CITROEN C3 PICASSO 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 41 of 245

2
39
ECRÃS MULTIFUNÇÕES
ECRÃ MONOCROMÁTICO A
ASSOCIADO AO ECRÃ A
CORES DO SISTEMA MyWay

Menu geral

Visualização no ecrã A

Apresenta as seguintes informações:


- temperatura exterior (fi ca intermi-
tente em caso de risco de gelo),

- o computador de bordo (ver no fi nal
do capítulo)
As mensagens de alerta ou informação
podem ser visualizadas temporaria-
mente. Podem ser apagadas premindo
na tecla "ESC"
.


Comandos
Dispõe de três teclas para comandar o
seu ecrã:


- "ESC"
para abandonar a operação
em curso,

- "MENU"
para fazer desfi lar os me-
nus ou os submenus,

- "OK"
para seleccionar o menu ou o
submenu desejado.


)
Prima a tecla "MENU"
para fazer
desfi lar os diferentes menus do
menu geral
:


- confi guração veículo,

- opções

- idiomas

- unidades.

)
Prima a tecla "OK"
para seleccionar
o menu desejado.


Confi guração do veículo
Uma vez o menu "Confi guração veículo"
seleccionado, podeactivar ou desactivar
os seguintes equipamentos:


-
limpa-vidros associado à marcha-atrás
(consultar o capítulo "Visibilidade"),

- iluminação de acompanhamento
(consultar o capítulo "Visibilidade").

Page 42 of 245

2
40
ECRÃS MULTIFUNÇÕES

Opções
Uma vez seleccionado o menu "Opções",
pode iniciar um diagnóstico sobre o es-
tado dos acompanhamentos (activo,
inactivo, avariado).

Idiomas
Uma vez seleccionado o menu "Idiomas",
pode mudar o idioma de visualização
no ecrã (Français, Italiano, Nederlands,
Português, Português-Brasil, Türkçe,
Deutsch, English, Español).

Unidades
Uma vez o menu "Unidades" seleccio-
nado, pode mudar as unidades dos pa-
râmetros seguintes:


- temperatura (°C ou °F),

- consumos de combustível (l/100 km,
mpg ou km/l). sistema MyWay


O menu "SETUP"
Data e hora
Este menu permite-lhe regular a data e
hora, o formato da data e o formato da
hora (consulte o capítulo "Áudio e tele-
mática").

Visualização
Este menu permite-lhe regular a lumino-
sidade do ecrã, a harmonia de cores do
ecrã e a cor do mapa (modo dia/noite e
auto).

Parâmetros do sistema
Este menu permite restaurar a confi gu-
ração, apresentar a versão de software
e activar a apresentação dos textos. Apresenta as seguintes informações:


- a hora,

- a data,

- as funções de áudio,

- as informações do sistemas de
orientação a bordo. O idioma escolhdido será igual-
mente utilizado no ecrã a cores
do sistema MyWay.
Após as unidades de consumo
de combustível terem passado
para mpg, as informações do
quadro de bordo e do ecrã a co-
res relativas à velocidade e às
distâncias passam para milhas.
Por razões de segurança, a con-
fi guração dos ecrãs multifunções
efectuadas pelo condutor deverão
ser feitas obrigatoriamente com o
veículo parado.


Por motivos de segurança, a con-
fi guração dos ecrãs multifunções
pelo condutor deverá ser efectu-
ada com o veículo parado.

Prima a tecla SETUP para aceder ao
menu "SETUP"
. Este menu dá acesso
às seguintes funções:


- Data e hora,

- Visualização,

- Parâmetros do sistema.

Page 43 of 245

2
41
ECRÃS MULTIFUNÇÕES
Visualização no ecrã

Apresenta as seguintes informações:


- hora,

- data,

- temperatura exterior (fi ca intermi-
tente em caso de risco de gelo),

- o controlo das aberturas (portas,
mala, ...),

- as fontes áudio (rádio, CD, Tomada
USB...),

- o computador de bordo (ver no fi nal
do capítulo).
As mensagens de aviso ou informação
podem ser visualizadas temporaria-
mente. Podem ser apagadas através
da tecla "ESC"
. A partir da fachada do auto-rádio,
pode:


)
premir a tecla "MENU"
para aceder
ao menu principal
,

)
premir as teclas " 
" ou " 
" para fa-
zer desfi lar os elementos no ecrã,

)
premir a tecla "MODE"
para mudar
de aplicação permanente (computa-
dor de bordo, fonte de áudio, ...),

)
premir as teclas " 
" ou " 
" para fa-
zer variar um valor de ajuste,

)
premir a tecla "OK"
para validar,
ou


)
premir a tecla "ESC"
para abandonar
a operação em curso.



Menu geral



)
Prima a tecla "MENU"
para aceder
ao menu geral
:


- funções de áudio,

- computador de bordo (ver no fi m
do capítulo),

- personalização - confi guração,

- telefone (kit mãos-livres).

)
Prima as teclas " 
" ou " 
" para
seleccionar o menu pretendido e,
em seguida, valide através da tecla
"OK"
.

ECRÃ MONOCROMÁTICO C Comandos
Menu "Funções de áudio"

Com o auto-rádio ligado, e com este menu
seleccionado, pode activar ou neutralizar as
funções ligadas à utilização da rádio (RDS,
REG, Rádio Text), do CD (introscan, leitura
aleatória, repetição CD).
Para mais detalhes sobre a aplicação
"Funções de áudio", consulte a sec-
ção Auto-rádio do capítulo "Áudio e
Telemática".

Page 44 of 245

2
42
ECRÃS MULTIFUNÇÕES
Menu "Computador de bordo"

Diário dos alertas
Apresenta as mensagens de alerta acti-
vas, apresentando-as sucessivamente
no ecrã multifunções. Uma vez este menu seleccionado, pode
consultar as informações sobre o esta-
do do veículo (diário dos alertas, estado
das funções, ...).

Defi nir os parâmetros do veículo
Uma vez seleccionado este menu, activar
ou desactivar os equipamentos seguintes:


- limpa-vidros acoplado com a marcha-
atrás (consultar capítulo "Visibilidade"),

- iluminação de acompanhamento
(consultar o capítulo "Visibilidade"),
Menu "Personalização-
Configuração"
Uma vez este menu seleccionado, pode
aceder às funções seguintes:


- defi na os parâmetros do veículo,

- confi guração do ecrã,

- escolha do idioma.

Estado das funções
Apresenta o estado activo ou inactivo
das funções existentes no veículo.

Introduzir a distância até ao destino
Permite-lhe introduzir um valor aproxi-
mado de distância até ao destino fi nal.


)
Prima a tecla "MENU"
para aceder
ao menu geral.

)
Prima as setas e a tecla "OK"
para
seleccionar o menu "Computador
de bordo"
.

)
No menu "Computador de bordo"
,
seleccione uma das seguintes apli-
cações:

Page 45 of 245

2
43
ECRÃS MULTIFUNÇÕES

Confi guração do ecrã
Uma vez seleccionado este menu, pode
aceder aos ajustes seguintes:


- ajuste luminosidade-vídeo,

- ajuste da data e da hora,

- escolha das unidades. Exemplo: regulação da duração da luz
de acompanhamento


)
Prima as teclas " 
" ou " 
", em se-
guida na tecla "OK"
para seleccionar
o menu pretendido.

)
Prima as teclas " 
" ou " 
", em se-
guida na tecla "OK"
para seleccionar
a linha "Luz de acompanhamento".

)
Prima as teclas " 
" ou " 
" para re-
gular o valor pretendido (15, 30 ou
60 segundos), em seguida na tecla
"OK"
para validar.
)
Prima as teclas " 
" ou " 
", em
seguida na tecla "OK"
para selec-
cionar "OK"
e validar ou na tecla
"ESC"
para anular.

Por motivos de segurança, a
confi guração dos ecrãs multi-
funções pelo condutor deverá
ser, obrigatoriamente, efectua-
da com o veículo parado.

Escolha do idioma
Uma vez este menu seleccionado, pode
mudar o idioma da visualização do ecrã
(Deutsch, English, Espanol, Français,
Italiano, Nederlands, Português, Türkçe,
Português-Brasil).
Quando as unidades de consumo
de combustível tiverem passado
para mpg, as informações do quadro
de bordo relativas à velocidade e às
distâncias passam para milhas.


Menu "Telefone"

Auto-rádio aceso, quando este menu
for seleccionado, poderá confi gurar o
seu kit mãos-livres Bluetooth (empare-
lhamento), consulte as diferentes listas
telefónicas (registo de chamadas, ser-
viços...) e controle as suas comunica-
ções (atender, desligar, dupla chamada,
modo secreto...).
Para mais informações sobre a aplica-
ção "Telefone", consulte a parte Auto-
rádio do capítulo "Áudio e Telemática".

Page 46 of 245

2
44
ECRÃS MULTIFUNÇÕES
COMPUTADOR DE BORDO



)
Prima o botão situado na extremida-
de do comando do limpa-vidros
,
para visualizar sucessivamente os
diferentes dados do computador de
bordo. Os dados do computador de bordo são
os seguintes:
Sistema que nos fornece informações
instantâneas sobre o percurso efectua-
do (autonomia, consumo…).
Ecrã monocromático A


Visualização dos dados

- a autonomia,

- o consumo instantâneo,

- o contador de tempo do Stop & Start,

- a distância percorrida,

- o consumo médio,
)
Na próxima pressão, regressará à
visualização corrente.


- a velocidade média.
Reposição a zero


)
Prima durante mais de dois segun-
dos o comando para repor a zero a
distância percorrida, o consumo e a
velocidade média.

Page 47 of 245

2
45
ECRÃS MULTIFUNÇÕES


- As informações
instantâneas com:



a autonomia,


o consumo
instantâneo,


a distância por
percorrer ou o
contador de tempo
do Stop & Start,







Ecrã monocromático C



)
Prima o botão, situado na extremidade
do comando do limpa-vidros
, para
visualizar sucessivamente os diferen-
tes separadores do computador de
bordo:
Visualização dos dados


- O percurso "1"
com:



a distância percorrida,


o consumo médio,


a velocidade média,
para o primeiro
percurso.


- O percurso "2"
com:



a distância percorrida,


o consumo médio,


a velocidade média,
para o segundo
percurso.


)
Ao premir novamente, regressará
ao ecrã actual.



Reposição a zeros do percurso


)
Assim que for apresentado o per-
curso pretendido, prima durante
mais de dois segundos o botão situ-
ado na extremidade do comando do
limpa-vidros.
Os percursos "1"
e "2"
são indepen-
dentes e de utilização idêntica.
O percurso "1"
permite efectuar, por
exemplo, cálculos diários, e o percur-
so "2"
cálculos mensais.

Page 48 of 245

2
ECRÃS MULTIFUNÇÕES





Algumas definições…

Quando a autonomia é inferior a 30 km,
são apresentados traços. Mediante um
complemento de combustível de pelo
menos 5 litros, a autonomia é calculada
de novo e é apresentada se ultrapassar
os 100 km.
Se os traços se mantiverem apresen-
tados durante muito tempo em vez
dos algarismos, contactar uma ofi ci-
na qualifi cada ou a rede CITROËN.

Esta função apenas é apresen-
tada a partir de 30 km/h.
Este valor pode variar no segui-
mento de uma alteração da con-
dução ou do relevo, ocasionando
uma variação considerável do
consumo instantâneo.
Autonomia
(km ou milhas)
Indica o número de quilóme-
tros que ainda se pode per-
correr com o combustível que resta no
depósito em função do consumo médio
dos últimos quilómetros percorridos.
Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Trata-se da quantidade média
de combustível consumido após
alguns segundos.

Consumo médio
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Trata-se da quantidade média
de combustível consumido
desde a última reposição a
zeros do computador.
Velocidade média
(km/h ou mph)
Trata-se da velocidade mé-
dia calculada desde a última
reposição a zeros do com-
putador (ignição ligada).


Distância percorrida
(km ou milhas)
Indica a distância percorrida
desde a última reposição a
zeros do computador.

Distância restante a
percorrer
(km ou milhas)
Trata-se da distância que falta
percorrer até ao destino fi nal. Esta dis-
tância é calculada instantaneamente
pelo sistema de navegação caso se acti-
ve um comando ou este seja introduzido
pelo utilizador.
Se a distância não for indicada, são apre-
sentados traços em vez de algarismos.








Contador de tempo do
Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/
minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado
com Stop & Start, um contador de tem-
po acumula as durações de entrada em
modo STOP durante o trajecto.
É reposto a zeros cada vez que a ignição
é ligada com a chave.

Page 49 of 245

3
47
CONFORTO
VENTILAÇÃO
Sistema para criar e manter boas condi-
ções de conforto no habitáculo do veículo.
Tratamento do ar
O ar que entra segue diferentes vias em
função dos comandos seleccionados
pelo condutor:


-
chegada directa ao habitáculo (entrada
de ar),

- passagem num circuito de aqueci-
mento (aquecimento),

- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).
O comando de temperatura permite obter
o nível de conforto desejado misturando
o ar dos diferentes circuitos. O comando de distribuição do ar permite
difundir o ar no habitáculo combinando
várias saídas de ventilação.
O comando de débito de ar permite
aumentar ou diminuir a velocidade de
emissão de ar do ventilador.

O ar que circula no habitáculo é fi ltrado e
proveniente quer do exterior, através da
grelha situada na base do pára-brisas,
quer do interior, em recirculação de ar.


Painel de comando

Os comandos destes sistemas encon-
tram-se agrupados no painel A
da consola
central. Consoante o modelo, as funções
apresentadas são:


- o nível de conforto desejado,

- o débito de ar,

- a distribuição do ar,

- o descongelamento e o desemba-
ciamento,

- os comandos manuais ou automáticos
do ar condicionado.



Difusão de ar



1.
Saídas de descongelamento ou de
desembaciamento do pára-brisas e
das custódias dianteiras.

2.
Saídas de descongelamento ou de
desembaciamento dos vidros late-
rais dianteiros.

3.
Ventiladores laterais obturáveis e
orientáveis.

4.
Ventiladores centrais obturáveis e
orientáveis.

5.
Saídas de ar para os pés dos pas-
sageiros dianteiros.

6.
Saídas de ar para os pés dos pas-
sageiros traseiros.

Page 50 of 245

3
48
CONFORTO
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando
o veículo se encontra parado,
um escoamento normal de água
sob o veículo.
O sistema de ar condicionado
não contém cloro e não repre-
senta qualquer tipo de perigo
para a camada de ozono. CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO
Para que estes sistemas sejam plenamente efi cazes, respeite as regras de
utilização e de manutenção apresentadas em seguida:


)
Se após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permane-
cer muito elevada, deve ventilar o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando do débito de ar a um nível sufi ciente para assegu-
rar uma boa renovação do ar no habitáculo.

)
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as
grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, as
saídas, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção do ar
situada no habitáculo em ambos os lados da prateleira traseira.

)
Não cubra o sensor de raios-solares, situado no painel de bordo (por
trás do quadro de bordo); este serve para a regulação do sistema de ar
condicionado.

)
Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de fun-
cionamento.

)
Controle o bom estado do fi ltro do habitáculo e solicite a substituição
periodica dos elementos fi ltrantes. (Consulte o capítulo "Verifi cações").
Recomendamos que privilegie um fi ltro de habitáculo combinado.
Graças ao seu segundo fi ltro activo específi co, contribui para a purifi ca-
ção do ar respirado pelos ocupantes e pela limpeza do habitáculo (redu-
ção dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).

)
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, reco-
mendamos igualmente que solicite a sua verifi cação com regularidade.

)
Se o sistema não produzir frio, não o active e consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
Em caso de tracção de carga máxima em forte declive com temperatura
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor e
melhorar, assim, a capacidade de reboque.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 250 next >