CITROEN C-ZERO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 71 of 166

7
i
Seguridad
69











Indicadores de
dirección
Dispositivo de selección de las luces
indicadoras de dirección izquierdas o derechas
para señalizar el cambio de dirección del
vehículo.


)
Izquierda: baje el mando de luces hasta
rebasar el punto de resistencia.

)
Derecha: levante el mando de luces hasta
rebasar el punto de resistencia.









Señal de emergencia

Sistema de aler ta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.


)
Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.






Claxon

Sistema de aler ta sonora destinado a adver tir
de un peligro inminente a los demás usuarios
de la vía.


)
Presione la parte central del volante.
Utilice el claxon con moderación y sólo
en los siguientes casos:


- Peligro inmediato.

- Aproximación a un lugar sin
visibilidad.

Page 72 of 166

!
Seguridad
70

















Sistemas de asistencia a la frenada







Sistema antibloqueo de
las ruedas y repartidor
electrónico de frenada
Sistemas asociados para mejorar la estabilidad
y manejabilidad del vehículo en las frenadas,
especialmente en firme irregular o deslizante. Conjunto de sistemas complementarios
destinados a ayudarle a frenar con total
seguridad y de manera óptima en situaciones
de emergencia:


- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS).

- Repartidor electrónico de frenada (REF).

- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).









Llamada de urgencia
o de asistencia
Este dispositivo permite realizar una llamada
de urgencia o de asistencia a los ser vicios de
emergencia o a la plataforma CITROËN.
Para más detalles sobre la utilización de este
equipamiento, remítase al capítulo "Audio y
Te l e m á t i c a ".
En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con fuerza, sin soltarlo
en ningún caso.


Activación

El sistema antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema ABS
puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno.

Page 73 of 166

7
i
!
Seguridad
71

Anomalía de funcionamiento

Vehículo parado

El testigo se enciende durante
unos segundos al poner el contacto
(posición ON). Si no se apaga o no
se enciende, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado. El encendido continuo de este testigo
indica un fallo de funcionamiento del
sistema antibloqueo de las ruedas
que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.

Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.

Consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.

Vehículo en circulación

El encendido de estos dos
testigos indica un fallo
de funcionamiento del
repar tidor electrónico de
frenada que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.

Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.

Consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos
y llantas), asegúrese de que éstas sean
conformes con las recomendaciones del
fabricante.
El encendido de este testigo indica
un fallo de funcionamiento del
sistema antibloqueo de las ruedas
que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.
Consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.









Ayuda a la frenada de urgencia

Sistema que permite, en caso de emergencia,
alcanzar más rápidamente la presión óptima de
frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.

Activación

Se activa en función de la velocidad con que se
pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de la
resistencia del pedal y un aumento de la
eficacia de la frenada.
En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.

Page 74 of 166

!
Seguridad
72

Antipatinado de ruedas
(ASR) y control dinámico de
estabilidad (ESP)














Sistemas de control de la trayectoria



Neutralización

En condiciones excepcionales (arranque
del vehículo en barro, inmovilizado en la
nieve, sobre terreno blando...), puede ser útil
neutralizar los sistema ASR y ESP para que las
ruedas patinen y tener así mayor adherencia.


)
Pulse este botón, situado en la parte
inferior del salpicadero (en el lado del
conductor), hasta que aparezca el símbolo
correspondiente en el cuadro de a bordo.


Activación

Estos sistemas se activan automáticamente en
cada arranque del vehículo.
En caso de que surjan problemas de
adherencia o de trayectoria, estos sistemas se
ponen en funcionamiento.
La aparición de este símbolo indica
la neutralización de los sistemas
ASR y ESP.


Reactivación

Estos sistemas no se reactivan automáticamente.


)
Pulse de nuevo el botón para reactivarlos
manualmente.
La desaparición del símbolo del cuadro de a
bordo indica la reactivación de los sistemas
ASR y ESP.

El antipatinado de las ruedas optimiza la
motricidad con el fin de evitar el patinado de
las ruedas, actuando sobre los frenos de las
ruedas motrices y en el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre
el freno de una o varias ruedas y en el motor
para inscribir el vehículo en la trayectoria
deseada por el conductor, dentro del límite de
las leyes de la física.
Su puesta en marcha se indica
mediante el parpadeo de este testigo
en el cuadro de a bordo.

Los sistemas ASR /ESP ofrecen un
aumento de seguridad en conducción
normal, pero ello no debe incitar
al conductor a correr riesgos
suplementarios o circular a velocidades
demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas está
asegurado en la medida en que se respeten
las recomendaciones del fabricante
relativas a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes del sistema de
frenos, los componentes electrónicos
y los procedimientos de montaje y de
intervención de la Red CITROËN.
Después de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la Red CITROËN o a un
taller cualificado.



Anomalía de funcionamiento

El encendido de estos testigos
en el cuadro de a bordo indica
un fallo en el funcionamiento
de los sistemas.
Consulte en la Red CITROËN o en un taller
cualificado para que le revisen los sistemas ASR /ESP.

Page 75 of 166

7
Seguridad
73
Cinturones de seguridad


Cinturones de seguridad delanteros











Abrochado



)
Tire de la correa e inser te la hebilla en el
cierre A
.

)
Verifique que está correctamente
abrochado tirando de la correa.



Testigo de cinturón delantero
desabrochado
En el minuto siguiente a la puesta del contacto,
si el conductor no se ha abrochado el cinturón,
el testigo parpadea, acompañado de una señal
sonora intermitente.
Después de unos 90 segundos, el testigo y la
señal sonora se interrumpen y seguidamente
se reactivan, permaneciendo activados hasta
que el conductor se haya abrochado el cinturón
de seguridad.

Con el vehículo en circulación
, en caso de
desabrochar el cinturón de seguridad, se indica
mediante las mismas alertas.

Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.



Desabrochado



)
Presione el botón rojo del cierre A
.

Al poner el contacto, este testigo
se enciende, acompañado de una
señal sonora durante unos segundos
cuando el conductor y/o el pasajero
no se han abrochado el cinturón de
seguridad.

Page 76 of 166

Seguridad
74





Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas con dos
cinturones, cada uno de ellos provisto de tres
puntos de anclaje y un carrete enrollador.

Abrochado



)
Tire de la correa e inser te la hebilla en el
cierre.

)
Compruebe que está correctamente
abrochado tirando con firmeza de la correa.



Desabrochado



)
Presione el botón rojo del cierre.



Testigos de cinturón
desabrochado
Testigo de cinturón trasero derecho.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.
El encendido de uno de estos testigos en el
cuadro de a bordo indica que uno de los pasajeros
traseros se ha desabrochado el cinturón.

Page 77 of 166

7
i
Seguridad
75




El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros
utilizan correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos están bien
abrochados.
Independientemente de la plaza del
vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cor tos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, éstas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la mor fología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado.
La par te baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre
la pelvis.
La par te alta debe pasar por el hueco
del hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas. Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:


- debe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;

- debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;

- debe sujetar a una sola persona;

- no debe presentar cor tes ni estar
deshilachado;

- no debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el
material adecuado; lo que la Red CITROËN
puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red CITROËN
o a un taller cualificado, en par ticular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la Red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.


En caso de choque


En función del tipo y de la impor tancia
del impacto
, el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.

Page 78 of 166

i
!
Seguridad
76





Airbags

Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupantes en
caso de producirse una colisión violenta.
Complementan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
En una colisión, los detectores electrónicos
registran y analizan los choques frontales y
laterales producidos en las zonas de detección
de choque:


- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente, protegiendo a
los ocupantes del vehículo. Inmediatamente
después del choque, los airbags se desinflan
rápidamente para no entorpecer la visibilidad
o la salida de los ocupantes.

- En caso de choque poco violento, de impacto
en la par te trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no
se desplegarán. En esas condiciones, el
cinturón de seguridad es suficiente para
garantizar una protección óptima.



Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.

Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si se produce un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro),
el airbag no funcionará. El despliegue de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y
de un ruido, debidos a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
Ese humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede provocar
una ligera disminución de la capacidad
auditiva durante un breve lapso de
tiempo.



Zonas de detección de choque



A.
Zona de impacto frontal

B.
Zona de impacto lateral










Airbags frontales


Activación

Se activan simultáneamente, salvo si el airbag
frontal del acompañante está neutralizado, en
caso de choque frontal violento aplicado en
toda o par te de la zona de impacto frontal A
,
según el eje longitudinal del vehículo en un
plano horizontal y en sentido de delante hacia
atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
acompañante del vehículo y el salpicadero para
amortiguar su proyección hacia delante. Sistema que protege, en caso de choque
frontal violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismos en la
cabeza y en el busto.
El del conductor, está integrado en el centro del
volante; el del acompañante, en el salpicadero
encima de la guantera.

Page 79 of 166

7
!
Seguridad
77

Neutralización

Se puede neutralizar únicamente el airbag
frontal del acompañante:


)
Con el contacto cor tado
, introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante A
.

)
Gírela hasta la posición "OFF"
.

)
Retire la llave. Con el contacto puesto, este testigo se
enciende en la consola central durante toda la
neutralización.
Para garantizar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag del
acompañante cuando instale un asiento
para niño "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
Si no, el niño correrá riesgos de sufrir
lesiones graves e incluso de muer te al
desplegarse el airbag.


Reactivación

En cuanto retire el asiento para niño, gire el
mando A
hasta la posición "ON"
para activar
de nuevo el airbag y garantizar así la seguridad
del acompañante en caso de choque.
El testigo correspondiente se apaga.


Anomalía de funcionamiento


Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, consulte en la Red
CITROËN o en un taller cualificado
para que le revisen el sistema. Los
airbags podrían no volver a dispararse
en caso de choque violento.

Page 80 of 166

!
Seguridad
78






Airbags laterales


Activación

Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o par te de la
zona de impacto lateral B
, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.

Sistema que protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y al acompañante para limitar
los riesgos de traumatismo en el busto, entre la
cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el armazón
del respaldo del asiento, en el lado de la puerta.

Zonas de detección de choque



A.
Zona de impacto frontal

B.
Zona de impacto lateral









Airbags de cortina

Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y a los pasajeros
para limitar los riesgos de traumatismos en la
cabeza.
Cada airbag de cor tina está integrado en los
montantes y en la parte superior del habitáculo. En caso de colisión ligera en el lateral
del vehículo o en caso de vuelco, puede
que el airbag no se dispare.
En caso de colisión trasera o frontal,
el airbag no se disparará.


Activación

Cada airbag de cortina se activa
simultáneamente con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
violento aplicado en toda o par te de la
zona de impacto lateral B
, produciéndose
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el ocupante
delantero o trasero del vehículo y las lunas.

Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, consulte en
la Red CITROËN o en un taller
cualificado para que le revisen el
sistema. Los airbags podrían no
activarse de nuevo en caso de
choque violento.



Anomalía de funcionamiento

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 170 next >