CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 41 of 300
 
+ +
39
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Sistema antipoluição SCR
Alertas InformaçõesResolução - acção
as luzes avisadoras de uRea, Service e o autodiagnóstico do motor acendem-se, foi 
detectado um problema de funcionamento da 
antipoluição SCR.trata-se de um defeito temporário, este alerta 
desaparece a partir do momento em que o nível 
de emissões de poluentes de escape ficarem em 
conformidade.
Passados 50
 km (30 milhas) sem aditivo
Confirmação do problema de funcionamento que 
não é uma avaria associada à falta de aditivo.a autonomia de deslocação é de 1 100 km 
(700 milhas).
dirija-se, assim que possível, à rede CitRoËN ou 
uma oficina qualificada 
para evitar a avaria.
A avaria é confirmada.
Na próxima vez que ligar a ignição, a autonomia 
de deslocação autorizada será apresentada em 
quilómetros (milhas) e será emitido um alerta a 
cada 30
 segundos.
a autonomia de deslocação é atingida, as 
emissões de poluentes de escape são superiores 
à norma.
É impossível efectuar o arranque. Para poder efectuar um novo arranque do motor, 
deverá contactar 
imperativamente à rede 
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
- Diesel BluehDi 
PRONTO PARA PARTIR
3   
Page 42 of 300
40
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
SONDA DE COMBUSTÍVELTEMPERATURA DO LÍqUIDO DE 
ARREFECIMENTO
A agulha está posicionada antes da 
zona vermelha: funcionamento normal.
em condições de utilização severas 
ou condições climatéricas quentes, a 
agulha poderá aproximar-se das zonas 
de graduação vermelhas. O que fazer se a agulha entrar na 
zona vermelha:
abrande o veículo ou deixe o motor a 
funcionar em ralenti.
O que fazer se o avisador se 
acender:
-
 pare imediatamente, desligue 
a ignição. o ventilador pode 
continuar a funcionar durante um 
determinado tempo, até cerca de 
10
 minutos,
- espere que o motor arrefeça, 
para verificar o nível do líquido 
de refrigeração e, se necessário, 
rectificá-lo.
Como o circuito de refrigeração está 
sob pressão, siga estes conselhos 
a fim de evitar qualquer risco de 
queimadura:
-
 espere pelo menos uma hora 
depois de desligar o motor antes 
de intervir,
-
 desaperte o tampão um quarto de 
volta para libertar a pressão,
-
 quando a pressão tiver sido 
libertada, verifique o nível no vaso 
de expansão,
-
 se necessário, retire o tampão para 
concluir.
Se a agulha permanecer na zona 
vermelha, efectue uma verificação 
através da rede C
itRoËN ou de uma 
oficina qualificada.
Consulte a Rubrica 6
 na parte 
"Níveis".
Consulte a rubrica 7, secção 
"Combustível".
o nível de combustível é testado cada 
vez que a ignição é ligada.
a sonda encontra-se em:
-
 1: o depósito está cheio, cerca de 
60 litros.
-
 0: está a ser utilizada a reserva, 
a luz avisadora acende-se de 
forma permanente. No momento 
do alerta, a reserva é de cerca de 
8
 litros.  
Page 43 of 300
41
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
DESPOLUIÇÃO
o eoBd (european on Board diagnosis) é 
um sistema europeu de 
diagnóstico a bordo que 
obedece, entre outras, às 
normas de emissão autorizadas em:
-
 Co (monóxido de carbono),
-
 HC (hidrocarbonetos não 
queimados),
-
 Nox (óxidos de azoto) ou 
partículas detectadas por sondas 
de oxigénio colocadas a montante 
e a jusante dos catalisadores.
o condutor é, assim, avisado  
sobre avarias deste dispositivo 
antipoluição através do acendimento 
desta luz avisadora específica no 
quadro de bordo.
Existe um risco de danificar o 
catalisador
. Solicite verificação pela 
rede CITROËN ou por uma oficina 
qualificada.
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIxA DOS PNEUS
 este sistema controla 
permanentemente a 
pressão dos quatro 
pneus, a partir do 
momento em que o 
veículo inicia o seu 
movimento.
os sensores de pressão encontram-se 
instalados na válvula de cada um 
dos pneus (à excepção da roda 
sobresselente).
o 
sistema acciona um alerta a partir do 
momento em que detecta a diminuição 
da pressão de enchimento de um ou 
vários pneus.
o sistema de detecção de 
pressão baixa dos pneus é 
uma ajuda à condução que não 
substitui a vigilância do condutor
.este sistema não dispensa o 
controlo mensal da pressão de 
enchimento dos pneus (incluindo 
a da roda sobresselente), assim como 
antes de um longo trajecto.
Circular em situação de baixa pressão 
degrada a aderência em estrada, 
aumenta as distâncias de travagem, 
provoca um desgaste prematuro dos 
pneus, nomeadamente em condições 
severas (forte carga, velocidade 
elevada, longo trajecto).
Circular em situação de baixa 
pressão aumenta o consumo de 
combustível.
os valores de pressão de 
enchimento prescritos para o 
seu veículo são apresentados na 
etiqueta de pressão dos pneus.
Consulte a rubrica 9, parte 
"Elementos de identificação".
o controlo da pressão dos pneus 
deverá ser efectuado "a frio" (veículo 
parado há 1
 h ou após um trajecto 
inferior a 10 km efectuado a velocidade 
moderada).
Caso contrário, adicione 0,3
 bar aos 
valores indicados na etiqueta. 
PRoNto PaRa PaRtiR
3   
Page 44 of 300
42
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
o alerta mantém-se até proceder 
a enchimento, reparação ou 
substituição do ou dos pneus em 
questão.
a roda sobresselente (de utilização 
temporária ou jante em chapa) não 
possui nenhum sensor.
Anomalia de funcionamento
Alerta de pressão baixa
a perda de pressão detectada 
nem sempre dá origem a uma 
deformação visível do pneu. Não 
se limite a um controlo visual.traduz-se pelo acendimento 
fixo deste avisador, 
acompanhado por um sinal 
sonoro e, consoante o 
equipamento, pela visualização 
de uma mensagem.o acendimento intermitente e, 
em seguida, fixo do avisador de 
pressão baixa, acompanhado 
pelo acendimento do 
avisador de Service e, consoante o 
equipamento, pela visualização de 
uma mensagem, indica um problema 
de funcionamento do sistema.
Neste caso, o controlo da pressão dos 
pneus deixa de ser assegurado.
em caso de anomalia constatada em 
apenas um pneu, o pictograma ou a 
mensagem apresentada, consoante o 
equipamento, permite identificá-lo.
-
 Reduza imediatamente a 
velocidade, evite solavancos do 
volante e travagens bruscas.
-
 Pare assim que possível, quando 
as condições de circulação o 
permitirem.
-
 
e
m caso de furo, utilize o kit de 
desempanagem provisória dos 
pneus ou a roda sobresselente 
(consoante o equipamento),
 ou
-
 Se dispuser de um compressor, 
por exemplo o do kit de 
desempanagem provisória de 
pneus, controle a frio a pressão 
dos quatro pneus,
 ou
-
 Se não for possível efectuar este 
controlo imediatamente, circule 
com cuidado a uma velocidade 
reduzida.
este alerta é, igualmente, 
apresentado quando, pelo menos, 
uma das rodas não estiver 
equipada com sensor
.
dirija-se à rede CitRoËN ou a uma 
oficina qualificada para verificar o 
sistema ou, após um furo, montar 
novamente um pneu na jante de 
origem, equipada com um sensor
.  
Page 45 of 300
43
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIxA DOS PNEUS COM 
REINICIALIzAÇÃO
Sistema que assegura o controlo 
automático da pressão dos pneus com 
o veículo em movimento.
o sistema controla a pressão dos 
quatro pneus, a partir do momento em 
que o veículo entra em movimento.
este sistema compara as informações 
fornecidas pelos sensores de 
velocidade das rodas em 
valores 
de referência que devem ser 
reinicializados após cada reajuste 
da pressão dos pneus ou da 
substituição de uma roda.
o 
sistema acciona um alerta a partir do 
momento em que detecta a diminuição 
da pressão de enchimento de um ou 
vários pneus.o sistema de detecção de 
pressão baixa dos pneus não 
substitui a vigilância do condutor
.
este sistema não dispensa o controlo 
mensal da pressão de enchimento 
dos pneus (incluindo da roda 
sobresselente), assim como antes de 
um trajecto longo.
Colocar o veículo em movimento numa 
situação de pressão baixa dos pneus 
degrada o comportamento em estrada, 
aumenta as distâncias de travagem, 
provoca o desgaste prematuro dos 
pneus, nomeadamente em condições 
severas (forte carga, velocidade 
elevada, longos trajectos).
Colocar o veículo em movimento 
numa situação de baixa pressão 
dos pneus aumenta o consumo de 
combustível.
os valores da pressão de 
enchimento prescritos para o seu 
veículo encontram-se indicados 
na etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os 
elementos de identificação, consulte a 
rubrica correspondente.
o controlo da pressão dos pneus 
deverá ser efectuado "a frio" (veículo 
parado há 1h ou após um trajecto 
inferior a 10km efectuado a uma 
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione 
0,3
 bar aos valores indicados na 
etiqueta. 
PRoNto PaRa PaRtiR
3   
Page 46 of 300
44
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Alerta de pressão baixa dos pneus
Traduz-se pelo acendimento fixo 
deste avisador, acompanhado por 
um sinal sonoro e, consoante o 
equipamento, pela apresentação 
de uma mensagem.
antes de reinicializar o sistema, 
assegure-se de que a pressão 
dos quatro pneus se encontra 
adaptada às condições de utilização 
do veículo e em conformidade com as 
preconizações inseridas na etiqueta de 
pressão dos pneus.
o alerta de pressão baixa apenas é 
fiável se for efectuada a reinicialização 
do sistema com a pressão dos quatro 
pneus ajustada correctamente.
o sistema de detecção de pressão 
baixa dos pneus não informa se a 
pressão está errada aquando da 
reinicialização.
a perda de pressão detectada 
nem sempre origina uma 
deformação visível do pneu. Não 
se baseie apenas num controlo visual.
o alerta mantém-se até à 
reinicialização do sistema.
F
 Reduza imediatamente a 
velocidade, evite as guinadas do 
volante e as travagens bruscas.
F
 Pare assim que as condições de 
circulação o permitirem. F
 
e
m caso de furo, utilize o kit 
de desempanagem rápida de 
pneus ou a roda sobresselente 
(consoante equipamento),
ou
F
 se dispuser de um compressor, 
o de um kit de desempanagem 
provisória de pneus por exemplo, 
controle a frio a pressão dos quatro 
pneus,
ou
F
 se não lhe for possível efectuar 
este controlo imediatamente, 
circule com cuidado e a uma 
velocidade reduzida.
Reinicialização
É necessário inicializar o sistema após 
cada ajuste da pressão de um ou 
vários pneus e após a substituição de 
uma ou várias rodas.
uma etiqueta colada no pilar central, 
do lado do condutor
, lembra-o desta 
operação.  
Page 47 of 300
45
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
o pedido de reinicialização do sistema é efectuado com a ignição ligada e o 
veículo parado:
-
 através do menu de configuração do veículo para os veículos equipados com 
um ecrã,
-
 através do botão situado no painel de bordo, para os veículos s\
em ecrã.
Ecrã A
F
 Prima a tecla MENU
 para ter 
acesso ao menu geral.
F
 Prima as teclas "5
" ou "6"para 
seleccionar o menu Config. veíc. e 
valide pressionando a tecla OK.
F
 Prima as tecla "5
" ou "6" para 
seleccionar "Reinic enchim" e 
valide pressionando a tecla OK.
 É apresentada uma mensagem 
para confirmar o pedido.
F
 Confirme através da tecla OK
.Ecrã C
F
 Prima a tecla MENU
 para ter 
acesso ao menu geral.
F
 Prima as teclas "5
" ou "6" 
para seleccionar o menu 
"Personalização-configuração"e 
valide carregando na tecla OK.
F
 Prima nas teclas "5
" ou "6" para 
seleccionar o menu "Definir os 
parâmetros do veículo" e valide 
carregando na tecla OK.
F
 Prima a tecla "5
" ou "6" para 
seleccionar o menu "Pressão 
dos pneus" e, em seguida, o 
menu "Reinicialização", e valide 
carregando na tecla OK. 
 Uma mensagem confirma a 
reinicialização.
 Uma mensagem confirma a 
reinicialização. Tablete táctil
F
 Prima a tecla MENU
.
F
 Seleccione o menu " Condução
 "
F
 Na página secundária, seleccione 
" Inicialização pressão baixa
 " e, 
em seguida, valide.
É apresentada uma mensagem para 
confirmar o pedido de reinicialização.
F
 Seleccione "  Sim
 " ou " Não " e, em 
seguida, valide.
 Uma mensagem confirma a 
reinicialização. 
PRoNto PaRa PaRtiR
3   
Page 48 of 300
46
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
os novos parâmetros de pressão 
gravados são considerados pelo 
sistema como valores de referência.
o alerta de pressão baixa dos 
pneus apenas é fiável se a 
reinicialização do sistema for 
solicitada com a pressão dos quatro 
pneus correctamente ajustada.
após qualquer intervenção no 
sistema, é necessário verificar a 
pressão dos quatro pneus e, em 
seguida, reinicializá-lo.
Correntes para a neve
o sistema não deve ser 
reinicializado após montagem ou 
desmontagem das correntes de neve.
Botão painel de bordo
F
 
 e
fectue uma pressão contínua 
neste botão.
Um sinal sonoro confirma a 
reinicialização.
Anomalia de funcionamento
o acendimento intermitente e, em 
seguida, fixo do avisador de pressão 
baixa dos pneus acompanhado pelo 
acendimento do avisador de "Service", 
indica um problema de funcionamento 
do sistema.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa 
dos pneus deixa de ser assegurada.
Solicite verificação do sistema pela 
rede CITROËN ou por uma oficina 
qualificada.  
Page 49 of 300
47
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
assegura a modulação dos intervalos 
entre revisões em função da utilização 
do veículo. Prazo de revisão superior a 
1 000 km
Exemplo:  Faltam 4 800 km até à 
próxima revisão. Com a chave ligada 
e durante alguns segundos o ecrã 
indica:
alguns segundos depois da ligação 
da chave, o nível de óleo aparece, 
consoante a versão, e o conta-
quilómetros passa ao funcionamento 
normal indicando a quilometragem 
total e diária.
Prazo de revisão inferior a 1
 000 km
Sempre que se liga a ignição e durante 
alguns segundos, a chave pisca e o 
número de quilómetros que restam 
aparece:
alguns segundos depois de 
ligar a chave, o nível de óleo 
aparece, consoante a versão, e o 
conta-quilómetros total passa ao 
funcionamento normal e a chave 
permanece acesa. 
indica que uma 
revisão deve ser feita brevemente.
Prazo de revisão ultrapassado
Funcionamento
ao ligar a chave e durante alguns 
segundos, a chave que simboliza as 
revisões acende; o ecrã do conta-
quilómetros indica o número de 
quilómetros (arredondado) que restam 
antes da próxima revisão.
os períodos de revisão são calculados 
a partir da última reposição a zero do 
indicador
.
É determinada por dois parâmetros:
-
 a quilometragem percorrida,
-
 o tempo decorrido após a última 
revisão.
a quilometragem restante a 
percorrer pode ser ponderada 
pelo factor tempo, em função dos 
hábitos de condução do utilisador. Com o motor em funcionamento, a 
chave permanece acesa até que esta 
seja efectuada.
Para as versões 
diesel BlueHdi, este 
alerta é acompanhado igualmente pelo 
acendimento fixo do avisador Service, 
a partir do momento em que a ignição 
é ligada. Sempre que ligar a 
ignição e durante alguns 
segundos, a chave 
pisca e a quilometragem 
ultrapassada aparece.
Para as versões 
diesel BlueHdi, 
a chave pode acender-se, 
igualmente, de forma antecipada, 
em função do nível de degradação do 
óleo do motor
. 
a degradação do óleo 
do motor depende das condições de 
condução do veículo. 
PRoNto PaRa PaRtiR
3   
Page 50 of 300
48
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Botão de reposição a zero do 
conta-quilómetros diário
Se desejar desligar a bateria após 
esta operação, trancar o veículo 
e esperar pelo menos cinco minutos. 
Caso contrário a reposição a zero não 
será registada.
Indicador de nível do óleo do 
motor
Consoante a motorização do seu 
veículo, ao ligar a ignição, o nível 
de óleo do motor é indicado durante 
alguns segundos, após a informação 
sobre manutenção. Nível de óleo 
correcto
Falta de óleo
o piscar de 
"OIL" 
, acoplado ao 
avisador de serviço, 
acompanhado por um 
sinal sonoro e por uma mensagem no 
ecrã, indica uma falta de óleo podendo 
deteriorar o motor.
Se essa falta de óleo for confirmada 
pela sonda manual (vareta do óleo), 
completar, imperativamente, o nível do 
mesmo.
Anomalia no 
indicador de nível 
de óleo
o piscar de 
 "OIL--"  
indica um mau 
funcionamento do indicador de nível 
de óleo do motor. Consultar a rede 
CITROËN ou uma oficina qualificada.
A verificação do nível só é válida 
se o veículo estiver num solo 
horizontal e com o motor parado 
há pelo menos 30 minutos. Sonda manual
A
 = máximo, nunca 
ultrapassar este nível, 
pois demasiado óleo pode 
danificar o motor.
Consultar rapidamente a rede 
CITROËN ou uma oficina 
qualificada.
B = mínimo, complete o 
nível através do tampão de 
enchimento de óleo, com o 
tipo de óleo adaptado à sua 
motorização.
Reóstato de iluminação
Com a ignição ligada, 
premir o botão até à 
aparição dos zeros.
Com as luzes acesas, 
carregar no botão para 
variar a intensidade da 
iluminação do posto de 
condução. Quando a 
iluminação atingir o ajuste 
mínimo (ou máximo), soltar o botão 
e em seguida tornar a carregar para 
aumentá-la (ou diminuí-la).
Quando a iluminação atingir a 
intensidade pretendida, soltar o botão.
Reposição a zero
A rede CITROËN ou uma oficina 
qualificada efectua esta operação 
depois de cada revisão.
Se você mesmo efectuar a sua 
revisão, o processo de reposição a 
zero é o seguinte :
-
 desligar a ignição,
-
 premir continuamente o botão 
de reposição a zero do conta-
quilómetros,
-
 ligar a ignição.
o ecrã quilométrico começa a retro-
contagem.
Quando o ecrã indicar "
=0" solte o 
botão; a chave desaparece.