CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 306
99
Tabla de resumen de las ubicaciones de los asientos para niños
ISOFIX
De acuerdo con la normativa europea, esta tabla indica las opciones para instalar asientos para niños ISOFIX en el vehículo equipado con anclajes
ISOFIX.
En el cado de asientos ISOFIX universales y semiuniversales, en el asiento infantil se indica la categoría de tamaño ISOFIX, de la A a la G, junto al
logotipo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg (grupo 0)
Hasta 6 meses aproximada- mente
Menos de 10 kg (grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo*De espaldas al sentido de
la marcha
De espaldas al
sentido de la marchaEn el sentido de la marcha
Categoría de tamaño ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asientos para niños universales y
semiuniversales ISOFIX que se pueden
instalar en los asientos exteriores traseros X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
* No se pueden instalar capazos y camas para automóvil en el asiento del acompañante.
5
Seguridad
Page 102 of 306
100
I UF:asiento adecuado para la instalación
de un asiento I sofix Universal,
mirando hacia delante (
(F o
r ward
facing”), sujeto mediante el anclaje
superior.
IL- SU: asiento adecuado para la instalación
de un asiento I sofix Semi-Universal
de uno de los siguientes tipos:
-
“
de espaldas al sentido de
la marcha” equipado con un
anclaje superior o una pata de
apoyo,
-
“
en el sentido de la marcha”
equipado con una pata de
apoyo.
Para obtener instrucciones sobre
la sujeción de la correa superior,
remítase a la sección “Fijaciones
I S O FI X ”.
X: asiento no adecuado para la
instalación de un asiento ISOFIX de
la categoría de peso indicada.
Seguridad mecánica para niños
Dispositivo mecánico que impide la apertura de las puertas traseras desde el mando interior.
El mando está situado en el canto de las puertas traseras.
Bloqueo Desbloqueo
F Con la llave de contacto, gire el mando rojo
un cuarto de vuelta:
-
H
acia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
derecha. F
C
on la llave de contacto, gire el mando rojo
un cuarto de vuelta:
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la derecha en la puerta trasera
derecha.
Seguridad
Page 103 of 306
101
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuáles sean
las condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de mal tiempo, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.
Conducción sobre calzadas
inundadas
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de
velocidades y los sistemas eléctricos del
vehículo.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que podría
recalentar y dañar el sistema de frenos.
Riesgo de incendio
El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso varios minutos
después de parar el motor, por lo que no
debe estacionar el vehículo ni dejar el
motor en marcha en lugares donde haya
presentes materiales inflamables: hierba,
hojas secas, etc.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir del
vehículo con el motor en marcha, accione
el freno de estacionamiento y coloque la
caja de cambios en punto muerto o en
posición N o P, según el tipo de caja de
cambios.
Si debe pasar imperativamente por un paso
inundado:
-
c
ompruebe que la profundidad del agua no
supere los 15 cm, teniendo en cuenta las
posibles olas que puedan generar otros
usuarios,
-
d
esactive el sistema Stop & Start,
-
c
onduzca con la mayor lentitud posible,
sin que se cale el motor. Bajo ninguna
circunstancia supere los 10 km/h,
-
n
o se pare ni apague el motor.
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones lo permitan, frene ligeramente
varias veces para secar los discos y las
pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red
CITROËN o con un taller
cualificado.
6
Conducción
Page 104 of 306
102
Arranque-Parada del motor
Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico del
motor
La llave contiene un chip electrónico con un
código especial. Al dar el contacto se debe
reconocer este código para poder arrancar.
Este imovilizador electrónico del motor bloquea
el sistema de control del motor unos minutos
después de quitar el contacto, e impide que
nadie que no tenga la llave pueda arrancar el
motor.
oEn el caso de anomalía, se le
informa mediante la iluminación de
este testigo, una señal acústica y un
mensaje en la pantalla.
En este caso, el vehículo no arrancará;
póngase en contacto con un concesionario de
CITROËN lo antes posible.
Guarde de forma segura, lejos del
vehículo, la etiqueta fijada a las llaves que
se le entrega al adquirir el vehículo.
Contacto
Tiene 3 posiciones:
- Posición 1 (Stop): inserción y extracción
de la llave, columna de dirección
bloqueada.
-
Posición 2 (Contacto) : columna de
dirección desbloqueada, contacto dado,
precalentamiento Diesel, arranque del
motor.
-
Posición 3 (Arranque) .
Posición de contacto
Permite utilizar el equipamiento eléctrico del
vehículo o cargar dispositivos portátiles.
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
el límite de la reserva, el sistema cambia al
modo economía de energía: la alimentación se
corta automáticamente para preservar la carga
de la batería.
Evite enganchar a la llave o al mando a
distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y provocar fallos
de funcionamiento.
Podría repercutir desfavorablemente en el
despliegue del airbag frontal.
Conducción
Page 105 of 306
103
Arranque del motor
El freno de estacionamiento debe
estar aplicado.
F
E
n una caja de cambios manual, coloque
la palanca de cambios en punto muerto y
a continuación pise a fondo el pedal del
embrague.
F
E
n una caja de cambios automática,
seleccione la posición P, y a continuación
pise firmemente el pedal del freno.
F
E
n una caja de cambios electrónica,
seleccione la posición N, y a continuación
pise firmemente el pedal del freno.
F
I
ntroduzca la llave en el contacto; el
sistema reconoce el código.
F
D
esbloquee el volante girando
simultáneamente el volante y la llave.
El algunos casos, es posible que deba
girar el volante con fuerza para mover las
ruedas (por ejemplo si las ruedas están
aseguradas contra un bordillo). F
C on un motor de gasolina, accione el
motor de arranque girando la llave a la
posición 3 sin pisar el pedal del acelerador,
hasta que arranque el motor. Una vez el
motor está en marcha, suelte la llave.
F
C
on un motor Diesel, gire la llave a la
posición 2 , contacto dado, para accionar el
sistema de precalentamiento del motor.
Espere hasta que se apague este
testigo en el cuadro de instrumentos
y a continuación accione el motor de
arranque girando la llave a la posición 3
sin pisar el pedal del acelerador, hasta
que arranque el motor. Una vez el
motor está en marcha, suelte la llave.
En condiciones invernales, el tiempo
de iluminación del testigo es más largo.
Cuando el motor está caliente, el testigo
no se enciende. Si el motor no arranca inmediatamente,
quite el contacto. Espere unos minutos
antes de rearrancar. Si tras unos intentos
el motor no arranca, no insista: existe el
riesgo de dañar el motor de arranque y
el motor. Póngase en contacto con un
concesionario de
CITROËN o un taller
cualificado.
En condiciones templadas, no deje el
motor a ralentí para que se caliente;
en lugar de ello, inicie la marcha
inmediatamente y conduzca a una
velocidad moderada.
Nunca deje el motor en marcha en una
zona cerrada sin ventilación adecuada:
los motores de combustión interna
emiten gases de escape tóxicos, como el
monóxido de carbono. Existe riesgo de
envenenamiento y muerte.
En condiciones invernales intensas
(temperatura inferior a -23 °C), el motor
debe dejarse a ralentí durante cuatro
minutos antes de iniciar la marcha con el
fin de asegurar el funcionamiento correcto
y la vida útil del motor y de la caja de
cambios.
6
Conducción
Page 106 of 306
104
Parada del motor
F Detenga el vehículo.Modo de ahorro de energía
Para obtener más información sobre el
Modo de ahorro de energía, remítase a
la sección corresponiente.
F
C
on el motor a ralentí, gire la llave a la
posición 1 .
F
R
etire la llave del contacto.
F
P
ara bloquear la columna de la dirección,
gire el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el desbloqueo de la columna
de dirección, se recomienda volver a
colocar en línea recta las ruedas antes de
parar el motor. F
C
ompruebe que el freno
de estacionamiento esté
correctamente aplicado,
especialmente en pendientes. Después de parar el motor (posición 1- Stop
),
durante un máximo de 30 minutos todavía
puede utilizar funciones como el sistema de
audio y de comunicaciones, los parabrisas, las
luces de cruce, las luces de cortesía, ...
Nunca quite el contacto antes de que el
vehículo esté completamente parado. Con
el motor parado, los sistemas de frenado
y de asistencia a la dirección también se
desconectan, por lo que existe el riesgo
de perder el control del vehículo.
Al abandonar el vehículo, lleve consigo la
llave y bloquee el vehículo.
Al abrir la puerta del conductor, aparecerá
un mensaje de alerta, acompañado
de una señal acústica, para recordar
al conductor que ha dejado la llave en
posición 1 (stop) .
En caso de olvidar la llave en el contactor
en posición 2 (contacto) , el contacto se
cortará automáticamente al cabo de una
hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto) .
Olvido de la llave
Conducción
Page 107 of 306
105
Freno de estacionamiento
BloqueoDesbloqueo
F Tire ligeramente de la palanca del freno
de estacionamiento, pulse el botón de
desbloqueo y baje al máximo la palanca.
Para estacionar el vehículo en pendiente,
gire las ruedas para apoyarlas
contra el bordillo, accione el freno de
estacionamiento, engrane una marcha y
corte el contacto. Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP
, acompañado de una
señal acústica y un mensaje en la
pantalla, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.
Caja de cambios
manual
Introducción de la marcha
atrás
F Pise a fondo el pedal de embrague.
F
D
esplace la palanca de cambios
completamente hacia la derecha y luego
hacia atrás.
F
T
ire de la palanca del freno de
estacionamiento para inmovilizar el
vehículo.
Por motivos de seguridad y para facilitar
el arranque del motor:
-
s
eleccione siempre punto muerto,
-
p
ise el pedal de embrague.
Introduzca la marcha atrás solo con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
6
Conducción
Page 108 of 306
106
Caja de cambios manual electrónica
La caja de cambios manual electrónica de
cinco marchas permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Así pues, ofrece dos modos de conducción:
- Modo automático , en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades,
sin intervención del conductor.
-
Modo manual , para el cambio de marchas
secuencial por el conductor mediante el
selector de marchas.
Selector de marchas
Indicaciones en el cuadro de instrumentos
Posiciones del selector de
marchas
N. Punto muerto.
R. Marcha atrás.
1 2 3 4 5. Marchas en modo manual.
AUTO. Se enciende cuando el modo
automático está seleccionado. Se
apaga al cambiar al modo manual.
F
C
oloque el pie en el freno
cuando este testigo parpadee
(p. ej., al arrancar el motor).
R.
Marcha atrás.
F
C
on el pie en el freno, mueva
el selector hacia delante para
seleccionar esta posición. N.
Punto muerto.
F
C
on el pie en el freno, seleccione
esta posición pra ararncar el
motor.
A. Modo automático.
F
M
ueva el selector hacia atrás
para seleccionar este modo.
M +/-. Modo manual con cambio de marchas
secuencial.
F
M
ueva el selector hacia atrás
y después hacia la izquierda
para seleccionar este modo y, a
continuación:
-
e
mpuje hacia delante para
cambiar a una marcha superior; o
-
t
ire hacia atrás para cambiar a
una marcha inferior.
Conducción
Page 109 of 306
107
Arranque del vehículo
F Seleccione la posición N.
F P ise a fondo el pedal del freno.
F
A
rranque el motor.
Es obligatorio pisar el pedal del freno para
arrancar el motor.
Si el motor no arranca:
-
S
i una N parpadea en el cuadro de
instrumentos, sitúe el selector de
marchas en la posición A , y luego en
la posición N .
-
S
i se indica el mensaje “Pisar el
freno”, pise con mayor firmeza el
pedal del freno.
Se indica N en el cuadro de
instrumentos.
F
Sel
eccione el modo automático (posición
A ), el modo manual (posición M ) o la
marcha atrás (posición R ). En el cuadro de instrumentos
aparecen AUTO
y 1, 1 o R .
F
D
estense el freno de estacionamiento.
F
Sue
lte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo inicia la marcha directamente
(consulte el apartado “Función de tracción
autónoma”).
F
Acelere.
No pise el pedal de freno y el pedal
de embrague al mismo tiempo. Puede
provocar que el embrague se desgaste
muy rápidamente.Función de tracción autónoma
Esta funcionalidad permite maniobrar el
vehículo con mayor flexibilidad a velocidad
reducida (maniobras de estacionamiento,
embotellamientos…).
Con el selector de marchas en la posición A ,
M o R , el vehículo comienza a moverse al
soltar el pedal del freno a velocidad reducida,
con el motor al ralentí.
Nunca deje a los niños sin vigilancia
dentro del vehículo cuando el motor esté
en marcha.
La función de tracción autónoma puede
no estar disponible momentáneamente
si la temperatura del embrague es
excesiva o si la pendiente es demasiado
pronunciada.
6
Conducción
Page 110 of 306
108
Modo automático
F Seleccione la posición A.
Se puede cambiar de modo en todo
momento llevando el selector de marchas
de la posición A a la posición M o al revés.
Nunca seleccione el punto muerto N con
el vehículo en movimiento. En el cuadro de instrumentos se
indica la palabra AUTO
junto con la
marcha engranada.
La caja de cambios funciona entonces
en modo autoactivo, sin intervención del
conductor. Selecciona permanentemente
la marcha más adecuada en función de los
siguiente parámetros:
-
op
timización del consumo,
-
e
stilo de conducción,
-
c
ondiciones de la vía,
-
c
arga del vehículo.
Para obtener una aceleración óptima para, por
ejemplo, adelantar a otro vehículo, pise a fondo
el pedal del acelerador rebasando el punto de
resistencia.
Modo manual
F Seleccione la posición M .
Nunca seleccione el punto muerto N con
el vehículo en movimiento. Se puede cambiar de modo en todo
momento llevando el selector de marchas
de la posición M a la posición A o al revés. Las marchas engranadas se indican
sucesivamente en el cuadro de
instrumentos.
Las solicitudes de cambio de marcha solo se
tienen en cuenta si el régimen del motor las
permiten.
No es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de cambios
cambia automáticamente a una marcha más
corta para permitir que el vehículo acelere en
la marcha adecuada.
Cuando se acelera a tope, a no ser que el
motor se encuentre cerca de su régimen
máximo, el cambio a una marcha más larga
solo se efectúa si el conductor acciona el
selector de marchas.
Marcha atrás
Para engranar la marcha atrás el vehículo
debe haberse inmovilizado pisando el pedal
del freno.
F
Sel
eccione la posición R .
Al introducir la marcha atrás, suena una
señal.
Si se solicita la marcha atrás a velocidad
reducida, el testigo N parpadeará y la caja
de cambios pasará automáticamente a punto
muer to.
Para engranar la marcha atrás, ponga el
selector en posición N y luego cambie a R .
Conducción