CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Návod na použití (in Czech)
Page 131 of 308
129
U vozidel vybavených mechanickou
převodovkou může být šipka doprovázena
číslem doporučeného převodového
stupně.
Asistent pro rozjezd do
svahu
Tento systém udrží vozidlo při rozjíždění do
svahu na krátkou dobu (přibližně 2 sekundy)
v
klidu, abyste mohli přemístit nohu
z
brzdového pedálu na pedál akcelerace.
Je aktivní pouze tehdy, jestliže:
-
j
e vozidlo v naprostém klidu a je sešlápnutý
brzdový pedál,
-
s
vah, na kterém vozidlo stojí, splňuje určité
podmínky,
-
d
veře řidiče jsou zavřené.
Nevystupujte z
vozidla, které je dočasně
znehybněno pomocí funkce asistence pro
rozjezd do svahu.
Pokud musíte vystoupit z vozidla za chodu
motoru, zatáhněte parkovací brzdu ručně.
Poté zkontrolujte, že na přístrojové desce
tr vale svítí kontrolka parkovací brzdy. Funkci asistenta pro rozjezd do svahu
nelze deaktivovat. Avšak přeruší ji použití
parkovací brzdy pro zastavení vozidla.
Jestliže vozidlo stojí ve svahu přední částí
směrem nahoru, po uvolnění brzdového pedálu
během krátké doby drženo v
nehybném stavu:
U vozidla vybaveného manuální převodovkou, když
je zařazený pr vní převodový stupeň nebo neutrální
poloha.
U
vozidla vybaveného automatickou převodovkou:
je-li zvolena poloha D nebo M .
Když vozidlo stojí ve svahu zadní částí
směrem nahoru a
má zařazenou zpátečku,
po uvolnění brzdového pedálu zůstane na
krátkou chvíli na místě.
Porucha funkce
Při poruše systému se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená hlášením. Nechte systém
zkontrolovat u
dealera CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypne motor –
režim STOP – při zastavení vozidla (semafory,
zácpy, ...). Motor se automaticky spustí – režim
START – jakmile se opět chcete rozjet.
Motor se opět spouští okamžitě, rychle a
tiše.
Systém Stop & Start vyvinutý pro městské
prostředí umožňuje snížit spotřebu paliva,
emise škodlivin a
úroveň hluku při stání.
6
Řízení
Page 132 of 308
130
Přechod motoru do režimu
STOP
Tato kontrolka na přístrojové desce
se rozsvítí a motor se automaticky
vypne:
-
S m
anuální převodovkou, když po
zastavení zvolíte neutrální polohu a
uvolníte
spojkový pedál,
-
U
vozidla s automatickou převodovkou :
při stojícím vozidle, jakmile sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete řadicí páku
do polohy N .
Počitadlo Stop & Star t.
(minuty/sekundy nebo hodiny/
minuty)
Pro vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje
po dobu několika sekund od vyřazení
zpětného chodu.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení... Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte zapalování
tlačítkem „START/STOP“.
Pokud je vozidlo vybaveno tímto systémem, na
počítadle se zobrazuje souhrnný čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
Zvláštní případy: režim STOP
není dostupný
Režim STOP se neaktivuje v těchto situacích:
- v ozidlo stojí v prudkém svahu (nahoru nebo
dolů),
-
j
sou otevřeny dveře řidiče,
-
ř
idič má rozepnutý bezpečnostní pás,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního spuštění motoru,
-
m
otor musí být spuštěn kvůli udržení
příjemné teploty v
prostoru pro cestující,
-
j
e aktivováno odmlžování,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, chod klimatizace atd.),
které vyžadují chod motoru k
zajištění
ovládání příslušného systému.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
Tato kontrolka zhasne a motor
automaticky znovu nastartuje:
-
U
vozidla s manuální převodovkou ,
jakmile úplně sešlápnete spojkový pedál.
-
U
vozidla s automatickou převodovkou:
•
k
dyž s volicí pákou v poloze D nebo M
uvolníte brzdový pedál,
•
n
ebo po přesunutí volicí páky z polohy
N do polohy D nebo M s
uvolněným
brzdovým pedálem,
•
n
ebo pokud zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: START se
aktivuje automaticky
Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování
k omfortního prostředí ve vozidle se režim
START automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 3 km/h,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, okolní teplota atd.), které
vyžadují chod motoru k
zajištění ovládání
příslušného systému.
V
takovém případě bude tato
kontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Tato funkce je naprosto normální.
Řízení
Page 133 of 308
131
Deaktivace/opětovná aktivace
V takovém případě bude tato
k ontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Tato funkce je naprosto normální.
V některých případech, jako např. udržení
tepelné pohody v
interiéru vozidla, může být
užitečné deaktivovat systém Stop & Start.
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Pokud je motor v režimu STOP, ihned se znovu
spustí.
Systém Stop & Start se automaticky znovu
aktivuje při každém zapnutí zapalování.
S audiosystémem/bez audiosystému
F Stiskněte toto tlačítko.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením kontrolky
na tlačítku a
zobrazením hlášení. Nové stisknutí tohoto tlačítka znovu aktivuje
funkci.
Kontrolka v
tlačítku zhasne a zobrazí se
hlášení.
Pomocí dotykové obrazovky
F V nabídce Světla pro řízení /
Voz idlo zvolte záložku „ Rychlé
přístupy “, poté „Stop & Star t “.
Otevírání kapoty motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru režimem
S TA R T.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v
příslušné kapitole. Pokud k
závadě dojde v režimu STOP, motor
může zhasnout.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
V
takovém případě je třeba vypnout zapalování
a
poté znovu nastartovat motor.Systém Stop & Start pracuje výhradně
s
12V akumulátorem, který se vyznačuje
specifickou technologií a
parametry.
Veškeré zásahy na tomto typu baterie
musí být prováděny výhradně v
ser visní
síti CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v
příslušné kapitole.
Porucha
V případě poruchy systému kontrolka tlačítka
n ěkolikrát blikne a potom se rozsvítí tr vale.
Nechejte vozidlo zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
6
Řízení
Page 134 of 308
132
Průhledový displej
Systém promítá informace na kouřové sklo
lamely v zorném poli řidiče, který tak není
nucen odvracet zrak od dění na vozovce.
Zobrazování informací za
provozu
Po aktivování systému jsou na průhledovém
displeji zobrazovány tyto informace:
A.Rychlost vozidla.
B. Údaje regulátoru
/omezovače rychlosti.
C. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno,
výstrahy nouzového automatického
brzdění a pokyny navigace.
D. Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, o
rychlostních omezeních. Více informací o navigačním systému
naleznete v kapitole Audio a telematika
.
Tlačítka
1.Zapnutí.
2. Vypnutí (dlouhé stisknutí).
3. Nastavování jasu.
4. Nastavení výšky promítaného obrazu.
F
Z
a chodu motoru stiskněte tlačítko 1 pro
aktivaci systému a vysunutí lamely.
Nastavení výšky
F Za chodu motoru upravte požadovanou výšku promítaných informací pomocí
tlačítek 4 :
-
n
ahoru pro posun zobrazení směrem
nahoru,
-
d
olů pro posun zobrazení směrem dolů.
Nastavení jasu
F Při běžícím motoru nastavte jas obrazu pomocí tlačítka 3 :
-
s
ymbol „slunce“ pro zesílení jasu,
-
s
ymbol „měsíce“ pro zeslabení jasu.
Aktivace/deaktivace
F Podržením stisknutého tlačítka 2 systém deaktivujete a lamela se zasune.
Aktivovaný/dezaktivovaný stav je v okamžiku
vypínání motoru obnoven při jeho opětovném
nastartování.
Řízení
Page 135 of 308
133
Při stání a rovněž při jízdě nesmí být
žádný předmět položený v blízkosti lamely
displeje (nebo v prohlubni), aby nebylo
bráněno vysunutí lamely průhledového
displeje a jeho správnému fungování.
V některých extrémních meteorologických
podmínkách (déšť a/nebo sníh, silné
sluneční záření...) nemusí být informace
na průhledovém displeji čitelné nebo
může být jejich zobrazování dočasně
narušeno.
Některé typy slunečních brýlí mohou
snižovat čitelnost údajů.
Pro čištění průhledového displeje
používejte čistou a měkkou utěrku
(pro čištění brýlí nebo s mikrovlákny).
Nepoužívejte suchý nebo hrubý hadřík,
čisticí prostředky či rozpouštědla, jinak
riskujete poškrábání destičky nebo
poškození její antireflexní úpravy.
Tento systém pracuje za chodu motoru
a po vypnutí zapalování si v paměti
uchová provedená nastavení.Uložení rychlostních limitů
do paměti
Tato funkce umožňuje ukládání nastavení
rychlosti do paměti, ze které je tyto možno
následně vyvolávat za účelem konfigurace
dvou systémů: omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Pro každý z
těchto systémů můžete do paměti
uložit až šest nastavení rychlosti.
Výchozí nastavení rychlosti jsou již uložena
předem.
Z bezpečnostních důvodu by řidič měl tyto
úkony potřebné ke změnám nastavení
rychlosti provádět pouze při stojícím
vozidle.
Úprava limitu rychlosti
Tuto funkci naleznete v nabídce
Ř ízení/vozidlo na dotykové
obrazovce. F
Z
volte záložku „
Rychlé přístupy “.
F
V
yberte funkci „
Nastavení r ychlostí “.
F
V z
ávislosti na tom, pro který systém chcete
provést uložení nových nastavení rychlosti
do paměti vyberte záložku „ Omezovač“
nebo „ Regulátor “.
F
V
yberte nastavení rychlosti, které chcete
změnit.
F
Z
adejte novou hodnotu pomocí číselné
klávesnice a potvrďte ji.
F
P
otvrďte pro uložení změn a ukončete
nabídku.
6
Řízení
Page 136 of 308
134
Tlačítko „MEM“
Více informací o omezovači rychlosti
nebo tempomatu naleznete v
příslušných
kapitolách. Toto tlačítko vám umožňuje vybírat nastavení
rychlosti, které je uloženo v paměti,
k používání s omezovačem rychlosti nebo
programovatelným tempomatem.
Rozpoznání nejvyšší
povolené rychlosti a
dopravních značek
Jednotky rychlosti (km/h nebo mph)
závisejí na zemi, ve které cestujete.
Je nutno s
nimi počítat, abyste dodržovali
maximální povolenou rychlost.
Aby systém fungoval správně po přechodu
hranic, je třeba jednotky rychlosti na
přístrojové desce nastavit tak, aby
odpovídaly jednotkám používaným v
zemi,
ve které se nacházíte.
Automatické čtení dopravních značek je
systém pomoci při řízení a nezobrazuje
vždy rychlostní omezení správně.
Dopravní značky podél cest jsou vždy pro
zobrazování v
systému prioritní.
Systém nemůže v
žádném případě
nahradit pozornost a bdělost řidiče.
Řidič musí dodržovat pravidla
silničního provozu a za všech okolností
přizpůsobovat svou rychlost klimatickým
podmínkám a hustotě provozu.
Je možné, že systém nezobrazí omezení
rychlosti, pokud nezjistil dopravní značku
ve stanoveném čase.
Systém je vytvořen pro detekování
dopravních značek odpovídajících
vídeňským konvencím týkajícím se
silničního značení. Aby nebyla činnost systému narušována:
dbejte na pravidelné čištění výhledového
pole kamery.
Vnitřní povrch čelního skla se také může
kolem kamery zamlžit. Za vlhkého a
chladného počasí provádějte pravidelné
odmlžování čelního skla.
Principy
Tento systém umožňuje zobrazovat na
přístrojové desce maximální povolenou rychlost
rozpoznanou kamerou.
Systém bere v
úvahu rovněž údaje rychlostních
omezení pocházející z
mapových podkladů
navigačního systému.
Tento systém umožňuje zobrazovat na
přístrojové desce maximální povolenou rychlost
rozpoznanou kamerou.
Omezení rychlosti určená např. pro nákladní
vozy nejsou zobrazována.
Zobrazování hodnoty maximální povolené
rychlosti na přístrojové desce se aktualizuje,
jakmile minete dopravní značku platnou pro
osobní a lehká užitková vozidla.
Řízení
Page 137 of 308
135
Aby navigační systém poskytoval správné
informace o rychlostních omezeních, je
nezbytné pravidelně aktualizovat mapové
podklady.
Zobrazení na přístrojové desce
Průhledový displej
1. Signalizace rychlostního omezení.
Zobrazování hodnoty rychlosti
Systém je aktivní, ale nedetekuje informace o
omezení rychlosti.
Po zjištění informace, že rychlost je omezená,
systém tuto hodnotu zobrazí.
Řidič, pokud si přeje, přizpůsobuje rychlost
vozidla podle informací poskytovaných
systémem.
Aktivace/deaktivace
Aktivace nebo deaktivace systému se provádí
v
nabídce pro nastavení vozidla.
Bez audiosystému
F V nabídce „ ASISTENT ŘÍZENÍ “ na displeji
kontrolního bloku aktivujte/deaktivujte funkci
„ ROZPOZNÁNÍ OMEZENÉ RYCHLOSTI “.
S audiosystémem
F V nabídce „Osobní nastavení
– konfigurace “ aktivujte/
deaktivujte funkci „ Doporučení
rychlosti “.
Prostřednictvím dotykové obrazovky
F V nabídce Světla pro řízení/
Voz idlo vyberte kartu „ Ostatní
nastavení “, poté „Bezpečnost “
a aktivujte/deaktivujte
„ Zobrazování doporučené
rychlosti “.
Zobrazovaní údajů
Informace o rozeznání omezení rychlosti se
zobrazuje za daty počítače jízdy na přístrojové
desce LCD.
Jestliže ji chcete zobrazit:
F
S
tiskněte toto tlačítko, které je umístěno
na okraji páčky sdruženého ovladače
stěračů .
6
Řízení
Page 138 of 308
136
Provozní omezení
Legislativa upravuje rychlostní limity v každé
z emi odlišně.
Systém nebere v
úvahu informace
o
rychlostních omezeních v následujících
případech:
-
s
rážky (déšť, sníh),
-
z
nečištění ovzduší,
-
t
ažení přívěsu, karavanu,
-
j
ízda s namontovaným rezer vním kolem
typu „na dojetí“ nebo se sněhovými řetězy,
-
j
ízda s pneumatikou opravenou pomocí
sady pro dočasnou opravu,
-
n
ezkušení řidiči atd.
F
N
ebo, podle výbavy, stiskněte kolečko
nacházející se na volantu .
Systém může být rušen nebo nemusí fungovat
v následujících situacích:
-
š
patná viditelnost (nedostatečné osvětlení
vozovky, sněžení, déšť, mlha),
-
o
blast čelního skla před kamerou:
zašpiněná, zamlžená, namrzlá, zasněžená,
poškozená nebo překrytá samolepkou,
Ukládání nastavení
rychlosti do paměti
Tato možnost ukládání je doplňkem k
zobrazování Rozpoznávání omezené
rychlosti .
Více informací o omezovači rychlosti
nebo regulátoru rychlosti (tempomatu)
naleznete v
příslušných kapitolách.
Ovládací prvky na volantu
Zobrazení na přístrojové desce
Průhledový displej
Řidič se může rozhodnout pro přizpůsobení hodnoty
rychlosti vozidla nabízené hodnotě, a to stisknutím
tlačítka pro ukládání na ovladači omezovače a
regulátoru rychlosti (tempomatu) nebo aktivního
regulátoru rychlosti (tempomatu) s funkcí brzdění.
Tato hodnota nahradí hodnotu rychlosti nastavenou
pro omezovač a/nebo regulátor rychlosti (tempomat).
1.Volba režimu omezovače rychlosti/
tempomatu.
2. Ukládání nastavení rychlosti.
-
p
oruchy funkce kamery,
-
z
astaralé nebo chybné mapové podklady,
-
z
akryté dopravní značky ( jinými vozidly,
vegetací, sněhem),
-
d
opravní značky neodpovídají standardu,
jsou poškozené nebo zdeformované.
Řízení
Page 139 of 308
137
Ukládání rychlosti do paměti
3.Signalizace rychlostního omezení.
4. Ukládání hodnoty rychlosti.
5. Aktuální rychlost vozidla.
6. Nastavení aktuální rychlosti.
F
Z
apněte omezovač/tempomat.
Zobrazí se informace související
s
omezovačem rychlosti /tempomatem.
Je-li rozdíl mezi nastavením rychlosti a
rychlostí zobrazovanou rozpoznávacím
systémem menší než 10
km/h, symbol
MEM se nezobrazuje.
Při detekci dopravní značky omezení rychlosti
systém zobrazí hodnotu nejvyšší povolené
rychlosti a nabídne její uložení jako nové
nastavení rychlosti.
Nápis „
MEM“ na displeji po několik sekund
bliká. F
S
tiskněte poprvé toto tlačítko
pro vytvoření požadavku na
uložení navržené rychlosti.
F
O
pětovným stisknutím tohoto
tlačítka potvrďte a
uložte nové
nastavení rychlosti.
Po předem určené době se displej vrátí do
aktuálního režimu zobrazení. Zobrazí se hlášení požadující potvrzení
požadavku stisknutím po dobu jedné sekundy.
Omezovač rychlosti
Systém, který zabraňuje tomu,
aby vozidlo překročilo rychlost
naprogramovanou řidičem. Naprogramovaná hodnota rychlosti zůstává
v
paměti systému i po vypnutí zapalování.
Omezovač rychlosti je pomocný
prostředek při řízení, který nemůže
v žádném případě sloužit jako zařízení pro
respektování nejvyšší povolené rychlosti
a nenahrazuje pozornost řidiče.
Ovládací prvky na volantu
1.
Volba režimu omezovače rychlosti.
2. Snížení naprogramované hodnoty.
3. Zvýšení naprogramované hodnoty.
4. Zapnutí/pozastavení omezovače rychlosti.
5. V
závislosti na verzi všeho vozidla se
zobrazuje nastavení rychlosti uložené do
paměti, nebo
použití rychlosti nabízené systémem
rozpoznávání omezené rychlosti.
Zapnutí
omezovače rychlosti se provádí ručně.
Minimální rychlostní limit je 30
km/h.
6
Řízení
Page 140 of 308
138
Zobrazení na přístrojové desce
Více informací o funkcích ukládání rychlostí
do paměti a rozpoznávání omezení rychlosti
naleznete v
příslušných kapitolách.
Průhledový displej
7.Indikace zapnutí a vypnutí omezovače
rychlosti.
8.
Hodnota nastavení naprogramované rychlosti.
9. Rychlost navržená systémem
rozpoznávání nejvyšší povolené rychlosti.
Zapnutí
F Pokud vám nastavení rychlosti (naposledy
naprogramovaná hodnota rychlosti
v
systému) vyhovuje, stisknutím tlačítka 4
zapněte funkci omezovače rychlosti.
F
O
točte volič 1 do polohy LIMIT pro zvolení
režimu omezovače, funkce není uvedena v
činnost (Pause).
F
N
ové stisknutí tlačítka 4 umožňuje funkci
dočasně přerušit (pozastavení).
Úprava nastavení omezení
rychlosti
navrhovaná rychlost se zobrazí na přístrojové
desce,
F
s k
rokem o + nebo - 1 km/h tiskněte krátce
tlačítko 2 nebo 3 ,
F
s k
rokem + nebo - 5 km/h, stiskněte a
přidržte tlačítko 2 nebo 3 .
Úprava hodnoty rychlostního limitu pomocí
uložených rychlostí a
dotykového displeje:
F
s
tisknutím tlačítka 5 zobrazte šest
uložených nastavení rychlosti,
F
s
tiskněte tlačítko odpovídající požadované
hodnotě rychlosti.
Tato hodnota se stane novým limitem rychlosti.
Pro změnu hodnoty omezování rychlosti jízdy
podle hodnoty rychlosti navrhované systémem
pro rozpoznávání nejvyšší povolené rychlosti:
F
n
avrhovaná rychlost se zobrazí na
přístrojové desce,
F
s
tiskněte tlačítko 5 ; po pr vním stisknutí
se zobrazí hlášení pro potvrzení přijmu
požadavku na uložení rychlosti,
F
s
tiskněte znovu tlačítko 5 , aby se navržená
rychlost uložila.
Její hodnota se ihned zobrazí na přístrojové
desce jako nová naprogramovaná rychlost.
6. Indikace volby režimu omezovače
rychlosti.
Řízení