CITROEN C-ZERO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 141 of 166

04
6
7
8
9
139
TELÉFONO


En la pantalla aparecerá un teclado virtual: marque
un código de 4 cifras y valide pulsando "

OK

"
.

En la pantalla del teléfono aparecerá un mensaje:
introduzca el mismo código y valide.
A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confi rmar
que la conexión se ha efectuado correctamente.

La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono, buscando
los dispositivos Bluetooth detectados.
Acepte la conexión en el teléfono.

En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos
permitido es ilimitado.
Una vez transcurrido el tiempo de sincronización (si el teléfono
es compatible), es posible acceder a la agenda y al registro de
llamadas.
Para permitir que el teléfono se conecte cada vez que se arranque el
vehículo, debe confi gurarse la conexión automática en el teléfono.

En algunos casos, puede aparecer la dirección bluetooth en lugar
del nombre del teléfono.

Page 142 of 166

1
2
3
04
4
140
TELÉFONO


La conexión del teléfono incluye automáticamente el kit manos libres
y el streaming de audio.

Pulse MENU
y seleccione "Bluetooth"
.

Seleccione "

Gestión Bluetooth

"

y valide. Se mostrará la lista de los
teléfonos vinculados.

Indica la conexión del modo audio.


GESTIÓN DE LAS CONEXIONES


Seleccione un teléfono y valide
pulsando "OK"
.
Indica la conexión del teléfono en modo manos libres.
A continuación, seleccione o
deseleccione:


- "Tel.

"
: Conexión manos libres.




- "

Audio

"
: Reproducción de los
archivos de audio.




Pulse "OK"
para validar la
elección.
Seleccione "Suprimir"
para
eliminar la vinculación.

Page 143 of 166



1
2
4
5
3
04
141
TELÉFONO


Pulse de forma prolongada SRC/TEL
para ver el diario de las llamadas.

En la lista de llamadas, seleccione
el número deseado: "

Llamadas
perdidas"
, "Llamadas compuestas"
o
"

Llamadas contestadas"
.
Página anterior o siguiente del diario de
llamadas.


"OK"
inicia la llamada.


REALIZAR UNA LLAMADA - ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS *


Navegación en la lista de llamadas.
El diario de las llamadas incluye las llamadas realizadas y recibidas
desde el vehículo vinculado con el teléfono conectado.
Es posible realizar una llamada directamente desde el teléfono.
Para ello, por motivos de seguridad, estacione el vehículo.


*
Según compatibilidad del teléfono.
Para acceder al diario de las llamadas, también es posible
pulsar "MENU"
, seleccionar "Teléfono"
, a continuación
"Llamar"
y luego "Diario"
.

Page 144 of 166



1
2
1
2
3
04
142
TELÉFONO


Pulse MENU
y seleccione "Teléfono"
.

Seleccione "Llamar"
y a continuación
"Directorio"
.
Las llamadas entrantes se anuncian mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción.

Seleccione el número deseado y
valide.
Pulse "OK"
para iniciar la llamada.

Pulse SRC/TEL
o seleccione "



"
para
aceptar la llamada
o
seleccione "NO"
para rechazarla.


REALIZAR UNA LLAMADA -
DESDE LA AGENDA
RECIBIR UNA LLAMADA


Pulsar de forma prolongada ESC
o
SRC/TEL
también permite rechazar
una llamada entrante.

Page 145 of 166


1a
1c
1b
04
143
TELÉFONO


COLGAR

Desde el menú contextual:


- Seleccione " Modo combinado
"
para pasar la comunicación al
teléfono.

- Deseleccione " Modo combinado
"
para transmitir la comunicación al
vehículo.

Desde el menú contextual:


- Seleccione " Micro OFF
" para
desactivar el micrófono.

- Deseleccione " Micro OFF
" para
activar de nuevo el micrófono.


En algunos casos, el modo combinado debe activarse desde el
teléfono.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de nuevo, se reactivará la
conexión Bluetooth automáticamente (según la compatibilidad del
teléfono).



GESTIÓN DE LAS LLAMADAS


Pulsar prolongadamente SRC/TEL

también permite fi nalizar la llamada. En el menú contextual, seleccione
" Colgar
" para fi nalizar la llamada.
SILENCIAR MICRO
(para que el interlocutor no oiga)

MODO COMBINADO
(para salir del vehículo sin que se interrumpa la comunicación)

Page 146 of 166

1
2
05
144

Pulse ‘
para acceder al menú de
ajustes de audio.
Pulse ‘
para pasar al ajuste siguiente.

Los ajustes disponibles son:


- AMBIENTE: GRAVE, AGUDO y Loudness.

- REPART. SON (distribución del sonido): BAL I/D (balance
izquierda/derecha), BAL. DELANTERO/TRASERO (balance
delante/detrás)

- Volumen auto.

La distribución del sonido es un tratamiento de audio que permite
mejorar la calidad del sonido en función del ajuste seleccionado,
teniendo en cuenta la ubicación de los pasajeros en el vehículo.

REGLAJES AUDIO


Los ajustes de audio AMBIENTE, AGUDO y GRAVE son diferentes
e independientes para cada fuente.

Page 147 of 166

2d
2b
2c
06
2a
1
145
CONFIGURACIÓN


AJUSTAR VISUALIZACIÓN e IDIOMA


Seleccione "Sistema"
cuando desee
instalar una actualización. Para más
información, consulte en la Red
CITROËN o en un taller cualifi cado.




Seleccione "Idioma"
para modifi car el
idioma de los mensajes.
Pulse la tecla MENU
y seleccione
" Confi g
".

Seleccione "Visualiza."
para activar o
desactivar la aparición del texto.
Seleccione "Versión"
para obtener la
información relativa al software.

Page 148 of 166

07
146
MENÚS DE LA PANTALLA
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3








MENU
Radio

TA
RDS
TXT
Int. frec.
Medio


Normal
Aleatorio
Aleat. todo
Teléfono

Llamar
Repetición
TA Estado del teléfono Directorio
Diario

Bluetooth

Gestión Bluetooth
Buscar Llamadas perdidas
Llamadas compuestas
Llamadas contestadas

Confi g.

Visualiza.
Texto deslizante Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Versión
Sistema
Português-Brasil
Русский
Türkçe

Page 149 of 166

147
PREGUNTAS FRECUENTES



PREGUNTA



RESPUESTA



SOLUCIÓN


Hay una diferencia de
calidad sonora entre las
distintas fuentes de audio
(radio, CD...).
Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes de audio (volumen,
graves, agudos, ecualizador, loudness) se pueden adaptar a las distintas
fuentes de escucha, lo que puede provocar diferencias audibles al
cambiar de fuente (radio, CD...). Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
están adaptados a las fuentes escuchadas. Le
aconsejamos que regule las funciones de audio
(grave, agudo, balance DEL/TRAS, balance
IZQ/DER) en posición media, que seleccione
el ambiente musical y que regule la corrección
loudness en posición "Activa" en modo CD y en
posición "Inactiva" en modo radio.
Al modifi car el reglaje
de agudos y graves,
el ambiente se
deselecciona.
Al cambiar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y graves se
ponen a cero. La elección de un ambiente impone el reglaje de los agudos y graves.
Modifi car uno sin que el otro varíe sólo es posible en ambiente
personalizado. Modifi que el ambiente de los agudos y graves o
el reglaje del ambiente para obtener el entorno
sonoro deseado.
Al modifi car el reglaje
de los balances,
la distribucción se
deselecciona. La elección de la distribución "conductor" impone el reglaje de los
balances. Modifi que el reglaje de los balances o el reglaje
de distribución para obtener el entorno sonoro
deseado. Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

Page 150 of 166

148
PREGUNTAS FRECUENTES



PREGUNTA



RESPUESTA



SOLUCIÓN


La calidad de recepción
de la emisora
escuchada se degrada
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...). El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función RDS y realice una nueva
búsqueda de emisoras para permitir que el
sistema compruebe si hay una emisora más
potente en la zona geográfi ca.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede
bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal y en ningún caso
supone un defecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
Cortes del sonido de 1 a
2 segundos en modo
radio. El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia
que permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
La información de tráfi co
TA está seleccionada,
pero no recibo ninguna
información de tráfi co. La emisora de radio no difunde información de tráfi co. Seleccione una emisora de radio que difunda la
información del tráfi co.
Las emisoras
memorizadas no se
encuentran (no hay
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...). La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC/TEL para encontrar la gama de
onda (FM1 o FM2) en la que están memorizadas
las emisoras.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 next >