CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Notices Demploi (in French)
Page 141 of 269
 139
VÉRIFICATIONS
6
   Contrôles   
 Pour effectuer la vérifi cation 
des principaux niveaux et le 
contrôle de certains éléments, 
conformément au plan d'entretien 
du constructeur, reportez-vous aux 
pages correspondant à la motorisation 
de votre véhicule dans le carnet 
d’entretien et de garanties. 
  Purge de l'eau contenue dans le 
filtre à gazole    Boîte de vitesses manuelle 
 Faites contrôler le niveau suivant le 
plan d’entretien du constructeur.  
 N'utilisez que des produits 
recommandés par CITROËN 
ou des produits de qualité et de 
caractéristiques équivalentes. 
 Afi n d'optimiser le fonctionnement 
d'organes aussi importants que 
le circuit de freinage, CITROËN 
sélectionne et propose des produits 
bien spécifi ques. 
 Afi n de ne pas endommager les 
organes électriques, il est formellement 
interdit d'utiliser le lavage à haute 
pression pour nettoyer le compartiment 
moteur. 
 Après un lavage du véhicule, de 
l'humidité ou, en hiver, du givre peut se 
former sur les disques et les plaquettes 
de frein : l'effi cacité du freinage peut 
être diminuée. Effectuez de lègères 
manoeuvres de freinage pour sécher 
et dégivrer les freins. 
 Si ce témoin s'allume, 
purgez le fi ltre. Sinon purgez 
régulièrement, à chaque 
vidange moteur. 
 Pour évacuer l'eau, 
desserrez la vis de purge située sur le 
fi ltre. 
 Opérez jusqu'à l'écoulement complet 
de l'eau dans le tuyau transparent puis 
resserrez la vis de purge. 
 Les moteurs HDi font appel à 
une technologie avancée. Toute 
intervention nécessite une qualifi cation 
particulière que vous garantit le réseau 
CITROËN. 
 Suivant  destination.   
Page 142 of 269
140
 Carburant 
 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR 
  Niveau  mini  carburant 
  Remplissage 
 Le remplissage en carburant doit se 
faire  moteur à l’arrêt . 
   -   Ouvrez la trappe à carburant. 
  -   Introduisez la clé puis tournez d’un  quart de tour. 
  -   Retirez le bouchon et accrochez- le à la patte située sur la face 
intérieure de la trappe.   
 Lors du remplissage, un système 
mécanique empêche l’ouverture 
de la porte latérale gauche. 
Trappe à carburant ouverte, veillez à 
ce que personne ne tente de coulisser 
cette porte. 
 Après avoir fermé la trappe, la porte 
latérale coulissante peut se bloquer, 
poussez la porte pour la fermer puis 
l’ouvrir. 
 Lorsque le niveau mini du 
réservoir est atteint, ce 
témoin s’allume. 
 Au premier allumage, il 
vous reste  
environ 8 litres , 
selon votre style de conduite et votre 
motorisation. Faites absolument un 
complément de carburant pour éviter 
la panne. 
 Ne jamais rouler jusqu’à la panne au 
risque d’endommager les systèmes 
d’antipollution et d’injection.   Une étiquette collée à l’intérieur de 
la trappe vous rappelle le type de 
carburant à utiliser. 
 Le complément en carburant doit être 
supérieur à 5 litres pour être pris en 
compte par la jauge à carburant. 
 L’ouverture du bouchon peut 
déclencher un bruit d’aspiration d’air. 
Cette dépression, tout à fait normale, 
est provoquée par l’étanchéité du 
circuit de carburant. 
 Quand vous effectuez le plein du 
réservoir, n’insistez pas au-delà de la 
3 
ème  coupure du pistolet. Ceci pourrait 
engendrer des dysfonctionnements. 
 La capacité du réservoir est d’environ 
60 litres. 
   -   Après remplissage du réservoir,  verrouillez le bouchon et refermez 
la  trappe.   
          Qualité  du  carburant  utilisé 
pour les moteurs essence 
  Les moteurs essence sont 
parfaitement compatibles avec les 
biocarburants essence du type E10 
ou E24 (contenant 10% ou 24% 
d’éthanol), conformes aux normes 
européennes EN 228 et EN 15376. 
 Les carburants du type E85 
(contenant jusqu’à 85% d’éthanol) 
sont exclusivement réservés aux 
seuls véhicules commercialisés pour 
l’utilisation de ce type de carburant 
(véhicules BioFlex). La qualité de 
l’éthanol doit respecter la norme 
européenne EN 15293. 
 Pour le Brésil uniquement, 
des véhicules spécifi ques sont 
commercialisés pour fonctionner avec 
les carburants contenant jusqu’à 100% 
d’éthanol (type E100).    
Page 143 of 269
DIESEL
 141
VÉRIFICATIONS
6
Carburant
 CIRCUIT DE CARBURANT 
NEUTRALISÉ 
 En cas de choc important, un dispositif 
coupe automatiquement l’alimentation 
du carburant au moteur.  Le clignotement de ce 
témoin est accompagné d’un 
message sur l’écran. 
 Vérifi ez l’absence d’odeur et de fuite 
de carburant à l’extérieur du véhicule 
et rétablissez l’alimentation : 
   -   coupez le contact (position STOP), 
  -   retirez la clé de contact, 
  -   remettez la clé de contact, 
  -   mettez le contact et démarrez.  
 POMPE DE RÉAMORÇAGE 
DIESEL 
   En cas de panne de carburant, il est 
nécessaire de réamorcer le circuit : 
   -   remplir le réservoir de carburant  avec au moins cinq litres de gazole, 
  -   actionner la pompe manuelle de  réamorçage, située sous le capot 
moteur sous le cache de protection, 
  -   actionner le démarreur jusqu’à la  mise en route du moteur.  
 Se reporter à la rubrique 6, partie 
"Sous capot". 
          Qualité  du  carburant  utilisé 
pour les moteurs Diesel 
  Les moteurs Diesel sont parfaitement 
compatibles avec les biocarburants 
conformes aux standards actuels et 
futurs européens (gazole respectant 
la norme EN 590 en mélange avec 
un biocarburant respectant la norme 
EN 14214) pouvant être distribués à la 
pompe (incorporation possible de 0 à 
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). 
 L’utilisation du biocarburant B30 
est possible sur certains moteurs 
Diesel ; toutefois, cette utilisation est 
conditionnée par l’application stricte 
des conditions particulières d’entretien. 
Consultez le réseau CITROËN ou un 
atelier qualifi é. 
 L’utilisation de tout autre type de 
(bio)carburant (huiles végétales 
ou animales pures ou diluées, fuel 
domestique...) est formellement 
prohibée (risques d’endommagement 
du moteur et du circuit de carburant).    
Page 144 of 269
142
 Batterie 
 BATTERIE 
 Avant de procéder au débranchement 
de la batterie, vous devez attendre 
2 minutes après la coupure du contact. 
 Ne débranchez pas les cosses quand 
le moteur tourne. 
 Ne rechargez pas les batteries sans 
avoir débranché les cosses. 
 Après tout rebranchement de la 
batterie, mettez le contact et attendez 
1 minute avant de démarrer, afi n de 
permettre l’initialisation des systèmes 
électroniques. Toutefois, si après cette 
manipulation de légères perturbations 
subsistent, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifi é. 
 Après un changement de lampes, 
attendez environ 3 minutes pour 
rebrancher la batterie.  
 Il est conseillé, lors d’un arrêt 
prolongé de plus d’un mois, de 
débrancher la batterie. 
  Pour recharger la batterie avec 
un chargeur de batterie 
   -   débranchez la batterie, 
  -   respectez les instructions 
d’utilisation données par le 
fabricant du chargeur, 
  -   rebranchez en commençant par la  borne (-), 
  -   vérifi ez la propreté des bornes et  des cosses. Si elles sont couvertes 
de sulfate (dépôt blanchâtre 
ou verdâtre), démontez-les et 
nettoyez-les.   
  Pour démarrer à partir d’une 
autre batterie 
   -   connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, 
  -   connectez une extrémité du câble  vert ou noir à la borne (-) de la 
batterie additionnelle, 
  -   connectez l’autre extrémité du  câble vert ou noir sur un point de 
masse du véhicule en panne, le 
plus loin possible de la batterie, 
  -   actionnez le démarreur, laissez  tourner le moteur, 
  -   attendez le retour au ralenti et  débranchez les câbles.  
      La présence de cette étiquette 
indique l’utilisation d’une batterie 
au plomb 12 V de technologie et 
de caractéristiques spécifi ques, qui 
nécessite, en cas de débranchement 
ou de remplacement, une intervention 
du réseau CITROËN ou d’un atelier 
qualifi é. 
 Le non-respect de ces consignes 
risque d’entraîner une usure 
prématurée de la batterie.  
  Après le remontage de la batterie, le 
Stop & Start ne sera actif qu’après une 
durée de quelques heures, dépendant 
des conditions climatiques et de l’état 
de charge de la batterie (jusqu’à 
environ 8 heures).  
  La recharge de la batterie du 
Stop & Start ne nécessite pas de 
débranchement.   
Page 145 of 269
143
Batterie
AIDE RAPIDE
7
 MODE  ÉCONOMIE 
 Après l’arrêt du moteur, clé en position 
contact, certaines fonctions (essuie-
vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, 
etc...) ne sont utilisables que pendant 
une durée cumulée de trente minutes, 
afi n de ne pas décharger la batterie. 
 Une fois ces trente minutes passées, 
les fonctions actives sont mises en 
veille et le témoin batterie clignote 
accompagné d’un message sur l’écran.  
 Pour retrouver l’usage immédiat de 
ces fonctions, il faut procéder au 
démarrage du moteur et le laisser 
tourner quelques instants. 
 Le temps dont vous disposerez alors 
sera le double du temps de mise en 
route du moteur. Néanmoins, ce temps 
sera toujours compris entre cinq et 
trente minutes. 
 Une batterie déchargée ne permet pas 
le démarrage du moteur.  
Page 146 of 269
144
 Changer une roue 
 Le kit de dépannage provisoire de 
pneumatique est composé d’un 
compresseur et d’un fl acon (contenant 
un produit de colmatage). 
  Utilisation  du  kit 
   1.   Cochez sur l’autocollant de  limitation de vitesse, la roue 
dégonfl ée, puis collez-le sur le 
volant du véhicule pour vous 
rappeler qu’une roue est en usage 
temporaire. 
  2.   Clippez le fl acon   1  sur le 
compresseur   2 . 
  3.   Raccordez le fl acon   1  à la valve du 
pneu à réparer. 
  4.   Veillez à bien dérouler le tuyau du  compresseur, avant de le raccorder 
au fl acon. 
  5.   Connectez le fi l électrique à l’une  des prises 12V du véhicule. 
  6.   Mettez en route le compresseur en  appuyant sur le bouton   A  jusqu’à 
ce que la pression de pneumatique 
atteigne 2,0 bars. Si vous ne 
parvenez pas à atteindre cette 
pression, le pneumatique n’est pas 
réparable. 
  7.   Retirez et rangez le compresseur. 
  8.   Roulez immédiatement, pendant  quelques kilomètres, à vitesse 
réduite, afi n de colmater la 
crevaison. 
  9.   Ajustez la pression à l’aide  du compresseur suivant la 
préconisation du véhicule et vérifi ez 
que la fuite est bien colmatée (plus 
aucune perte de pression). 
  10.  Roulez à vitesse réduite (80 km/h).  Le pneu doit être examiné et réparé 
par un professionnel dès que 
possible.    Après utilisation, le fl acon peut être 
rangé dans un sachet plastique, fourni 
dans le kit, pour ne pas salir votre 
véhicule avec des traces de liquide. 
 Attention, le fl acon de gel contient 
de l’ethylène-glycol, produit nocif 
en cas d’ingestion et irritant pour 
les yeux. 
 À tenir hors de portée des enfants. 
 Après utilisation, ne jetez pas le fl acon 
dans la nature, rapportez-le dans le 
réseau CITROËN ou à un organisme 
chargé de sa récupération. 
 Le fl acon est disponible dans le réseau 
CITROËN.  
 KIT DE DÉPANNAGE 
 L’outillage se situe dans un rangement 
sous siège avant. 
 Le véhicule livré avec le kit de 
dépannage provisoire de pneumatique 
n’est pas équipé de roue de secours ni 
de son outillage (cric, manivelle, ...).  
Page 147 of 269
145
AIDE RAPIDE
7
Changer une roue
  1. STATIONNEMENT DU VÉHICULE 
   -   Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du 
véhicule et situés dans une zone 
garantissant leur sécurité. 
  -   Dans la mesure du possible,  immobilisez le véhicule sur un sol 
horizontal, stable et non glissant. 
  -   Serrez le frein de stationnement,  coupez le contact et engagez la 
première ou la marche arrière.    -   Placez une cale, si disponible, sous 
la roue diagonalement opposée à 
celle à remplacer.  
 Lorsque le véhicule est équipé d'un 
attelage ; il est parfois nécessaire 
de lever légèrement le véhicule pour 
faciliter la sortie de la roue de secours 
de son panier. 
 Dans certaines conditions de terrain 
et/ou de charges transportées 
importantes, faites appel au réseau 
CITROËN ou à un atelier qualifi é.  
 CHANGER UNE ROUE 
  2.  OUTILS 
   -   L'outillage se situe dans un  rangement sous le siège avant 
gauche. Si nécessaire, avancez le 
siège pour accédez au rangement 
par l'arrière. 
  -   Dévissez l'écrou puis retirez le cric  et la manivelle.  
   1.   Manivelle démonte-roue. 
  2.   Cric. 
  3.   Anneau de remorquage. 
  4.   Cale.  
 Le cric et l'ensemble de l'outillage 
sont spécifi ques à votre véhicule. Ne 
l'utilisez pas pour d'autres usages.   
Page 148 of 269
146
 Changer une roue 
  3. ROUE DE SECOURS 
  -   Dévissez la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'à descendre le 
panier au maximum. 
   -   Ouvrez les portes arrière pour 
accéder à la roue de secours.    -   Dégagez le panier du crochet et 
placez la roue de secours près de 
la roue à remplacer.    
Page 149 of 269
147
AIDE RAPIDE
7
Changer une roue
  4.  MODE  OPÉRATOIRE 
  -   Placez le cric en contact avec l'emplacement prévu, le plus 
proche de la roue à changer. 
Assurez-vous que la semelle du 
cric est bien en contact avec le sol, 
et bien à l'aplomb. 
  -   Déployez le cric afi n de dégager  nettement la roue du sol. 
  -   Reprenez le dévissage complet de  la roue. 
  -   Retirez les vis et déposez la roue.  
   -   Dégagez l'enjoliveur. 
  -   Débloquez les vis de roue et 
amorcez le dévissage.   Ne déployez le cric qu'après avoir 
amorcé le dévissage de la roue à 
changer, et une fois la cale en place 
sous la roue diagonalement opposée.     
Page 150 of 269
148
 Changer une roue   -   Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis 
dégagez-le. 
  -   Serrez à nouveau les vis de roue  avec la manivelle, bloquez-les sans 
forcer. 
  -   Replacez la roue à réparer dans le  panier.    -   Raccrochez le panier au crochet 
puis remontez le panier avec la vis 
et la manivelle.  
 Ne vous engagez jamais sous un 
véhicule levé par un cric (utilisez 
une chandelle). N'utilisez jamais 
de visseuse à la place de la manivelle 
démonte-roue.  
  5. MONTAGE DE LA ROUE DE SECOURS 
   -   Mettez la roue en place sur le  moyeu et amorcez le vissage à la 
main. 
  -   Effectuez un premier serrage à  l'aide de la manivelle démonte-
roue.