 
verkstad kontrollera systemet 
om denna kontrollampa 
tänds, åtföljd av en ljudsignal 
och ett meddelande på 
displayen.  
Page 119 of 269
 11 7
   Barn  i  bilen   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
 11 7
SÄKERHET
4
 ALLMÄNT  OM 
BILBARNSTOLAR 
  Även om CITROËN vid konstruktionen 
av bilen har lagt speciell vikt vid 
barnens säkerhet i bilen beror deras 
säkerhet även på dig själv. 
 För maximal säkerhet bör du beakta 
följande anvisningar: 
   -   alla barn under 12 år/under 1.50 m måste transporteras i godkända 
bilbarnstolar som är anpassade 
till deras vikt, på platser som är 
utrustade med säkerhetsbälten 
eller ISOFIX-fästen, 
  -   statistiskt sett är de säkraste  platserna för transport av barn i 
bilens baksäte, 
  -   ett barn under 9 kg måste  transporteras i bakåtvänt läge i 
fram- eller baksätet, 
  -   passageraren får inte åka med ett  barn  i  famnen.   
  BILBARNSTOL I FRAM- ELLER BAKSÄTE 
  Bakåtvänt  läge 
 Rekommenderas i baksätet upp till 
4 års ålder eller så länge det är möjligt. 
 När en bilbarnstol av bakåtvänd typ 
monteras på frampassagerarens plats, 
måste passagerarens krockkudde vara 
bortkopplad. Annars riskerar barnet 
att skadas allvarligt då krockkudden 
aktiveras.     Framåtvänt  läge 
 Rekommenderas i baksätet från 4 års 
ålder. 
 När en bilbarnstol av framåtvänd typ 
monteras på frampassagerarens plats 
ska passagerarens krockkudde vara 
aktiverad.   
  Reglerna för transport av barn är 
specifi ka för varje land. Ta reda på 
lagstiftningen i ditt land. 
 Titta på listan över bilbarnstolar som 
godkänts i ditt land. Isofi x-fästena, 
baksätena, passagerarens krockkudde 
och dess bortkoppling beror på den 
saluförda  versionen.   
Page 120 of 269
11 8
   Barn  i  bilen   
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 8
  Rubrik  4,  avsnittet  "Krockkuddar".  
  Bilbarnstolarnas  funktion  och 
bortkopplingen av passagerarens 
krockkudde är gemensam för hela 
CITROËN-serien. 
 Om det inte går att koppla bort 
passagerarens krockkudde är det 
förbjudet att montera en bakåtvänd 
bilbarnstol i framsätet.          Passagerarens  krockkudde  OFF  
  Etikett som sitter på varje sida av 
solskyddet  på  passagerarsidan.