CITROEN C-ELYSÉE 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 61 of 260
59
* De acordo com as condições gerais de utilização para o ser viço disponível da 
rede e sujeita a limitações técnicas e 
tecnológicas.
**
 
A
 cordo com a cobertura geográfica de 
"Chamada de emergência localizada", 
"Chamada de assistência localizada" e do 
idioma nacional oficial selecionado pelo 
proprietário do veículo.
 A l
ista dos países cobertos e dos ser viços 
telemáticos está disponível em pontos de 
venda ou no site para o seu país.
"Chamada de emergência localizada" localiza 
imediatamente o seu veículo, contacta-o no 
seu próprio idioma, de**e, se necessário, pede 
que sejam enviados os serviços de emergência 
relevantes. Nos países onde a plataforma não está 
operacional ou quando o ser viço de localização 
foi expressamente recusado, a chamada é dirigida 
diretamente aos serviços de emergência (112) sem 
a localização do veículo.
Se for detetado um impacto pela unidade de 
controlo do airbag e independentemente do 
acionamento de quaisquer airbags, é realizada 
uma chamada de emergência automaticamente.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect Box, 
com pack SOS e assistência incluídos, terá 
à sua disposição serviços complementares 
no seu espaço pessoal através da página de 
Internet do seu país.
Funcionamento do sistema
A luz indicadora vermelha está 
acesa de forma fixa: anomalia 
no sistema.
A luz indicadora vermelha pisca: é necessário 
substituir a bateria de emergência.
Em ambos os casos, os ser viços de chamadas de 
emergência e de assistência poderão não funcionar.
Contacte um reparador qualificado assim que 
possível.
A anomalia do sistema não impede o veículo 
de circular.
Chamada de assistência 
localizada
Prima durante mais de 
2  segundos este botão para 
pedir uma assistência em caso 
de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a chamada foi 
fe it a de* *.
Uma nova pressão curta neste 
botão anula o pedido.
A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
** Acordo com a cobertura geográfica de  "Chamada de emergência localizada", 
"Chamada de assistência localizada" e do 
idioma nacional oficial selecionado pelo 
proprietário do veículo.
 A l
ista dos países cobertos e dos ser viços 
telemáticos está disponível em pontos de 
venda ou em www.citroën.pt.
Geolocalização
Pode desativar a geolocalização através de uma 
pressão simultânea nos botões "Chamada de 
emergência localizada" e "Chamada de assistência 
localizada", acompanhada por uma pressão em 
"Chamada de assistência localizada" para confirmar.
Para reativar a geolocalização, volte a pressionar 
simultaneamente as teclas "Chamada de 
emergência localizada" e "Chamada de assistência 
localizada" seguida de uma pressão em "Chamada 
de assistência localizada" para confirmar.
5 
Segurança  
Page 62 of 260
60
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede da 
marca, deverá verificar a configuração destes 
ser viços e poderá solicitar a modificação junto 
de um revendedor. Num país multilingue, a 
configuração é possível no idioma nacional 
oficial da sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente para 
uma melhor qualidade dos serviços serviços 
telemáticos de que beneficia o cliente, o 
fabricante reser va-se o direito de efetuar a 
qualquer momento atualizações do sistema de 
comunicação do veículo.Programa de estabilidade 
eletrónica (ESC)
Programa de estabilidade eletrónica integra os 
sistemas seguintes:
- sistema de antibloqueio das rodas (ABS) e repartidor eletrónico de travagem (REF),
-
 
a
 juda à travagem de emergência (AFU),
-
 a
 antipatinagem das rodas (ASR),
-
 
c
 ontrolo dinâmico de estabilidade (CDS).
Definições
Sistema de antibloqueio das 
rodas (ABS) e repartidor 
eletrónico de travagem (REF)
Estes sistemas melhoram a estabilidade e a 
manobrabilidade do seu veículo aquando da 
travagem e contribuem para um melhor controlo 
nas cur vas, em particular em pisos degradados ou 
escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de 
travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da pressão de 
travagem roda por roda.
Assistência à travagem de 
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência, atingir 
mais rapidamente a pressão otimizada de travagem e 
reduzir, por conseguinte, a distância de paragem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
Este sistema otimiza a tração, para evitar a 
patinagem das rodas, agindo sobre os travões das 
rodas motrizes e sobre o motor. Permite também 
melhorar a estabilidade direcional do veículo na 
aceleração.
Controlo dinâmico de 
estabilidade (CDS)
Se houver uma diferença entre a trajetória seguida 
pelo veículo e a trajetória desejada pelo condutor, o 
sistema monitoriza cada roda e age automaticamente 
no travão de uma ou mais rodas e no motor para 
repor o veículo na trajetória necessária, no limite das 
leis da física. Ativa-se em função da rapidez de acionamento do 
pedal do travão e manifesta-se por uma diminuição 
da resistência do pedal e um aumento da eficácia da 
travagem. 
Segurança  
Page 63 of 260
61
Sistema de antibloqueio 
das rodas (ABS) e 
repartidor eletrónico de 
travagem (REF)
O acendimento fixo desta luz de 
aviso assinala uma anomalia do 
sistema ABS.
Esta luz de aviso acesa, com as 
luzes de aviso de STOP e de ABS e 
a apresentação de uma mensagem 
e de um sinal sonoro, indica que 
há uma anomalia no repartidor 
eletrónico de travagem (REF).
O funcionamento normal do sistema ABS pode 
manifestar-se através de ligeiras vibrações no 
pedal do travão.
Em caso de travagem de emergência, 
premir for temente sem nunca aliviar a 
pressão. Em caso de substituição de rodas (pneus e 
jantes), tenha atenção para que estas estejam 
homologadas para o seu veículo.
Controlo antiderrapante 
(ASR) / Controlo dinâmico 
de estabilidade (CDS)
Funcionamento
Estes sistemas são ativados automaticamente 
sempre que o veículo arranca.
Entram em funcionamento em caso de problema de 
aderência ou de trajetória.
Desativação
Em condições excecionais (arranque do veículo 
atolado, imobilizado na neve, em solo instável, etc.), 
poderá ser aconselhável desativar estes sistemas 
para permitir que as rodas rodem livremente e 
recuperem a aderência.
Assim que as condições de aderência o permitirem, 
reative os sistemas.
O veículo mantém uma travagem clássica. Circule 
com prudência a um ritmo moderado.
Consulte rapidamente o revendedor CITROËN ou 
uma oficina qualificada.
É necessário parar o veículo assim que for 
possível fazê-lo em segurança.
Contacte um revendedor CITROËN ou uma oficina 
qualificada.
Isto é indicado por esta luz de aviso 
a piscar no painel de instrumentos.
F Prima este botão até que o símbolo  correspondente seja mostrado no 
painel de instrumentos.
A luz indicadora do botão acende-se.
Os sistemas ASR e CDS deixam de afetar o 
funcionamento do motor e dos travões em caso de 
desvio involuntário da trajetória.
Reativação
O sistema ASR reativa-se automaticamente após 
desligar a ignição ou a partir de 50   km/h.
Abaixo dos 50
  km/h, poderá reativá-lo manualmente.
F
 P
ressione de novo este botão para 
reativar o sistema manualmente.
A luz indicadora do botão apaga-se.
5 
Segurança  
Page 64 of 260
62
Mau funcionamento
O acendimento desta luz de aviso 
e a exibição de uma mensagem e 
de um sinal sonoro assinalam uma 
anomalia do sistema.
ASR/CDS
Estes sistemas aumentam a segurança em 
condução normal, mas não devem incitar o 
condutor a assumir riscos suplementares ou a 
circular a altas velocidades.
Em condições de aderência reduzida (chuva, 
neve e, gelo preto) o risco de perda de 
aderência aumenta. Assim, é importante 
para a sua segurança que estes sistemas 
permaneçam ativados em quaisquer condições, 
particularmente em condições difíceis.
O funcionamento destes sistemas é 
assegurado sob reserva de serem respeitadas 
as indicações do fabricante, relativas tanto 
às rodas (pneus e jantes), aos componentes 
de travagem, aos componentes eletrónicos, 
como aos procedimentos de montagem e de 
reparação de revendedores CITROËN.
A utilização de pneus de neve é recomendada, 
para poder beneficiar da eficiência destes 
sistemas em condições de inverno.
Neste caso, é essencial equipar as quatro rodas 
com pneus aprovados para o seu veículo.Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros estão equipados 
com um sistema de pretensão e de limitação de força.
Este sistema permite melhorar a segurança dos 
bancos dianteiros, aquando de colisões frontais 
e laterais. Dependendo da gravidade da colisão, 
o sistema de pretensão pirotécnica aperta 
instantaneamente os cintos de segurança sobre o 
corpo dos ocupantes.
Os cintos com pretensão são ativados ao ligar a 
ignição.
O limitador de esforço reduz a pressão do cinto de 
segurança contra o tórax do ocupante, melhorando 
deste modo o nível de proteção.
Consulte o revendedor CITROËN ou uma oficina 
qualificada para verificação dos sistemas. 
Segurança  
Page 65 of 260
63
Trancamento
Destrancamento
F Carregue no botão vermelho no fecho.
F A companhe o enrolamento do cinto.
Luz de aviso de não colocação/
remoção do cinto de segurança
* Consoante o país de comercialização.
F
 
P
uxe o cinto de segurança e, em seguida, 
introduza a lingueta no fecho.
F
 
V
erifique se o cinto de segurança está 
preso corretamente puxando o mesmo.
Este avisador também acende no quadro de bordo 
se o condutor e/ou o passageiro dianteiro retirar o 
seu cinto de segurança enquanto está a conduzir.*
Ao ligar a ignição, esta luz de aviso 
acende-se no quadro de bordo se o 
condutor não tiver colocado o seu 
cinto de segurança.
A partir de, aproximadamente, 20 km/h, esta luz de 
a viso pisca durante dois minutos, acompanhado por 
um sinal sonoro de volume crescente. Passados 
esses dois minutos, esta luz de aviso permaneça 
acesa até o condutor colocar o cinto de segurança.
Cintos de segurança 
traseiros
Trancamento
F Puxe o cinto de segurança e, em seguida,  introduza a lingueta no fecho.
F
 
V
 erifique se o cinto de segurança está 
preso corretamente puxando o mesmo.
Destrancamento
F Carregue no botão vermelho no fecho.
F  A companhe o enrolamento do cinto.
Os bancos traseiros direito e esquerdo estão 
equipados com um cinto de segurança cada um, 
incluindo três pontos de fixação e um enrolador.
Dependendo da versão, o banco traseiro central é 
equipado com um cinto de segurança com ou sem 
enrolador e tem três ou dois pontos de fixação.
5 
Segurança  
Page 66 of 260
64
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os 
passageiros utilizam corretamente os cintos 
de segurança e que os mesmos se encontram 
bem colocados antes de colocar o veículo em 
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque 
sempre o cinto de segurança, mesmo para trajetos 
curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de segurança pois 
não desempenharão corretamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipados com 
um enrolador que permite o ajuste automático do 
comprimento do cinto à mor fologia do utilizador. 
O cinto de segurança regressa automaticamente 
à sua posição original quando não estiver a ser 
utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se 
de que o cinto de segurança está corretamente 
enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada o 
mais abaixo possível sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte 
côncava do ombro.
Os enroladores encontram-se equipados com 
um dispositivo que trava automaticamente o cinto 
em caso de colisão ou travagem de emergência 
ou se o veículo capotar. É possível desbloquear o 
dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o 
para que se enrole ligeiramente.Para ser eficiente, um cinto de segurança:
- D
eve ser mantido apertado o mais perto do 
corpo possível,
-
 
D
 eve ser puxado para a frente por um 
movimento regular, garantindo que não fica 
enrolado,
-
 
S
 ó deve ser utilizado para prender uma pessoa,
-
 
N
 ão deve apresentar rasgões ou sinais de 
desgaste.
-
 
N
 ão deve ser alterado ou modificado para não 
alterar o desempenho. Instruções para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adequada se o 
passageiro tiver menos de 12
  anos ou medir menos 
de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para 
várias pessoas.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras para 
Crianças , consulte a secção correspondente.
Dadas as regras de segurança em vigor, para 
qualquer intervenção nos cintos de segurança 
do seu veículo, dirija-se a um fornecedor oficina 
qualificada que possua as competências e o 
material necessários, os quais a rede CITROËN 
poderá fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos de 
segurança pela rede CITROËN ou por alguém de 
uma oficina qualificada, especialmente se os cintos 
apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão 
ou um produto de limpeza para têxteis vendido nos 
revendedo res CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou um 
banco traseiro de lugar, assegure-se de que o cinto 
de segurança se encontra na posição correta e 
devidamente enrolado. Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tância das 
colisões
, o dispositivo pirotécnico pode iniciar-
se antes e independentemente do acionamento 
dos airbags. O acionamento dos pré-tensores é 
acompanhado por uma ligeira libertação de fumo 
inofensivo e por um ruído, devido à ativação do 
cartucho pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz de aviso dos airbags 
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e eventual 
substituição do sistema de cintos de segurança 
por um revendedor CITROËN ou por uma oficina 
qualificada. 
Segurança  
Page 67 of 260
65
Airbags
Concebidos para contribuir para a segurança 
dos ocupantes em caso de colisão violenta. Os 
airbags completam a ação dos cintos de segurança 
equipados com limitador de esforço.
Em caso de colisão, os sensores eletrónicos registam 
e analisam os embates frontais e laterais nas zonas 
de deteção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags são acionados instantaneamente e contribuem 
para proteger melhor os ocupantes do 
veículo; imediatamente após a colisão, os 
airbags são rapidamente esvaziados para 
não perturbar a visibilidade, nem a eventual 
saída dos ocupantes.
-
 
E
 m caso de colisão pouco violenta, 
de impacto na parte traseira e em 
determinadas condições de viragem 
do veículo, os airbags poderão não ser 
acionados; apenas o cinto de segurança 
contribui para o proteger nestas situações.
Os airbags não funcionam com a ignição 
desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez. 
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do 
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag 
não é novamente acionado.
Zonas de deteção de colisão
A Zona de impacto frontal.
B Zona de impacto lateral.
O acionamento dos airbags é acompanhado 
por uma ligeira libertação de fumo e por um 
ruído, devido à ativação do cartucho pirotécnico 
integrado no sistema.
Embora este fumo não seja nocivo, pode 
revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído gerado pelo acionamento de um ou 
mais airbags (detonação) pode resultar na 
perda de audição ligeira e temporária.
Airbags dianteiros
Sistema que protege, em caso de colisão frontal 
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, no 
sentido de limitar os riscos de traumatismo na cabeça 
e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro do 
volante; o airbag do passageiro dianteiro encontra-se 
no painel por cima do porta-luvas.
Acionamento
Os airbags são acionados, exceto o airbag frontal do 
passageiro, se estiver desativado, em caso de colisão 
frontal violenta aplicada em toda ou parte da zona 
de impacto frontal A, segundo o eixo longitudinal do 
veículo num plano horizontal e no sentido da parte da 
frente para a traseira do veículo.
5 
Segurança  
Page 68 of 260
66
Anomalia de funcionamento
Se esta luz de aviso se acender 
no painel de instrumentos, deve 
contactar um revendedor CITROËN 
ou uma oficina qualificada para a 
verificação do sistema. Os airbags 
podem deixar de ser acionados em 
caso de colisão violenta.
Airbags laterais
Acionamento
Mau funcionamento
Se esta luz de aviso se acender 
no painel de instrumentos, deve 
contactar um revendedor CITROËN 
ou uma oficina qualificada para a 
verificação do sistema.
Os airbags podem deixar de ser acionados em caso 
de colisão violenta.Aquando de uma colisão ou de um encosto 
ligeiro na zona lateral do veículo ou em caso de 
capotamento, é possível que o airbag não seja 
ativado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na 
dianteira, nenhum dos airbags laterais é 
acionado.
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e a cabeça 
do ocupante dianteiro do veículo e o volante, do lado 
do condutor, e o painel de instrumentos, do lado do 
passageiro, para amortecer a sua projeção para a 
frente.
Sistema que protege, em caso de colisão lateral 
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro para 
limitar os riscos de traumatismo no peito, entre a anca 
e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das 
costas do banco, do lado da porta. Estes são ativados unilateralmente em caso de 
colisão lateral violenta aplicada na totalidade 
ou em parte da zona de impacto lateral B
, 
perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo 
num plano horizontal e do exterior para o interior do 
veículo.
O airbag lateral contribui para a proteção do ocupante 
dianteiro do veículo, entre o tórax inferior e a cabeça. 
Segurança  
Page 69 of 260
67
Instruções
Para que os airbags sejam totalmente eficazes, 
respeite as recomendações de segurança 
indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança ajustado 
corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes e os airbags 
(criança, animal, objeto, etc.) nem fixe ou prenda 
nada junto ou na direção da trajetória de abertura 
do airbag; caso contrário, poderia provocar lesões 
aquando do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem do 
seu veículo, principalmente na zona diretamente 
adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do veículo, 
solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags 
deverá ser efetuada exclusivamente por um 
revendedor CITROËN ou numa oficina qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, 
não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras 
queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, 
aquando do acionamento de um airbag. Com 
efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea 
(alguns milissegundos) e, em seguida, esvazia-se 
no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases 
quentes através dos orifícios previstos para o efeito.Airbags dianteiros
Não conduza agarrando o volante pelos seus raios 
ou deixando as mãos sobre a caixa central do 
volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés no 
painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags pode 
provocar queimaduras ou riscos de ferimentos 
devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a 
impactos violentos.
Não fixe ou cole nada no volante nem no painel de 
bordo, esta situação poderá ocasionar ferimentos 
com o acionamento do airbag.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção 
não-conforme (alteração ou reparação) nas portas 
dianteiras ou na sua guarnição interior pode 
comprometer o funcionamento dos sensores – risco 
de mau funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de inter venções deve ser exclusivamente 
realizado por um revendedor CITROËN ou por uma 
oficina qualificada.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas 
homologadas, compatíveis com o acionamento 
dos airbags laterais. Para conhecer a gama de 
coberturas de bancos adaptadas ao seu veículo, 
contacte um revendedor CITROËN.
Não prenda nem pendure nada nas costas dos 
bancos (vestuário, etc.), pois essa situação pode 
causar ferimentos no tórax ou nos braços durante a 
insuflação do airbag lateral.
Não se sente com o tronco mais perto da porta do 
que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo 
possuem sensores de embate laterais.
5 
Segurança  
Page 70 of 260
68
Generalidades sobre as 
cadeiras para crianças
* A legislação para o transporte de crianças no banco do passageiro dianteiro é 
específica de cada país. Consulte a 
legislação atual no seu país.
Preocupação constante da CITROËN aquando da 
conceção do seu veículo, a segurança dos seus filhos 
depende também de si.
Para garantir a máxima segurança, deve respeitar as 
seguintes recomendações:
- em conformidade com a regulamentação europeia, todas as crianças com menos 
de 12
  anos ou com uma altura inferior 
a um metro e cinquenta devem ser 
transportadas em uma cadeira para 
crianças homologada e adaptada ao seu 
peso  e instalada num banco do veículo 
equipado com cinto de segurança ou 
fixações ISOFIX*,
-
 
e
 statisticamente, os lugares mais 
seguros para o transpor te das crianças 
são os bancos traseiros do veículo,
-
 
u
 ma criança com menos de 9   kg deve 
ser obrigatoriamente transportada na 
posição de costas para a estrada, tanto 
à frente como atrás.
CITROËN  Aconselhamos  o transporte das 
crianças nos lugares traseiros laterais  do seu 
veículo:
-
 
d
 e costas para a estrada até aos 3   anos,
-
 
d
 e frente para a estrada a partir dos 3   anos.
Cadeira para crianças na 
parte de trás do veículo
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas 
para a estrada" for instalada no lugar do 
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro 
do veículo e endireite as costas do banco para 
que a cadeira para crianças "de costas para a 
estrada" não toque no banco dianteiro do veículo.
"De frente para a estrada"
Assegure-se de que o cinto de segurança se 
encontra bem esticado. Para as cadeiras para 
crianças com suporte, assegure-se de que este se 
encontra em contacto com o solo de forma estável.
Quando uma cadeira para crianças "de frente para 
a estrada" é instalada no lugar do passageiro 
traseiro , avance o banco dianteiro do veículo e 
endireite as costas do banco para que as pernas da 
criança instalada na cadeira para crianças "de frente 
para a estrada" não toquem no banco dianteiro. 
Segurança