radio CITROEN C-ELYSÉE 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 19 of 260
17
ServicePrivremeno upaljena. Pojavila se neka manja neispravnost
za koju ne postoji posebna žaruljica. Pročitajte poruku na ekranu da biste otkrili o kakvom
se kvaru radi, na primjer:
-
z
asićenje pročistača čestica (dizel),
-
s
er vo upravljač,
-
m
anja električna neispravnost.
U slučaju drugih kvarova obratite se mreži CITROËN
ili nekoj stručnoj radionici.
Stalno. Pojavila se neka veća neispravnost
za koju ne postoji posebna žaruljica. Pročitajte poruku na ekranu da biste otkrili o kakvom
se kvaru radi, a zatim se obratite mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Stražnja svjetla
za maglu Stalno.
Upaljeno je stražnje svjetlo za maglu
prstenom na sklopki svjetala. Stražnje svjetlo za maglu gasi se okretanjem prstena
prema natrag.
Stop & Star t Stalno.
Nakon zaustavljanja vozila (semafor, znak
obaveznog zaustavljanja, zastoj...), sustav Stop
& Start je stavio motor u način rada STOP.Kad želite ponovno krenuti, gasi se svjetlo
upozorenja, a motor se automatski pokreće u načinu
rada START.
Bljeska nekoliko
sekundi, zatim se
gasi. Način rada STOP trenutno nije
dostupan.
ili
Automatski se pokreće način rada
S TA R T. Više informacija o sustavu Stop & Start možete
pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Žaruljica
StanjeUzrok Rješenje/napomene
1
Ploča s instrumentima
Page 25 of 260
23
Ako je riječ o privremenoj neispravnosti,
upozorenje prestaje tijekom sljedeće
vožnje, nakon provedene automatske
dijagnostike sustava pročišćavanja SCR.
Tijekom dopuštene faze vožnje (između
1
100 km i 0 km)
U vožnji, poruka se prikazuje svakih 30
sekundi
sve dok postoji neispravnost sustava
pročišćavanja SCR.
Upozorenje se ponavlja nakon uključivanja
kontakta. Onemogućeno pokretanje
Prekoračili ste prag dopuštene vožnje:
sigurnosna zaštita onemogućuje ponovno
pokretanje motora.
Za ponovno pokretanje motora obavezno
se morate obratiti mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.U slučaju otkrivanja
neispravnosti sustava
pročišćavanja SCR
Sustav kodiranog pokretanja motora
automatski se uključuje kad vozilo prijeđe
1 100 km nakon potvrde neispravnosti
sustava pročišćavanja SCR. Što prije
dajte provjeriti sustav u mreži CITROËN ili
u nekoj stručnoj radionici.
U slučaju otkrivanja neispravnosti
Pale se ove žaruljice uz zvučni signal i prikaz
poruke „Greška pročišćavanja“.
Upozorenje se daje u vožnji nakon pr vog
otkrivanja neispravnosti, zatim nakon svakog
sljedećeg uključivanja kontakta, tako dugo dok
postoji uzrok neispravnosti. Ako je neispravnost sustava SCR potvrđena
(nakon 50
prijeđenih kilometara, sa stalnim
prikazom upozorenja na neispravnost), ove
se žaruljice pale, a žaruljica AdBlue bljeska,
uz zvučni signal i privremeni prikaz poruke
na ploči s instrumentima NO START IN i
udaljenosti, što predstavlja doseg izražen u
kilometrima do onemogućavanja pokretanja
motora (na primjer: „NO START IN 600
km“
znači „Pokretanje će biti onemogućeno za
600
km“).Trebali biste se što prije obratiti mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Ako to ne učinite, više nećete moći pokrenuti
vozilo.
Nakon uključivanja kontakta pale se ove
žaruljice, a žaruljica AdBlue bljeska, uz
zvučni signal i privremeni prikaz poruke „NO
START IN“ i 0
km na ploči s instrumentima
(„NO START IN 0
km“ znači „Pokretanje je
onemogućeno“).
1
Ploča s instrumentima
Page 27 of 260
25
Autoradio / Bluetooth Uz CITROËN Connect Radio
F Odaberite izbornik „Postavke“.
F
O
značite „Datum i sat “.
F
O
značite karticu „ Datum” ili „Sat”.
F
O
daberite formate prikaza.
F
U
z pomoć numeričke tipkovnice promijenite
datum i/ili sat.
F
P
otvrdite s „ OK“.
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Uz CITROËN Connect Nav
Datum i sat mogu se namjestiti samo ako je
sinkronizacija GPS isključena.
F
O
daberite izbornik Postavke.
F
P
ritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
F
O
daberite „Namještanje sata-
datuma “. F
O
značite karticu „
Datum” ili „Sat”.
F
U
z pomoć numeričke tipkovnice podesite
datum i/ili sat.
F
P
otvrdite s „
OK“.
Dodatne prilagodbe
Možete odabrati:
-
M ijenjanje formata prikaza datuma i sata
(12
h / 24 h).
-
M
ijenjanje vremenske zone.
-
A
ktiviranje ili deaktiviranje sinkronizacije s
GPS-om (UTC).
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Promjena između zimskog i ljetnog
računanja vremena izvršava se
promjenom vremenske zone.
Tipkama audiosustava izvršite postupak
sljedećim redoslijedom:
F
P
ritisnite tipku „ MENU“.
F
Pomoću strelica odaberite izbornik
„ Personalisation- Configuration “ (Osobne
postavke – konfiguracija) i potvrdite odabir pritiskom
na kotačić.
F
P
omoću strelica odaberite izbornik „ Screen
configuration “ (Konfiguracija zaslona) i potvrdite.
F
P
omoću strelica odaberite izbornik „ Set date and
time “ (Namještanje datuma i sata) i potvrdite.
F
O
daberite postavku i potvrdite.
F
I
zmijenite postavku i ponovno potvrdite kako biste
spremili promjenu.
F
p
ostavke podešavajte jednu po jednu i svaki puta
potvrdite.
F
N
a zaslonu odaberite „ OK“ i potvrdite kako biste
izišli iz izbornika „ Set date and time “ (Namještanje
datuma i sata).
1
Ploča s instrumentima
Page 29 of 260
27
Prikaz podataka na taktilnom ekranu
Stalni prikaz:
Uz CITROËN Connect Radio
F
O
daberite izbornik „ Aplikacije“, a zatim
„ Putno računalo “.
Uz CITROËN Connect Nav
F
O
daberite izbornik „ Aplikacije“, zatim
karticu „ Aplikacije vozila“ , a zatiim „Putno
računalo “.
Podaci putnog računala prikazuju se na
karticama.
F
P
ritisnite neku od tipki za prikaz željene
kartice.
Privremeni prikaz u posebnom prozoru:
F
P
ritisnite tipku na vrhu sklopke brisača
za prikaz informacija i pojedinih blokova
podataka. Blok trenutačnih podataka:
- do
seg.
-
tr
enutna potrošnja.
-
b
rojač vremena sustava Stop & Start.
Kartica za put „ 1“ sa sljedećim stavkama:
-
p
rosječna brzina za pr vi put.
-
p
rosječna potrošnja goriva.
-
pr
ijeđena udaljenost.
Kartica za put „ 2“ sa sljedećim stavkama:
-
p
rosječna brzina za drugi put.
-
p
rosječna potrošnja goriva.
-
pr
ijeđena udaljenost.
Resetiranje puta
F Dok je prikazan željeni put, pritisnite tipku za resetiranje ili tipku na vrhu sklopke
brisača.
Putovi „ 1“ i „ 2“ neovisni su i upotrebljavaju se
na identičan način.
Primjerice, put „ 1“ omogućuje izradu dnevnih
izračuna, a put „ 2“ mjesečnih izračuna.
1
Ploča s instrumentima
Page 30 of 260
28
Ta vrijednost može se mijenjati u slučaju
promjene načina vožnje ili reljefa, odnosno
veće promjene trenutne potrošnje.
Kad s gorivom u spremniku možete prijeći
manje od 30
km, na ekranu će biti prikazane
crtice. U spremnik morate uliti najmanje 5
litara
goriva, a podatak o autonomiji se preračunava i
prikazuje ako je veća od 100
km.
Ako su na ekranu umjesto brojeva tijekom
vožnje stalno prikazane crtice, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Trenutna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
P otrošnja izračunata u nekoliko
posljednjih sekundi. Podatak se prikazuje pri brzini većoj od
30
km/h.
Prosječna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
I zračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Prosječna brzina
(km/h)
Izračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Prijeđena udaljenost
(k m)
Izračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Brojač vremena Stop & Start
ili (minute/sekunde ili sati/minute) Ako je vaše vozilo opremljeno sustavom Stop
& Start, brojač vremena zbraja trajanja načina
rada STOP za vrijeme putovanja.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta.
Neke definicije u vezi s
putnim računalom
Doseg
(k m)
Broj kilometara koji se može
prijeći uz gorivo preostalo u
spremniku. Izračunava se na
temelju prosječne potrošnje
goriva tijekom posljednjih
nekoliko prijeđenih kilometara.
Ploča s instrumentima
Page 34 of 260
32
Alarm
To je sustav zaštite i odvraćanja od krađe i
provale. Pruža perimetrijsku zaštitu i funkciju
samozaštite.
Perimetrijska zaštita
Sustav nadzire otvaranje vozila.
Alarm se uključuje ako netko pokuša otvoriti
vrata, prtljažnik, poklopac motora...Samozaštitna funkcija
Sustav nadzire odspajanje svojih
sastavnih dijelova.
Alarm se uključuje u slučaju odspajanja
akumulatora, kvara akumulatora, kao i u
slučaju odspajanja centralne jedinice ili
žica sirene.
Za svaki zahvat u sustavu alarma obratite
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Zaključavanje vozila s
aktiviranjem alarma
Aktivacija
F Pritisnite tipku za zaključavanje na daljinskom upravljaču.
Alarm je aktiviran: žaruljica na bloku
tipki lijevo od upravljača pali se
jednom u sekundi.
Deaktivacija
F Pritisnite tipku za otključavanje na daljinskom upravljaču.
Alarm je isključen: žaruljica se gasi.
Oglašavanje alarma
F Isključite motor i izađite iz vozila.
Perimetrijska zaštita postaje aktivna 5
sekundi
nakon pritiska na tipku za zaključavanje na
daljinskom upravljaču.
Ako neka vrata ili poklopac prtljažnika nisu do
kraja zatvoreni, vozilo se neće zaključati, ali će
se alarm aktivirati. Nakon otključavanja vozila daljinskim
upravljačem brzo bljeskanje žaruljice
obavještava vas o oglašavanju
alarma u vašoj odsutnosti. Nakon
uključivanja kontakta bljeskanje
odmah prestaje.
Alarm se oglašava sirenom i treperenjem
pokazivača smjera u trajanju od trideset
sekundi.
Zaključavanje vozila bez
aktiviranja alarma
F Zaključajte vozilo ključem.
Kvar daljinskog upravljača
Za isključivanje funkcija nadzora:
F
O tključajte vozilo ključem.
F
O
tvorite vrata; to će pokrenuti alarm.
F
U
ključite kontakt; alarm se isključuje.
Neispravnost
Nakon uključivanja kontakta, stalno upaljeno
svjetlo na tipki upozorava na kvar u sustavu.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
O
Page 36 of 260
34
Prtljažnik
Otvaranje
Otključavanje i otvaranje
prtljažnika daljinskim
upravljačem
F Pritisnite središnju tipku na daljinskom upravljaču duže od
jedne sekunde.
Poklopac prtljažnika malo se otvara.
Otvaranje prtljažnika iznutra
F Pritisnite tipku za otvaranje prtljažnika s lijeve strane armaturne ploče.
Poklopac prtljažnika otpušta se i malo se
otvara.
Otvaranje prtljažnika
F Do kraja podignite poklopac prtljažnika.
Zatvaranje
F Spustite poklopac prtljažnika držeći ga jedan od unutrašnjih rukohvata.
F
Z
atim pritisnite prtljažnik kako biste ga
zatvorili.
-
d
ok je pokrenut motor , ova se
žaruljica pali popraćena porukom
koja se prikazuje tijekom nekoliko
sekundi na višenamjenskom
ekranu,
-
t
ijekom vožnje (brzina veća od
10
km/h), pali se ova žaruljica,
uz zvučni signal i poruku koja
se prikazuje tijekom nekoliko
sekundi na višenamjenskom
ekranu.
Pomoćno otključavanje
To je sustav mehaničkog otključavanja
prtljažnika u slučaju kvara akumulatora ili
centralnog zaključavanja.
OtključavanjeAko vrata prtljažnika nisu do kraja zatvorena:
F
P
reklopite stražnja sjedala kako biste mogli
dohvatiti bravu kroz unutrašnjost prtljažnika.
Ako je vaše vozilo opremljeno fiksnom
klupom, obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
F
Z
a otključavanje poklopca prtljažnika
umetnite mali odvijač u otvor A na bravi.
U slučaju kvara ili poteškoća prilikom
zatvaranja ili otvaranja prikolice, čim
prije je dajte provjeriti u mreži CITROËN
ili stručnoj radionici kako se taj problem
ne bi pogoršao i prouzročio prevrtanje
prikolice i ozbiljne ozljede.
Otvaranje
Page 41 of 260
39
Stražnja klupa
Ovisno o verziji, vaše je vozilo opremljeno
jednim od ova tri modela klupa:
-
N
epomična klupa.
-
K
lupa s nepomičnim jednodijelnim sjedištem
i podijeljenim preklopnim naslonom (2/3-1/3)
s fiksnim naslonima za glavu.
-
K
lupa s nepomičnim jednodijelnim sjedištem
i podijeljenim preklopnim naslonom (2/3-1/3)
s podesivim naslonima za glavu.
Ako je potrebno skinuti ili ponovno postaviti
nepomičnu klupu, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Preklapanje naslona
F Po potrebi pomaknite prednja sjedala prema naprijed.
Vraćanje naslona u osnovni
položaj
Pri vraćanju naslona u osnovni položaj,
provjerite da sigurnosni pojasevi nisu
zaglavljeni.
Provjerite je li naslon dobro zakočen.
Podesivi nasloni za glavu
Ti nasloni imaju jedan položaj za upotrebu
(gornji) ili za spremanje (donji).
Mogu se skinuti i međusobno zamijeniti s jedne
na drugu stranu.
Kako biste uklonili naslon za glavu:
Nikada ne vozite sa skinutim naslonima za
glavu; oni moraju biti postavljeni i pravilno
podešeni.
F
P
odignite naslon za glavu do krajnjeg
položaja
F
P
ritisnite tipku A.
F
Usp
ravite naslon sjedala 2
i zakočite ga.
F
O
tkopčajte pojas i postavite ga na bok
naslona.
F
P
rovjerite je li odgovarajući sigurnosni pojas
postavljen točno uz naslon i zakopčajte ga. F
P
ovucite remen 1
kako biste otpustili naslon
sjedala 2.
F
P
reklopite naslon 2
na sjedište.
3
Ergonomija i komfor
Page 49 of 260
47
Isključite odleđivanje stražnjeg stakla
i vanjskih retrovizora (ovisno o verziji)
čim to budete smatrali potrebnim.
Zbog toga što niska potrošnja energije
smanjuje potrošnju goriva.Savjeti
Kako biste osigurali potpunu učinkovitost
ovih sustava, pridržavajte se sljedećih
smjernica za upotrebu i održavanje:
F
K
ako biste osigurali da se zrak
ujednačeno usmjerava, pazite da
ništa ne ometa slobodan protok zraka
kroz vanjske rešetke za dovod zraka
u podnožju vjetrobrana, mlaznice,
ventilacijske otvore, izlaze zraka i
ekstraktor zraka koji se nalazi straga.
F
K
limatizacijski sustav uključite barem
na 5
do 10 minuta jedanput ili dvaput
mjesečno kako biste ga održavali u
besprijekornom radnom stanju.
F
K
ako biste spriječili zamagljivanje ili pad
kvalitete zraka unutar prostora za putnike,
nemojte deaktivirati sustav na preduga
vremenska razdoblja i izbjegavajte
duga razdoblja rada sustava strujanja
unutrašnjeg zraka tijekom vožnje.
F
P
obrinite se da pročistač u kabini bude
dobrom stanju i redovito mijenjajte uloške
pročistača.
Preporučujemo kombinirani pročistač
u kabini. Zahvaljujući posebnom
aktivnom aditivu, on pridonosi još boljem
pročišćavanju zraka koji udišu putnici i
čistoći kabine (manje alergijskih reakcija,
neugodnih mirisa, masnih naslaga). F
Z a ispravan rad klimatizacijskog uređaja
preporučuju se redovite provjere prema
preporukama iz ser visne i garancijske
knjižice.
F
A
ko sustav prestane rashlađivati,
isključite ga i obratite se mreži CITROËN
ili nekoj stručnoj radionici.
Kad vozilo vuče maksimalan teret na strmoj
uzbrdici pri visokoj vanjskoj temperaturi,
isključivanjem klima uređaja bolje se
iskorištava snaga motora i povećava se
vučni kapacitet vozila.
3
Ergonomija i komfor
Page 55 of 260
53
Ručno privremeno paljenje
svjetala
Nakon prekida kontakta, kratka svjetla mogu
ostati privremeno upaljena radi lakšeg izlaska
i udaljavanja od vozila na slabije osvijetljenom
mjestu.
Uključivanje
F Prekinite kontakt i povucite sklopku svjetala, kao za uključivanje svjetlosnog signala.
F
F
unkcija se isključuje ponovnim
povlačenjem sklopke.
Isključivanje
Ručno privremeno paljenje svjetala automatski
se isključuje nakon određenog vremena.
Automatsko privremeno
paljenje svjetala
Ako je funkcija automatskog paljenja farova
uključena (sklopka svjetala u položaju
„ AUTO “), u slučaju slabe vanjske svjetlosti,
kratka svjetla ostaju upaljena nakon prekida
kontakta.
Uz autoradio
Privremeno paljenje svjetala
može se konfigurirati u izborniku
„ Personalisation-configuration “.
S taktilnim ekranom
Privremeno paljenje svjetala može
se konfigurirati u izborniku „Vožnja/
vozilo “.
Pokazivači smjera
Tri paljenja
F Pritisnite ručicu svjetala prema gore ili
prema dolje, bez prelaska točke otpora;
pokazivači smjera triput će se upaliti.
F
S
kretanje lijevo: spustite sklopku svjetala
preko točke otpora.
F
S
kretanje desno: podignite sklopku svjetala
preko točke otpora.
4
Rasvjeta i vidljivost