radio CITROEN C-ELYSÉE 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.49 MB
Page 59 of 260

57
Opće preporuke vezane
uz sigurnost
Oznake se nalaze na različitim mjestima
u vašem vozilu. Sadržavaju sigurnosna
upozorenja te identifikacijske informacije
o vozilu. Nemojte ih uklanjati jer su one
sastavni dio vašeg vozila.
Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu,
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
raspolaže tehničkim informacijama i koja
ima potrebna znanja i opremu, koje vam
osigurava mreža CITROËN.Obraćamo vam pažnju na sljedeće:
-
U
gradnjom električne opreme
ili uređaja bez kataloškog broja
CITROËN može se uzrokovati
pretjerana potrošnja ili izazvati kvar u
električnim sustavima vozila. Obratite
se mreži CITROËN, gdje ćete se
upoznati s katalogom dodatne opreme.
-
R
adi sigurnosti, dijagnostičku utičnicu
koja je povezana s elektroničkim
sustavima ugrađenim u vozilo smije
koristiti samo mreža CITROËN
ili neka stručna radionica koja
raspolaže odgovarajućim uređajima
(opasnosti od neispravnosti ugrađenih
elektroničkih sustava koje bi mogle
uzrokovati kvarove ili teške nesreće).
Proizvođač ne može biti odgovoran u
slučaju nepoštivanja ovog pravila.
-
S
vaka preinaka ili prilagodba koju ne
predviđa niti odobrava CITROËN ili
obavljenom bez poštovanja tehničkih
zahtjeva koje je odredio proizvođač
dovodi do ukidanja prava na zakonska
i ugovorna jamstva. Ugradnja radiokomunikacijskog
uređaja
Prije ugradnje radiokomunikacijskih
predajnika s vanjskom antenom obvezno
se morate obratiti mreži CITROËN gdje
ćete se upoznati s karakteristikama
(frekvencijski pojas, najveća izlazna
snaga, položaj antene, posebni uvjeti
ugradnje) primopredajnika koji se mogu
ugrađivati u skladu s Direktivom o
elektromagnetskoj kompatibilnosti vozila
(2004/104/EZ).
Ovisno o propisima zemlje, određena
sigurnosna oprema možda je obvezna:
sigurnosni prsluci velike vidljivost,
sigurnosni trokuti, alkotester, rezer vne
žarulje, rezer vni osigurači, aparat za
gašenje požara, kutija pr ve pomoći,
stražnje zavjesice, itd.
5
Sig
Page 63 of 260

61
Sprečavanje blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik sile kočenja
(REF)
Stalno upaljena ova žaruljica
upozorava na neispravnost sustava
ABS.
Paljenje ove žaruljice, žaruljice
STOP i žaruljice ABS, uz poruku
i zvučni signal, upozoravaju
na neispravnost elektroničkog
razdjelnika kočenja (REF).
Normalan rad sustava ABS može se
osjetiti po laganom podrhtavanju papučice
kočnice.
U slučaju naglog kočenja, snažno
pritisnite papučicu kočnice i ne
otpuštajte pritisak. U slučaju zamjene kotača (guma i
naplataka), provjerite jesu li novi kotači
homologirani za vaše vozilo.Sprečavanje proklizavanja
kotača (ASR) / Dinamično
održavanje stabilnosti
(DSC)
Način rada
Ovi sustavi automatski postaju aktivni pri
svakom pokretanju vozila.
Sustav se uključuje u slučaju problema s
prianjanjem kotača ili s putanjom.
Isključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila iz blata
ili snijega, na mekom tlu itd.) možda će trebati
isključiti te sustave kako bi se kotači mogli
slobodno okretati i početi prianjati uz podlogu.
Ponovno uključite sustave čim to uvjeti
prianjanja dopuste.
Klasično kočenje i dalje radi. Vozite oprezno
umjerenom brzinom.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Obvezno zaustavite vozilo čim to dopuste
uvjeti.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici. To je naznačeno treperenjem ove
žaruljice na ploči s instrumentima.F
P
ritišćite ovu tipku sve dok se
odgovarajući simbol ne pojavi
na ploči s instrumentima.
Pali se žaruljica tipke.
Sustavi ARS i DSC više ne djeluju na rad
motora niti na kočnice u slučaju odstupanja od
putanje.
Ponovno uključivanje
Sustav ASR automatski će se ponovno uključiti
nakon svakog uključivanja kontakta ili pri brzini
većoj od 50
km/h.
Pri brzini manjoj od 50
km/h možete ga uključiti
ručno.
F
S
ustav se može i ručno uključiti,
ponovnim pritiskom na ovu
tipku.
Žaruljica na tipki se gasi.
5
Sigurnost
Page 64 of 260

62
Neispravan rad
Paljenje ove žaruljice, uz poruku
i zvučni signal, upozorava na
neispravnost sustava.ASR / DSC
Ovi sustavi pružaju veću sigurnost u
normalnoj vožnji, ali vozača ne smiju
poticati na dodatne rizike ili prebrzu
vožnju.
Opasnost od gubitka prianjanja povećava
se u uvjetima smanjenjog trenja (kiša,
snijeg, poledica). Stoga je radi vaše
sigurnosti važno imati uključene ove
sustave u svim uvjetima, a posebno u
nepovoljnim uvjetima.
Rad tih sustava ovisi o poštivanju
preporuka proizvođača vezanih uz kotače
(gume i naplatke), sastavne dijelove
kočnica, elektroničke komponente, kao i
uz postupke ugradnje i održavanja u mreži
CITROËN.
Preporučuje se korištenje zimskim guma
kako biste mogli iskoristiti učinkovitost
ovih sustava u zimskim uvjetima.
U tom slučaju potrebno je opremiti sva
četiri kotača gumama homologiranim za
vaše vozilo.
Sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi imaju zatezače i
graničnike pritiska pojasa.
Taj sustav povećava sigurnost putnika na
prednjim sjedalima prilikom frontalnih i bočnih
sudara. Pirotehnički zatezači, ovisno o jačini
udarca, trenutačno zatežu pojase i priljubljuju
ih uz tijela putnika.
Pojasi s pirotehničkim zatezačima su aktivni uz
uključen kontakt.
Graničnik djelovanja sila ublažava pritisak
pojasa na grudni koš putnika, čime se
povećava njegova zaštita.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava.
Sig
Page 66 of 260

64
Savjeti
Prije polaska, vozač mora provjeriti jesu li svi
putnici pravilno zakopčali svoje sigurnosne
pojaseve.
Bez obzira na kojem mjestu u vozilu sjedite,
uvijek zakopčajte sigurnosni pojas, čak i na
kratkim udaljenostima.
Nemojte zamijeniti kopče pojaseva za
vezivanje jer neće ispravno ispuniti svoju
funkciju.
Sigurnosni pojasevi imaju kaleme koji
omogućuju automatsko prilagođavanje duljine
pojasa vašoj tjelesnoj građi. Kad se ne koristi,
pojas je namotan u uvlačniku.
Prije i nakon zakopčavanja pojasa provjerite
je li ispravno uvučen.
Donji dio pojasa mora biti postavljen što niže
preko trbuha.
Gornji dio pojasa mora prelaziti preko
ramena.
Kalemi imaju uređaj koji u slučaju sudara,
naglog kočenja ili prevrtanja vozila
automatski blokira pojas. Pojas se oslobađa
čvrstim povlačenjem i otpuštanjem, kako bi se
malo namotao.Za djelotvornu zaštitu putnika:
-
s igurnosni pojas mora biti što tješnje
priljubljen uz tijelo,
-
p
ovucite remen ispred sebe ravnomjernim
pokretom, pazeći da se ne uvrće,
-
j
ednim pojasom smije biti vezana samo
jedna osoba,
-
n
a pojasu ne smije biti znakova porezotina
ili isprekidanih niti,
-
p
ojasevi se ne smiju prerađivati ili
prepravljati kako se ne bi narušila njihova
djelotvornost. Preporuke za prijevoz djece
Djecu mlađu od 12
godina ili nižu od jednog
i pol metra smjestite u odgovarajuću dječju
sjedalicu.
Nikada ne koristite jedan pojas za vezanje
više osoba.
Nikada ne držite dijete u krilu.
Više informacija o Dječjim sjedalicama
potražite u odgovarajućem odjeljku.
S obzirom na važeće propise o sigurnosti,
za svaki zahvat na sigurnosnim pojasevima
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
posjeduje potrebna znanja i odgovarajuću
opremu, što vam osigurava mreža CITROËN.
Pojaseve dajte redovito provjeravati u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici,
osobito ako na njima postoje tragovi
oštećenja.
Sigurnosne pojaseve čistite sapunicom ili
sredstvom za čišćenje tkanine koje možete
nabaviti u mreži CITROËN.
Pri preklapanju ili pomicanju stražnjih sjedala
ili klupe, provjerite da su pojasevi pravilno
namješteni i namotani. U slučaju sudara
Ovisno o vrsti i jačini sudara
, pirotehnički
zatezači mogu se uključiti prije i neovisno
o napuhavanju zračnih jastuka. Prilikom
aktiviranja zatezača dolazi do blagog
ispuštanja bezopasnog plina i čuje se prasak
koji izaziva okidanje pirotehničkog uloška
ugrađenog u sustav.
U svim slučajevima upalit će se žaruljica
zračnih jastuka.
Nakon sudara, sustav sigurnosnih pojasa
dajte provjeriti i eventualno zamijeniti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Sigurnost
Page 68 of 260

66
Neispravnost u radu
Ako se na ploči s instrumentima
upali ovo svjetlo upozorenja,
obavezno se morate obratiti mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici
radi provjere sustava. Moguće je
da se zračni jastuci ne aktiviraju u
slučaju snažnog sudara.
Bočni zračni jastuci
Napuhavanje
Neispravnost u radu
Ako se na ploči s instrumentima
upali ova žaruljica, obavezno se
morate obratiti mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici radi provjere
sustava.
Moguće je da se zračni jastuci ne aktiviraju u
slučaju snažnog sudara. U slučaju slabijeg bočnog udarca ili
prevrtanja vozila, zračne zavjese možda
se neće napuhnuti.
Isto tako, nijedan bočni zračni jastuk neće
se napuhnuti u slučaju frontalnog sudara
ili sudara na stražnjoj strani.
Prednji zračni jastuci napuhuju se između prsa
i glave vozača i obruča upravljača, odnosno
između prsa i glave suvozača i armaturne
ploče, ublažavajući njihovo polijetanje prema
naprijed.
U slučaju snažnog bočnog sudara oni štite
vozača i suvozača, smanjujući opasnosti od
ozljeda tijela između kuka i ramena.
Bočni zračni jastuci ugrađeni su u armaturu
naslona sjedala, na strani vrata. Napuhuju se na samo jednoj strani vozila u
slučaju snažnog bočnog sudara koji zahvaća
cjelinu ili dio područja bočnog sraza B
, okomito
na uzdužnu os vozila na horizontalnoj ravni, u
smjeru od vanjskog prema unutrašnjem dijelu
vozila.
Bočni zračni jastuk doprinosi zaštiti suvozača
između donjeg trupa i glave.
Sigurnost
Page 69 of 260

67
Savjeti
Potpunu učinkovitost zračnih jastuka
postižete pridržavanjem sigurnosnih
preporuka u nastavku.
Zauzmite normalan i uspravan položaj na
sjedalu.
Koristite pravilno postavljen sigurnosni pojas.
Ništa se ne smije nalaziti u prostoru između
putnika i zračnog jastuka (dijete, životinja, neki
predmet...), te ništa ne smijete pričvrstiti ni
zalijepiti u blizini ili u smjeru aktiviranja zračnih
jastuka, jer bi to moglo uzrokovati ozljede
prilikom njihova napuhavanja.
Nisu dopuštene nikakve preinake u originalnoj
definiciji vozila, naročito oko zračnih jastuka.
Nakon sudara ili nakon pronalaženja
ukradenog vozila, zatražite provjeru sustava
zračnih jastuka.
Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka mora
se obaviti isključivo u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Čak i uz poštivanje svih navedenih mjera
opreza, ne može se isključiti mogućnost
ozljeda ili blagih opeklina glave, grudi ili ruku
do kojih bi moglo doći pri napuhavanju zračnih
jastuka. Zračni jastuk napuhuje se gotovo
trenutačno (u nekoliko milisekunda) i isto tako
brzo se ispuhuje, uz ispuštanje vrućih plinova
kroz tome namijenjene otvore.Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu obruča upravljača.
Pazite da suvozač ne stavlja noge na
armaturnu ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih
jastuka može doći do opeklina ili do ozljeda
cigaretom ili lulom.
Obruč upravljača nikada ne skidajte, ne
bušite ga i ne izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti niti zalijepiti na
obruč upravljača niti na armaturnu ploču,
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo
kakvog neodobrenog ili nepravilno izvedenog
zahvata (preinaka ili popravak) na prednjim
vratima ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može
biti onemogućen rad tih senzora – opasnost
od neispravnog rada bočnih zračnih jastuka!
Takvi radovi moraju se izvršiti isključivo u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati samo
homologirane navlake koje omogućuju
napuhavanje bočnih zračnih jastuka.
Za informacije o asortimanu navlaka
prilagođenih vašem vozilu obratite se mreži
CITROËN.
Ne pričvršćujte ništa za naslon i ne vješajte o
njega (odjeću itd.) jer bi to moglo prouzročiti
ozljede prsnog koša ili ruku pri aktiviranju
bočnog zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
5
Sigurnost
Page 82 of 260

80
Savjeti za vožnju
Pridržavajte se zakona o sigurnosti prometa
na cestama i budite oprezni u svim uvjetima
prometa.
Pazite na promet i držite ruke na obruču
upravljača kako biste spremno reagirali u
svakom trenutku i u svakoj situaciji.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću
pažnju vozač treba obavljati samo kad je vozilo
zaustavljeno.
Na dužem putovanju svakako se preporučuje
da se odmorite svaka dva sata.
U slučaju nevremena, vozite oprezno, kočite na
vrijeme i povećajte sigurnosni razmak.
Va ž no!
Nikad ne vozite s pritegnutom ručnom
kočnicom – opasnost od pregrijavanja i
oštećenja sustava kočnica!
Kako je ispušni sustav vozila jako vruć,
čak i nekoliko minuta nakon gašenja
motora, nemojte parkirati vozilo niti
ostavljati motor da radi u blizini zapaljivih
površina (trava, lišće, itd.). Opasnost od
požara!Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora
dok je motor pokrenut. Ako morate izaći iz
vozila, pritegnite ručnu kočnicu i postavite
ručicu mjenjača u neutralan položaj ili u
položaj
N ili P, ovisno o vrsti mjenjača.
Vožnja po poplavljenim
prometnicama
Nikako se ne preporučuje da vozite na
poplavljenom kolniku, jer bi to moglo uzrokovati
teža oštećenja motora, mjenjača i električnih
sustava vozila.
Ako baš morate prijeći preko poplavljenog
mjesta:
-
p
rovjerite da voda nije dublja od 15 cm,
vodeći računa o valovima koje mogu stvoriti
drugi sudionici u prometu, -
i
sključite funkciju Stop & Start,
-
v
ozite što sporije, pazeći da se motor sam
ne ugasi. Nikako ne vozite brže od 10 km/h,
-
n
e zaustavljajte vozilo i ne gasite motor.
Nakon izlaska iz poplavljenog mjesta, čim to
dopuste uvjeti, lagano više puta zakočite kako
bi se osušili diskovi i pločice kočnica.
Ako imate nekih sumnji u vezi sa stanjem
vozila, obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Vožnja
Page 84 of 260

82
F Ako vaše vozilo ima benzinski motor, uključite elektropokretač okretanjem ključa
u položaj 3
do pokretanja motora, bez
pritiskanja papučice gasa. Otpustite ključ
odmah nakon pokretanja motora.
F
A
ko vaše vozilo ima dizelski motor, okrenite
ključ u položaj 2
(kontakt) kako bi se
uključio sustav predgrijanja goriva.
Pričekajte da se isključi ova žaruljica
na ploči s instrumentima i uključite
elektropokretač okretanjem ključa u
položaj 3
do pokretanja motora, bez
ubrzavanja. Otpustite ključ odmah
nakon pokretanja motora.
U zemljama s hladnijom klimom žaruljica
može ostati upaljena i dulje vrijeme. Ako je
motor zagrijan, žaruljica se ne pali.
Ako se motor ne pokrene odmah, prekinite
kontakt. Pričekajte nekoliko trenutaka prije
ponovnog pokretanja motora. Ako se motor
ne pokrene nakon nekoliko pokušaja,
nemojte više pokušavati: prisutna je
opasnost od oštećenja elektropokretača
ili motora. Obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici. Pri umjerenoj temperaturi, ne zagrijavajte
motor na mjestu, nego odmah krenite i
vozite umjerenom brzinom.
Nemojte nikada ostaviti motor da radi
u zatvorenoj prostoriji, bez dovoljnog
prozračivanja: motori s unutarnjim
izgaranjem ispuštaju otrovne ispušne
plinove, poput ugljikovog monoksida
(opasnost od trovanja ili smrti).
U jako hladnim uvjetima (temperatura
niža od -23
°C) preporučuje se da
motor četiri minute radi u praznom
hodu radi osiguravanja ispravnog rada i
dugotrajnosti mehaničkih dijelova vozila,
motora i mjenjača.
Gašenje motora
F Zaustavite vozilo. F
D
ok motor radi u praznom hodu, okrenite
ključ u položaj 1 .
F
I
zvadite ključ iz kontakt brave.
F
Z
a zaključavanje stupa upravljača okrećite
upravljač dok se ne zaključa.
Radi lakšeg otključavanja stupa
upravljača, preporučuje se da se kotači
izravnaju prije isključivanja motora.
F
P
rovjerite da je ručna kočnica
dobro pritegnuta, naročito ako je
vozilo na nagibu.
Nikada ne prekidajte kontakt prije
potpunog zaustavljanja vozila. Nakon
zaustavljanja motora isključuju se i
funkcije ser vouređaja kočnica i upravljača:
postoji opasnost od gubitka nadzora nad
vozilom.
9 R
Page 89 of 260

87
Nevaljana vrijednost ručno
uključenog stupnja prijenosa
Ovaj simbol se prikazuje ako stupanj
prijenosa nije dobro uključen (ako
ručica ostane u međupoložaju).
Zaustavljanje vozila
Neispravnost u radu
Uz uključen kontakt, paljenje ove
žaruljice, zvučni signal i poruka
upozorenja na ekranu upozoravaju
na neispravnost mjenjača.
U tom slučaju mjenjač prelazi u sigurnosni
način rada i ostaje blokiran u trećem stupnju
prijenosa. Tada se može osjetiti jak udarac pri
prebacivanju iz stupnja P u R i iz N u R. Ta j
udarac neće uzrokovati oštećenje mjenjača. Postoji opasnost od oštećenja mjenjača:
-
a
ko istodobno pritisnete papučicu gasa
i papučicu kočnice,
-
u s
lučaju kvara akumulatora, ako na
silu pokušate premjestiti ručicu iz
položaja P u neki drugi položaj.
Radi manje potrošnje goriva pri dužem
stajanju uz pokrenut motor (zastoji u
prometu itd.), postavite ručicu mjenjača
u položaj N i pritegnite ručnu kočnicu.
Na ploči s instrumentima gasi se
D
, a redom se prikazuju brojevi
uključenog stupnja prijenosa.
U slučaju premale ili prevelike brzine vrtnje
motora, izabrani stupanj prijenosa bljeska
nekoliko sekundi, zatim se prikazuje stvarno
uključen stupanj prijenosa.
Iz položaja D (automatski rad) u položaj M
(ručno mijenjanje) možete prijeći u svakom
trenutku.
Kad je vozilo zaustavljeno ili se kreće vrlo
sporo, mjenjač automatski uključuje pr vi
stupanj prijenosa.
Programi sport i snijeg nisu aktivni tijekom
ručnog upravljanja. Prije zaustavljanja motora postavite ručicu u
položaj
P ili N.
U oba slučaja vozilo zakočite vozilo pritezanjem
ručne kočnice.
Ako ručica mjenjača nije u položaju P , na
to će vas upozoriti poruka upozorenja na
zaslonu u trenutku otvaranja vrata vozača,
odnosno otprilike 45 sekundi nakon
isključivanja kontakta.
F
R
učicu stavite u položaj P
; poruka
nestaje.
Na poplavljenoj cesti ili na riječnom
prijelazu vozite brzinom hoda. Ne vozite brže od 100 km/h ako je to lokalnim
propisima dopušteno.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
6
Vožnja
Page 90 of 260

88
Pokazivač promjene
stupnja prijenosa
Taj sustav omogućuje smanjivanje potrošnje
goriva, davanjem preporuka za uključivanje
višeg stupnja prijenosa.Uz automatski mjenjač, sustav je aktivan
samo u ručnom načinu rada.
Način rada
Ovisno o uvjetima vožnje i o opremljenosti
vašega vozila, sustav vam može preporučiti da
preskočite jedan ili više stupnjeva prijenosa.
Tu preporuku možete prihvatiti i preskočiti više
stupnjeva.
Preporuke za postavljanje određenog stupnja
ne treba smatrati obveznima. Konfiguracija
ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su
presudni čimbenici u odabiru najprikladnijeg
stupnja prijenosa. Prema tome, vozač
je odgovoran za odluku o prihvaćanju ili
neprihvaćanju uputa sustava.
Ova funkcija ne može se isključiti.
Primjer:
-
U
ključen je treći stupanj prijenosa.
-
P
apučica gasa je pritisnuta. -
S
ustav vam može preporučiti da uključite
viši stupanj prijenosa.
Podatak se prikazuje u obliku strelice na ploči s
instrumentima. Na vozilu s ručnim mjenjačem, uz strelicu
se može prikazivati i broj preporučene
brzine.
Sustav prilagođava preporuke za promjenu
stupnja ovisno o uvjetima u vožnji (nagib,
opterećenje itd.) i radnjama vozača (zahtjev
za snagu, ubrzavanje, kočenje itd.).
Sustav nikada neće preporučiti:
-
u
ključivanje pr vog stupnja prijenosa,
-
u
ključivanje stupnja prijenosa za vožnju
unatrag,
-
p
rebacivanje u niži stupanj prijenosa.
Stop & Start
Sustav Stop & Star t privremeno postavlja motor
u stanje pripravnosti – način rada STOP – u
fazama zastoja u prometu (semafori, zastoji...).
Motor se automatski ponovno pokreće – način
rada START – kad želite krenuti. Ponovno
pokretanje je trenutačno, brzo i tiho.
Sustav Stop & Start je vrlo prikladan za
gradsku vožnju jer smanjuje potrošnju goriva
i emisije štetnih plinova, kao i buku dok vozilo
miruje.Za Stop & Start potreban je akumulator od
12
V posebnih specifikacija i tehnologije.
Sve radove na tom tipu akumulatora mora
provoditi isključivo mreža CITROËN ili
neka stručnoj radionici. Više podataka
o akumulatoru od 12
V potražite u
pripadajućem odjeljku.
Vožnja