CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 71 of 306

69
Luces de techo
ALuces de techo
B Luces de lectura
Luces de techo delanteras y traseras
En el modo de encendido permanente, el tiempo de 
encendido varía según la situación:
-
 
C
 on el contacto cortado, aproximadamente  
diez minutos.
-
 
E
 n el modo de economía de energía, 
aproximadamente treinta segundos.
-
 
C
 on el motor en marcha, sin límite de tiempo.
Luces de lectura delanteras
F Con el contacto puesto, accione el interruptor correspondiente.
En esta posición, la luz de techo se 
enciende progresivamente:
-
 
A
l desbloquear el vehículo.
-
 
A
l sacar la llave del contactor.
-
 
A
l abrir una puerta.
-
 
A
l accionar el botón de bloqueo del 
telemando para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
-
 
A
l bloquear el vehículo.
-
 
A
l poner el contacto.
-
 
3
0 segundos después de cerrar la última 
puerta.
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
4 
Alumbrado y visibilidad  
Page 72 of 306

70
Recomendaciones generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas 
en distintas ubicaciones. Incluyen 
advertencias de seguridad además de 
la información de identificación de su 
vehículo. No las retire: forman parte 
integrante del vehículo.
Para cualquier intervención en el vehículo, 
acuda a un taller cualificado que disponga 
de la información técnica, la competencia 
y el material adecuado equivalente al que 
la red 
CITROËN le puede ofrecer.Tenga en cuenta la siguiente 
información:
-
 
E
 l montaje de un equipamiento o 
accesorio eléctrico no recomendado 
por 
CITROËN puede provocar un 
exceso de consumo y una avería 
en los sistemas eléctricos de su 
vehículo. Acuda a un concesionario 
de 
CITROËN para conocer la oferta de 
accesorios recomendados.
-
 
P
or motivos de seguridad, el acceso 
a la toma de diagnosis asociada a 
los sistemas electrónicos integrados 
en el vehículo queda estrictamente 
reservado a la red 
CITROËN o a 
un taller cualificado que disponga 
de las herramientas especiales 
adecuadas (riesgo de provocar 
un fallo de funcionamiento de los 
sistemas electrónicos integrados en 
el vehículo, lo que podría generar 
averías o accidentes graves). La 
responsabilidad del fabricante no se 
verá comprometida en caso de que no 
se respete esta consigna.
-
 
C
ualquier modificación o adaptación 
no prevista ni autorizada por 
CITROËN o realizada sin respetar las 
prescripciones técnicas definidas por 
el fabricante conllevará la suspensión 
de las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de 
radiocomunicación
Póngase en contacto con un 
concesionario de 
CITROËN antes de 
instalar un emisor de radiocomunicación, 
donde le facilitarán información relativa 
a las características de los emisores que 
pueden montarse (banda de frecuencia, 
potencia de salida máxima, posición de 
la antena, condiciones específicas de 
instalación) conforme a la Directiva de 
Compatibilidad Electromagnética de los 
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente, 
podría ser obligatorio disponer de algunos 
equipamientos de seguridad: chalecos 
reflectantes de alta visibilidad, triángulos 
de preseñalización, alcoholímetros, 
lámparas de recambio, fusibles de 
recambio, un extintor, un botiquín, faldillas 
de protección en la parte trasera del 
vehículo, etc. 
Seguridad  
Page 73 of 306

71
Indicadores de 
dirección
F Izquierda: baje la palanca de las luces rebasando el punto de resistencia.
F
 
D
 erecha: suba la palanca de las luces 
rebasando el punto de resistencia.
Tres parpadeos
F Pulse brevemente el mando hacia arriba  o hacia abajo, sin rebasar el punto de 
resistencia. Los indicadores de dirección 
parpadearán tres veces.
Luces de emergenciaAlerta sonora
Sistema de alerta sonora destinado a advertir 
de un peligro inminente a los demás usuarios 
de la vía.
Alerta visual a través del encendido de los 
indicadores de dirección para prevenir a los 
demás usuarios de la vía en caso de avería, de 
remolcado o de accidente de un vehículo.
F
 
P
ulse este botón; los indicadores de 
dirección parpadean.
Pueden funcionar con el contacto quitado.
Encendido automático de 
las luces de emergencia
En una frenada de emergencia, en función de 
la deceleración, las luces de emergencia se 
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a 
acelerar.
F
 
T
 ambién pueden apagarse pulsando el 
botón. F
 
P
 resione la parte central del volante.
5 
Seguridad  
Page 74 of 306

72
Llamada de emergencia o asistencia
Llamada de Emergencia Localizada
*  De acuerdo con las condiciones generales de uso del servicio disponibles en los 
concesionarios y sujeto a las limitaciones 
tecnológicas y técnicas.
** 
 
S
 egún la cobertura geográfica de “Llamada 
de Emergencia Localizada”, “Llamada de 
Asistencia Localizada” y el idioma nacional 
oficial elegido por el propietario del vehículo. 
La lista de países cubiertos y servicios 
telemáticos está disponible en los 
concesionarios o en el sitio web para su 
país.
En una emergencia, pulse 
este botón durante más de 
2
 
segundos.
El LED verde intermitente y el mensaje de voz 
confirman que se ha efectuado la llamada al 
centro de llamadas “Llamada de Emergencia 
Localizada”*.
Pulsando de nuevo este botón 
inmediatamente se cancela la 
solicitud.
El LED verde se apaga.
El LED permanece encendido (sin parpadear) 
cuando se ha establecido la comunicación.
Se apaga al finalizar la llamada.
“Llamada de Emergencia Localizada” localiza 
inmediatamente su vehículo y se pone en 
contacto con usted en su propio idioma** y, 
si es necesario, solicita que se envíen los 
servicios de emergencia pertinentes. En los 
paises donde el servicio no está disponible, 
o cuando el servicio de localización se ha 
rechazado expresamente, la llamada se envía 
directamente a los servicios de emergencia 
(112) sin la localización del vehículo. Si se beneficia de la oferta de 
CITROËN 
Connect Box con el paquete SOS y de 
asistencia incluido, dispone de servicios 
adicionales en su espacio personal, a 
través del sitio web de Internet para su 
país. 
Seguridad  
Page 75 of 306

73
Funcionamiento del sistemaLlamada de Asistencia 
Localizada
El testigo rojo está 
permanentemente encendido: 
hay una anomalía en el sistema.
El testigo rojo parpadea: sustituya la batería de 
reserva.
En ambos casos, es posible que las llamadas 
de emergencia y de asistencia no funcionen.
Póngase en contacto con un reparador 
cualificado lo antes posible.
Una anomalía en el sistema no impide la 
conducción del vehículo. Pulse este botón durante más 
de 2 segundos para solicitar 
asistencia en caso de avería del 
vehículo.
Un mensaje de voz confirma que la llamada se 
ha efectuado**.
Pulsando de nuevo este botón 
inmediatamente se cancela la 
solicitud.
La cancelación se confirma mediante un 
mensaje de voz.
** 
 
D
 e acuerdo con la cobertura geográfica 
de “Llamada de Emergencia Localizada”, 
“Llamada de Asistencia Localizada” y 
el idioma nacional oficial elegido por el 
propietario del vehículo.  
La lista de países cubiertos y servicios 
telemáticos está disponible en los 
concesionarios o en www.citroen.es.
Geolocalización
Puede desactivar la geolocalización pulsando 
simultáneamente los botones  (Llam ada de 
Emergencia Localizada” y 
(
L
 lamada de Asistencia 
Localizada”, seguido de la pulsación de 
(
L
 lamada 
de Asistencia Localizada” para confirmar.
Para reactivar la geolocalización, pulse pulsando 
simultáneamente los botones “Llamada de 
Emergencia Localizada” y “Llamada de Asistencia 
Localizada”, seguido de la pulsación de “Llamada 
de Asistencia Localizada” para confirmar.
Si ha adquirido su vehículo fuera de la 
red de la Marca, le invitamos a consultar 
la configuración de estos servicios y, 
si lo desea, realizar un cambio en el 
concesionario para adaptarlos a sus 
necesidades. En un país multilíngüe, es 
posible configurarlo en el idioma nacional 
oficial que elija.
Por motivos técnicos en particular y 
para mejorar la calidad de los servicios 
“servicios telemáticos” a los clientes, 
el fabricante se reserva el derecho de 
realizar actualizaciones en el sistema de 
comunicación de a bordo del vehículo.
5 
Seguridad  
Page 76 of 306

74
Detección de inflado insuficiente
Sistema que controla automáticamente 
la presión de los neumáticos durante la 
circulación.
El sistema vigila la presión de los cuatro 
neumáticos, desde el momento en que el 
vehículo se pone en movimiento.
Compara la información proporcionada por 
los sensores de velocidad de las ruedas con 
los valores de referencia, que se deben 
reinicializar cada vez que se ajuste la 
presión de los neumáticos o cada vez que 
se cambie una rueda.
El sistema activa una alerta cuando detecta 
que la presión de inflado de uno o varios 
neumáticos es insuficiente.Alerta de inflado insuficiente
El sistema de detección de inflado 
insuficiente no sustituye a la vigilancia 
necesaria por parte del conductor.
Este sistema no le exime de controlar 
la presión de inflado de los neumáticos 
(incluida la rueda de repuesto) tanto 
mensualmente como antes de realizar un 
trayecto largo.
Si se circula con los neumáticos 
desinflados se degrada la adherencia a 
la vía, aumenta la distancia de frenado 
y se produce un desgaste prematuro 
de los neumáticos, especialmente en 
condiciones adversas (carga pesada, alta 
velocidad, trayectos largos). Si se circula con los neumáticos 
desinflados aumenta el consumo de 
combustible.
Los valores de presión de inflado 
prescritos para el vehículo se indican en la 
etiqueta de presión de los neumáticos.
Para más información relativa a los 
Elementos de identificación , consulte el 
apartado correspondiente.
Control de la presión de los 
neumáticos
El control de la presión de los neumáticos 
se debe efectuar “en frío” (con el vehículo 
parado desde hace una hora o después 
de un trayecto inferior a 10 km efectuado 
a velocidad moderada).
En caso contrario, añada 0,3 bares a los 
valores indicados en la etiqueta. Se indica mediante el encendido fijo 
del testigo, una señal acústica y un 
mensaje en la pantalla.
F  
R
 eduzca inmediatamente la velocidad y 
evite realizar giros de volante y frenadas 
bruscos.
F  
D
 eténgase inmediatamente en las mejores 
condiciones de seguridad posibles.
La pérdida de presión detectada no 
siempre causa una protuberancia visible 
en el neumático. No se base simplemente 
en una comprobación visual.
F  S i dispone de un compresor (por ejemplo 
el del kit de reparación provisional de 
neumáticos), controle en frío la presión 
de los cuatro neumáticos. Si no le 
resulta posible efectuar dicho control 
inmediatamente, circule con precaución a 
velocidad reducida. 
o
F
 
E
 n caso de pinchazo, utilice el kit de 
reparación provisional de neumáticos o la 
rueda de repuesto (según versión).
La alerta permanece activada hasta la 
reinicialización del sistema. 
Seguridad  
Page 77 of 306

75
Reinicialización
Sin sistema de audioCon sistema de audioEs necesario reinicializar el sistema después 
de realizar cualquier ajuste en la presión 
de uno o varios neumáticos, y después de 
cambiar una o varias ruedas.
Antes de reinicializar el sistema, 
asegúrese de que la presión de los cuatro 
neumáticos se adapta a las condiciones 
de utilización del vehículo y es conforme 
a las recomendaciones inscritas en la 
etiqueta de presión de los neumáticos.
La alerta de inflado insuficiente solo es 
fiable si se efectúa la reinicialización 
del sistema con la presión de los cuatro 
neumáticos correctamente ajustada.
El sistema de detección de inflado 
insuficiente no indica si la presión 
es errónea en el momento de la 
reinicialización. F
 A bra la guantera.
F
 
M
 antenga pulsado este botón.
La reinicialización se confirma mediante una 
señal acústica de tono bajo.
Una señal acústica de tono alto indica que la 
reinicialización no se ha llevado a cabo.
El sistema considera los nuevos parámetros de 
presión como valores de referencia. F
 
P
 ulse el botón MENÚ para acceder al 
menú principal.
F
 
P
 ulse el botón “7” o “ 8” para seleccionar 
el menú de “ Personalización-
configuración ” y confirme pulsando el 
botón central.
F
 
P
 ulse el botón “7” o “ 8” para seleccionar 
el menú “ Definir los parámetros del 
vehículo ” y confirme pulsando el botón 
central.
F
 
P
 ulse el botón “7” o “ 8” para seleccionar 
la categoría “ Asistencia a la conducción ” 
y confirme pulsando el botón central.
5 
Seguridad  
Page 78 of 306

76
Anomalía
o
Con la pantalla táctil
F Pulse el botón “7” o “ 8” para seleccionar 
“ Presiones de los neumáticos ” y 
a continuación “ Reinicialización ”, y 
confirme pulsando el botón central.
Un mensaje confirma la operación de 
restablecimiento. Pulse MENÚ
.
En el menú Conducción/Vehículo , 
seleccione “ Inicialización del 
inflado insuficiente ”.
Pulse “ Sí” para Confirmar  la 
solicitud; una señal acústica y un 
mensaje confirman la operación de 
restablecimiento.
La alerta de inflado insuficiente solo es 
fiable si se efectúa la reinicialización 
del sistema con la presión de los cuatro 
neumáticos correctamente ajustada.
Cadenas para la nieve
El sistema no debe reinicializarse después 
de montar o desmontar las cadenas para 
la nieve. El parpadeo y la iluminación permanente del 
testigo de inflado insuficiente, acompañado de 
la iluminación del testigo de Servicio, indica 
una anomalía en el sistema.
Aparece un mensaje, acompañado de un aviso 
acústico.
En este caso, ya no se proporciona el control 
del inflado insuficiente de los neumáticos.
Haga que comprueben el sistema en un 
concesionario 
CITROËN o en un taller 
cualificado.
Después de realizar cualquier trabajo en 
el sistema, se debe comprobar la presión 
de los cuatro neumáticos y reinicializar el 
sistema. 
Seguridad  
Page 79 of 306

77
Programa electrónico de estabilidad (ESC)
El Programa electrónico de estabilidad incluye 
los siguientes sistemas:
- 
s
 istema de frenos antibloqueo (ABS) y 
distribución electrónica de la fuerza de 
frenado (EBFD);
-
 
a
 sistencia a la frenada de emergencia 
(EBA);
-
 
r
 egulación antideslizamiento de las ruedas 
(ASR) o control de tracción;
-
 
c
 ontrol dinámico de estabilidad (DSC).
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo 
(ABS) y distribuidor electrónico 
de la fuerza de frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad y 
maniobrabilidad del vehículo en las frenadas 
y contribuye a mejorar el control en las 
curvas, especialmente sobre firme irregular o 
deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en 
caso de frenada de emergencia.
El EBFD garantiza una gestión integral de la 
presión de frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de 
emergencia (EBA)
En caso de emergencia, este sistema permite 
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima 
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de 
detención.
Se activa en función de la velocidad de 
accionamiento del pedal del freno. Esto se 
traduce en una disminución de la resistencia 
del pedal y un aumento de la eficacia de la 
frenada.
Antideslizamiento de las ruedas 
(ASR)
El sistema ASR optimiza la tracción para limitar 
el deslizamiento de las ruedas, actuando en 
los frenos de las ruedas motrices y en el motor. 
Asimismo, permite mejorar la estabilidad 
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad 
(DSC)
En caso existir divergencias entre la trayectoria 
seguida por el vehículo y la deseada por el 
conductor, este sistema controla las ruedas y 
actúa automáticamente sobre el freno de una o 
varias ruedas y sobre el motor para inscribir el 
vehículo en la trayectoria deseada, dentro del 
límite de las leyes de la física.
Sistema de frenos 
antibloqueo (ABS) y 
distribuidor electrónico de 
la fuerza de frenado (EBFD)
El encendido fijo de este testigo 
indica un fallo de funcionamiento del 
sistema ABS.
El vehículo conserva una frenada clásica. 
Circule con precaución a una velocidad 
moderada.
Póngase en contacto con un concesionario 
de 
CITROËN o un taller cualificado lo antes 
posible. El encendido de este testigo, junto 
con el de los testigos STOP  y ABS, 
acompañado de una señal acústica 
y un mensaje en la pantalla, indica 
un fallo de funcionamiento del 
distribuidor electrónico de la fuerza 
de frenado (EBFD).
Deténgase inmediatamente en las mejores 
condiciones de seguridad posibles.
Llame a un concesionario de 
CITROËN o a un 
taller cualificado.
5 
Seguridad  
Page 80 of 306

78
Antideslizamiento de ruedas (ASR)/Control dinámico de 
estabilidad (DSC)
Funcionamiento
Estos sistemas se activan automáticamente al 
arrancar el vehículo.
Estos sistemas se ponen en funcionamiento 
si se detectan problemas de adherencia o de 
trayectoria.
Desactivación
En condiciones excepcionales (arranque de 
un vehículo empantanado, atascado en la 
nieve, sobre un firme blando...), puede ser 
aconsejable desactivar el sistema ASR, de 
manera que las ruedas puedan girar libremente 
y recuperar el agarre.
Reactive el sistema cuando lo permitan las 
condiciones de arranque.F
 
P
 ulse este botón, situado 
en la parte inferior izquierda 
del salpicadero (lado del 
conductor), hasta que aparezca 
el símbolo correspondiente 
en la pantalla del cuadro de 
instrumentos.
El testigo del botón se enciende.
El sistema ASR ya no actúa sobre el 
funcionamiento del motor.
Se indica mediante el parpadeo 
de este testigo en el cuadro de 
instrumentos.
El funcionamiento normal del sistema 
ABS puede manifestarse mediante ligeras 
vibraciones del pedal del freno.
En caso de frenada de urgencia, pise el 
pedal con firmeza y no lo suelte.
En caso de cambiar las ruedas 
(neumáticos y llantas), asegúrese de que 
estén autorizadas para su vehículo. 
Seguridad