CITROEN C-CROSSER 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 151 of 244

IX
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
149

Fusíveis no compartimento do motor

A caixa de fusíveis encontra-se no compartimento do motor,
junto à bateria (lado esquerdo).

Acesso aos fusíveis


)
Abrir o capot (consultar o capítulo "Aberturas"),

)
Premir o gancho A
para desapertar o fecho,

)
Retirar totalmente a tampa,

)
Substituir o fusível (consultar o parágrafo correspondente).

)
Após intervenção, fechar com cuidado a tampa para ga-
rantir a estanquicidade da caixa de fusíveis.

Fusível
N.°




Intensidade




Funções




1


15 A

Luzes de nevoeiro.


2


7 A

Calculador do motor 2,4 litros 16V.


3


20 A
Calculador da caixa automática
CVT, relé do comando da caixa
automática CVT.


4


10 A

Avisador sonoro.


5


7,5 A

Alternador 2,4 litros 16V.


6


20 A

Lava-faróis.


7


10 A

Ar condicionado.


8


15 A

Calculador do motor 2,4 litros 16V.


9

-
Não utilizado.


10


15 A

Descongelamento do limpa-vidros.


11

-
Não utilizado.


12

-
Não utilizado.


13

-
Não utilizado.


14


10 A

Luz de estrada esquerdo (máximos).


15


10 A

Luz de estrada direito (máximos).


16


20 A


Luz de cruzamento esquerdo (médios) (xénon).



17


20 A

Luz de cruzamento direito (médios) (xénon).



18


10 A
Luz de cruzamento esquerdo
(médios), regulação manual e
automática das luzes.


19


10 A

Luz de cruzamento direito (médios).


20

-
Não utilizado.


21


10 A

Bobinas de ignição.

Page 152 of 244

IX
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
150

Fusíveis de substituição
Os fusíveis de substituição estão situados sob a tampa da
caixa de fusíveis do compartimento do motor.
A tampa não contém fusíveis de substituição com uma
amperagem de 7,5 A, 25 A ou 30 A. Se um dos fusíveis
com estas amperagens avariar, substituí-lo pelo fusível
seguinte:
Um fusível de 7,5 A
deve ser substituído pelo fusível
de substituição de 10 A
, um fusível de 25 A
por um
fusível de substituição de 20 A
e um fusível de 30 A

pelo fusível do sistema áudio (N.º 31)
.
* Os maxi-fusíveis constituem uma protecção suplementar dos sistemas eléctricos. Qualquer intervenção nos maxi-
fusíveis deve ser efectuada pela rede CITROËN ou por uma ofi cina qualifi cada.

Fusível N.°





Intensidade




Funções




22



20 A

Calculador do motor, detector de água no gasóleo, bomba de injecção (Diesel),
debímetro de ar.


23



15 A

Bomba de gasolina, manómetro de combustível.


24*



30 A

Motor de arranque.


25


- Não utilizado.


26*



40 A

Calculador do ABS, calculador do ASC.


27
*

30 A

Calculador do ABS, calculador do ASC.


28
*

30 A

Ventilador do condensador.


29*



40 A

Ventilador do radiador.


30



30 A

Caixa de fusíveis no habitáculo.


31



30 A

Amplificador áudio.


32



30 A

Calculador do motor.


Fusível N.°



Intensidade




33



10 A




34



15 A




35



20 A

Page 153 of 244

IX
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
151 A bateria A
está situada sob o capot do
motor à esquerda.
Para aceder à mesma:


)
abrir o capot com o manípulo inte-
rior e exterior em seguida,

)
fi xar o equilibrador do capot.

BATERIA


Acesso à bateria



)
Conectar o cabo vermelho ao ter-
minal (+) da bateria avariada A
,
depois ao terminal (+) da bateria de
emergência B
.
)
Conectar uma extremidade do cabo
verde ou preto ao terminal (-) da ba-
teria de emergência B
.

)
Conectar a outra extremidade do
cabo verde ou preto a um ponto
de massa C
do veículo avariado,
o mais distante possível da bateria
(por exemplo, suporte do motor di-
reito).

)
Ligar o motor do veículo de socorro.

)
Accionar o motor de arranque, dei-
xar funcionar o motor.

)
Esperar o regresso ao ralenti e des-
ligar os cabos.


)
Elevar a parte da frente da protec-
ção 1
para soltar os três grampos 2
.

)
Puxar de seguida a protecção 1
na
sua direcção para soltar o grampo 3

e retirar a protecção.

Controlar regularmente o nível de
electrólito. Se necessário, completar
o nível com água destilada.


Arrancar a partir de outra
bateria
Procurar um
ponto de massa ao nível do suporte do motor
direito

Page 154 of 244

IX
!
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
152

Recarregar a bateria com um carregador de bateria



)
Desligar a bateria do veículo.

)
Colocar a bateria num local ventilado.

)
Retirar os tampões de nível e, se
necessário, completar o nível com
água destilada.

)
Conectar a bateria ao carregador
respeitando as instruções de utili-
zação fornecidas pelo fabricante e
colocá-la em carga.

)
Desconectar a bateria do carrega-
dor e deixá-la arrefecer.

)
Se necessário, completar o nível
com água destilada.

)
Limpar com cuidado a parte de baixo
da bateria.

)
Voltar a colocar os tampões de nível.

)
Verifi car a limpeza dos terminais
e das abraçadeiras. Se estiverem
cobertas com sulfato (depósito es-
branquiçado ou esverdeado), de-
vem ser desmontados e limpos.

)
Voltar a ligar a bateria começando
pelo terminal (+).
Não recarregar as baterias sem
ter desligado as abraçadeiras.
Evitar o contacto prolongado
entre o electrólito e a pele.
A maior parte destes líquidos são noci-
vos para a saúde e muito corrosivos. Não desligar as abraçadeiras com o
motor em movimento. As baterias possuem substân-
cias nocivas, tais como o ácido
sulfúrico e o chumbo. Devem
ser eliminadas consoante os requisi-
tos legais e não devem ser em caso
algum deitadas fora com o lixo do-
méstico.
Entregar as pilhas e as baterias usa-
das num ponto de recolha especial.
Aconselhamos, aquando de uma pa-
ragem prolongada para além de um
mês, desligar a bateria. Ao carregar a bateria, é normal ob-
servar a subida da temperatura e a
ebulição do electrólito.

Após voltar a ligar
Depois de qualquer nova ligação da ba-
teria, ligar o contacto e esperar 1 minuto
antes do arranque, para permitir a iniciali-
zação dos sistemas electrónicos. Todavia,
se após esta manipulação, ligeiras per-
turbações subsistirem, consultar a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Consultando o respectivo capítulo,
deve efectuar por si próprio a reinicia-
lização:


- os vidros eléctricos sequenciais,

- o tecto de abrir,

- o sistema de navegação integrado.


Antes de desligar
Antes de desligar a bateria, deve espe-
rar 2 minutos após o corte da ignição.
Fechar os vidros, o tecto de abrir, as
portas e a porta da mala antes de des-
ligar a bateria.

Page 155 of 244

IX
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
153
MUDANÇA DE UMA ESCOVA
DO LIMPA-VIDROS

Desmontagem de uma escova àfrente ou atrás



)
Erguer o braço correspondente.

)
Retirar a escova, fazendo-a deslizar
para o exterior.



Remontagem de uma escova à frente ou atrás



)
À frente, verifi car a dimensão da
escova, pois a escova mais curta
monta-se do lado do passageiro.

)
Colocar a nova escova no lugar e
fi xá-la.

)
Rebater a haste com precaução.

Page 156 of 244

IX
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
154
REBOQUE DO VEÍCULO

Acesso às ferramentas
Reboque do veículo sobreuma plataforma



)
Sob o pára-choques dianteiro, ins-
talar o sistema de reboque no anel
de reboque 1
.
O anel de reboque e as ferramentas
estão instalados no compartimento si-
tuado na guarnição direita da mala.
Para ter acesso:


)
abrir a mala,

)
rodar o botão A
para a esquerda,

)
retirar a tampa B
,

)
levantar a banda de fi xação C
e re-
tirar a bolsa D
com as ferramentas,

)
retirar o anel de reboque da bolsa e
as ferramentas necessárias.
Colocar a alavanca das velocidades
em ponto morto.

Rebocar sempre o veículo sobre
uma plataforma.

Nunca rebocar o veículo com as
quatro rodas no solo, pois existe o
risco de danifi car a transmissão.
O veículo não deve ser rebocado
com as rodas dianteiras ou trasei-
ras no solo, mesmo que se encontre
em modo de tracção "2WD" (2 rodas
motrizes).

Page 157 of 244

IX
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
155

Reboque de outro veículo



)
No pára-choques traseiro, retirar
a tampa puxando a parte de baixo
com a manivela do macaco 2
.

)
Apertar o anel de reboque até ao li-
mite com a chave de rodas 3
.

)
Instalar a barra de reboque.

)
Acender o sinal de emergência no
veículo rebocado.

Aquando de um reboque com o
motor parado, deixa de existir assis-
tência de travagem e de direcção.


Instruções gerais

Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifi que-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.
A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um reboque.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma bar-
ra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência
de travagem e de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profi ssional para efectuar o reboque:


- veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,

- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de des-
bloquear a direcção, de desactivar o travão de estacionamento,

- reboque apenas com duas rodas no solo,

- ausência de barra de reboque homologada...

Page 158 of 244

IX
!
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
156
ATRELAR UM REBOQUE, UMA
CARAVANA
, ...
Conselhos de condu
ção
A carga máxima rebocável em declive
prolongado depende da inclinação da
subida e da temperatura exterior.
Em todos os casos, prestar atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.

Vento lateral


)
Ter em conta o aumento da sensibi-
lidade ao vento.


Arrefecimento
Rebocar em declive aumenta a tempe-
ratura do líquido de arrefecimento.
Como o ventilador é accionado elec-
tricamente, a sua capacidade de arre-
fecimento não depende do regime do
motor.


)
Para baixar o regime do motor, re-
duzir a velocidade.
Travões
Com um atrelado a distância de trava-
gem aumenta.

Pneus


)
Ve r ifi car a pressão dos pneus do
veículo tractor e do reboque respei-
tando as pressões recomendadas.


Iluminação:


)
Ve r ifi car a sinalização eléctrica do
reboque.

)
Se a mensagem se
acender, parar o ve-
ículo nas melhores
condições de segu-
rança.
Se a mensagem piscar lentamente,
aguardar o arrefecimento do motor
para completar o nível, se necessário.
Se a mensagem piscar rapidamente,
consultar de imediato a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
A abertura da protecção traseira
inferior não é indicada em caso
de utilização de um dispositivo
de reboque.
Recomendamos a utilização
dos acoplamentos e feixes de
reboque de origem CITROËN
que foram testados e homologados
durante a concepção do seu veículo
e de confi ar a montagem deste dis-
positivo à rede CITROËN ou a uma
ofi cina qualifi cada.
Em caso de montagem noutro local
que não a rede CITROËN, a mon-
tagem deve ser, obrigatoriamente,
efectuada utilizando as pré-defi ni-
ções eléctricas implementadas na
traseira do veículo e respeitando as
instruções do fabricante.
A condução com reboque submete
o veículo tractor a solicitações mais
importantes e exige do condutor uma
atenção particular.


O seu veículo foi concebido essencial-
mente para o transporte de pessoas e
de bagagens mas pode ser também
utilizado para puxar um reboque.
Repartição das cargas:


)
Repartir a carga no reboque para
que os objectos mais pesados fi -
quem o mais perto possível do
eixo e que o peso sobre a fl echa
se aproxime do máximo autorizado
mas sem ultrapassá-lo.
A densidade do ar diminui com a altitu-
de reduzindo dessa forma os desempe-
nhos do motor. É preciso reduzir a carga
máxima rebocável 10 % da MTRA por
cada 1 000 m de altitude.
Consultar o capítulo "Características
técnicas" para conhecer as massas e
as cargas rebocáveis em função do
seu veículo.

Page 159 of 244

IX
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
157
INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE TEJADILHO
Peso máximo autorizado no porta-
bagagens de tejadilho, para uma
altura de carregamento não ultra-
passando 40 cm (à excepção do
porta-bicicletas): 80 Kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm,
adaptar a velocidade do veículo em
função do perfi l da estrada, no sen-
tido de não deteriorar as barras do
tejadilho e as fi xações no tejadilho.
Respeitar as legislações nacionais
para agir em conformidade com a
regulamentação do transporte de
objectos mais compridos do que o
veículo. Para instalar as barras de tejadilho lon-
gitudinais, consultar a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
Para instalar barras de tejadilho trans-
versais, respeitar o seu posicionamen-
to referenciado com marcas nas barras
longitudinais. Utilizar os acessórios recomendados
pela CITROËN respeitando as instru-
ções de montagem do fabricante.
Para colocar uma carga no tejadilho, é
necessário que o veículo esteja equipa-
do com barras de tejadilho longitudinais
e montar por baixo barras de tejadilho
transversais.
As barras de tejadilho longitudinais não
são desmontáveis.

Page 160 of 244

IX
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
158
É proposta, pela rede CITROËN, uma
vasta gama de acessórios e de peças
de origem.
Estes acessórios e peças são testados
e aprovados tanto em fi abilidade como
em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao
seu veículo e benefi ciam da referência
e garantia CITROËN.
"Conforto":

ajuda ao estacionamento traseiro, per-
sianas laterais, módulo isotérmico...


"Soluções de transporte":

mala porta-bagagens, grade de separação
para cães, barras de tejadilho, porta-bicicle-
tas nas barras do tejadilho, porta-esquis,
mala do tejadilho...
Ganchos de reboque, tendo de ser impera-
tivamente montados pela rede CITROËN
ou por uma ofi cina qualifi cada.


"Segurança":

alarme anti-intrusão, estampagem dos
vidros, anti-roubo das rodas, estojo
farmácia, triângulo de pré-sinalização,
colete de alta segurança, sistema de
indicação de veículo roubado, levan-
tamentos e cadeiras para crianças,
detecção de sub pressão dos pneus,
capas antiderrapantes...


"Protecção":

subtapetes * , frisos de protecção laterais...


"Multimédia":

Auto-rádios MP3/USB, rádio-telefone,
amplifi cadores, navegações, kit mãos
livres, altifalantes, leitor DVD, kit de li-
gação para o leitor MP3 ou leitor móvel
de CD.
Consoante a legislação em vigor nos
países, os coletes de segurança de
alta visibilidade, os triângulos de pré-
sinalização, as lâmpadas e fusíveis
de substituição podem ser obrigató-
rios a bordo do veículo.
A colocação de um equipamen-
to ou de um acessório eléctrico
não referenciado pela CITROËN
pode originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um con-
sumo excessivo.
Agradecemos que tenha esta pre-
caução em atenção e aconselhamo-
lo a contactar um representante da
marca CITROËN para que lhe apre-
sente a gama dos equipamentos ou
acessórios referenciados.


Instalação de emissores de rádio-
comunicação
Antes da instalação de emissores de
radio-comunicação como pós-equi-
pamento, com antena exterior no
seu veículo, poderá consultar a rede
CITROËN que lhe informará as ca-
racterísticas dos emissores (banda de
frequência, potência de saída máxima,
posição da antena, condições espe-
cífi cas de instalação) que podem ser
montadas, de acordo com a Directiva
de Compatibilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE).


* Para evitar o risco de bloqueio dos
pedais:


- verifi car o posicionamento e a fi -
xação correctos do tapete,

- nunca sobrepor vários tapetes.


"Estilo":

limiar de portas em PVC, pára-lamas
de estilo traseiro, jantes de alumínio
de 18 polegadas Hortaz, conchas de
fechos cromadas, difusor de pára-cho-
ques traseiro, base de mala de alumí-
nio cromado...





ACESSÓRIOS

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 250 next >