CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 245

2
39
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
PANTALLA MONOCROMA (A)ASOCIADA A LA PANTALLA A
COLOR DEL SISTEMA MYWAY

Menú general


Indicaciones en la pantalla A

La pantalla muestra los siguientes datos:


- Temperatura exterior (parpadea en
caso de riesgo de placas de hielo)

- Ordenador de a bordo (ver al fi nal
del capítulo)
Pueden aparecer temporalmente men-
sajes de alerta o de información. Para
borrarlos, pulse la tecla "ESC"
.


Mandos
Dispone de tres teclas para manejar la
pantalla:


- "ESC"
para abandonar la operación
en curso.

- "MENU"
para navegar por los menús
o submenús.

- "OK"
para seleccionar el menú o
submenú deseado.


)
Pulse la tecla "MENU"
para que
aparezcan sucesivamente los dis-
tintos menús del menú general
:


- Confi guración del vehículo

- Opciones

- Idiomas

- Unidades

)
Pulse la tecla "OK"
para seleccionar
el menú deseado.


Confi guración del vehículo
Una vez seleccionado el menú "Confi g
vehic", puede activar o neutralizar los
siguientes equipamientos:


- Limpialuneta asociado a la marcha
atrás (ver capítulo "Visibilidad").

- Alumbrado de acompañamiento (ver
capítulo "Visibilidad").

Page 42 of 245

2
40
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Opciones
Una vez seleccionado el menú
"Opciones", puede iniciar un diagnósti-
co sobre el estado de los equipamien-
tos (activo, inactivo, defectuoso).

Idiomas
Una vez seleccionado el menú
"Idiomas", puede cambiar el idioma de
visualización de la pantalla (Français,
Italiano, Nederlands, Português,
Português-Brasil, Deutsch, English,
Español).

Unidades

Una vez seleccionado el menú "Unidades"
puede cambiar las unidades de los si-
guientes parámetros:


- Temperatura (°C o °F)

- Consumo de carburante (l/100 km,
mpg o km/l)
Indicaciones en la pantalla a color del sistema MyWay


El menú "SETUP"
Fecha y hora
Este menú le permite ajustar la fecha,
la hora y el formato de ambas (consulte
el capítulo "Audio y Telemática").

Pantalla
Este menú le permite ajustar la lumino-
sidad de la pantalla, la combinación de
colores y el color del mapa (modo día/
noche y automático).

Parámetros del sistema
Este menú permite restaurar la confi gura-
ción de fábrica, ver la versión del software
y activar los textos informativos. La pantalla muestra los siguientes datos:


- Hora

- Fecha

- Funciones de audio

- Información del sistema de guiado
de serie El idioma elegido será también
el utilizado en la pantalla a color
del sistema MyWay.
Una vez que las unidades de
consumo de carburante se ha-
yan pasado a mpg, toda la infor-
mación del cuadro de a bordo y
de la pantalla a color relativa a
las distancias, pasa a millas.
Por motivos de seguridad, el
conductor sólo debe confi gurar
las pantallas multifunción con el
vehículo parado.
Por motivos de seguridad, el con-
ductor sólo debe confi gurar la
pantalla multifunción con el vehí-
culo parado.

Pulse la tecla SETUP para acceder al
menú "SETUP"
. A través de él podrá
acceder a las siguientes funciones:


- Fecha y hora

- Pantalla

- Parámetros del sistema

Page 43 of 245

2
41
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Indicaciones en pantalla

La pantalla muestra los siguientes datos:


- Hora

- Fecha

- Temperatura exterior (parpadea en
caso de riesgo de placas de hielo)

- Control de los accesos (puertas,
maletero...)

- Fuentes de audio (radio, CD, toma
USB...)

- Ordenador de a bordo (ver al fi nal
del capítulo)
Pueden aparecer temporalmente men-
sajes de alerta o de información. Para
borrarlos, pulse la tecla "ESC"
. Desde el frontal del autorradio:


)
Pulse la tecla "

MENU

"
para acce-
der al menú general
.

)
Pulse las teclas " 
" o " 
" para na-
vegar por los menús de la pantalla.

)
Pulse la tecla "MODE"
para cambiar
de aplicación permanente (ordena-
dor de a bordo, fuente de audio...).

)
Pulse las teclas " 
" o " 
" para mo-
difi car un valor de reglaje.

)
Pulse la tecla "OK"
para validar.
o


)
Pulse la tecla "ESC"
para abando-
nar la operación en curso.



Menú general



)
Pulse la tecla "

MENU

"
para acce-
der al menú general
:


- Funciones audio

- Ordenador de a bordo (ver al fi nal
del capítulo)

- Personalización-Confi guración

- Teléfono (kit manos libres).

)
Pulse las teclas " 
" o " 
" para se-
leccionar el menú deseado y valide
pulsando la tecla "OK"
.

PANTALLA MONOCROMA (C)Mandos
Menú "Funciones audio"

Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se pueden
activar o neutralizar las funciones rela-
cionadas con el uso de la radio (RDS,
REG, Radio Text), del CD (introscan, re-
producción aleatoria, repetición del CD)
o del reproductor MP3 (toma USB).
Para más información sobre la apli-
cación "Funciones audio", consulte
el apartado "Autorradio" del capítulo
"Audio y telemática".

Page 44 of 245

2
42
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
Menú "Ordenador de a bordo"

Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción. Una vez seleccionado este menú, se
puede consultar la información sobre el
estado del vehículo (diario de alertas,
estado de las funciones...).

Defi nir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, se
pueden activar o desactivar los siguien-
tes equipamientos:


- Limpialuneta asociado a la marcha
atrás (ver capítulo "Visibilidad").

- Alumbrado de acompañamiento.
Menú "Personalización-
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se pue-
de acceder a las siguientes funciones:


- Defi nir los parámetros del vehículo

- Confi guración pantalla

- Elección del idioma

Estado de las funciones
Recapitula el estado activo o inactivo de
las funciones de que dispone el vehículo.

Introducir la distancia a destino
Permite introducir un valor aproximado
de distancia hasta el destino fi nal.


)
Pulse la tecla " MENU
" para acceder
al menú general.

)
Pulse las fl echas y a continuación la
tecla " OK
" para seleccionar el menú
" Ordenador de a bordo
".

)
En el menú " Ordenador de a bordo
",
seleccione una de las siguientes
aplicaciones:

Page 45 of 245

2
43
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Confi gurar la pantalla
Una vez seleccionado este menú, se pue-
den ajustar los siguientes parámetros:


- Reglaje luminosidad-vídeo.

- Ajuste fecha y hora.

- Elección de las unidades. Ejemplo: Ajuste de la duración del alum-
brado de acompañamiento.


)
Pulse las teclas " 
" o " 
" y a con-
tinuación la tecla "OK"
para selec-
cionar el menú deseado.

)
Pulse las teclas " 
" o " 
" y a conti-
nuación la tecla "OK"
para seleccionar
la línea "Alumbrado de acompaña-
miento".

)
Pulse las teclas " 
" o " 
" para
ajustar el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos) y a continuación la
tecla "OK"
para validar.
)
Pulse las teclas " 
" o " 
" y a
continuación la tecla "OK"
para se-
leccionar la casilla "OK"
y validar o
pulse la tecla "ESC"
para anular.

Por motivos de seguridad, el
conductor sólo debe confi gurar la
pantalla multifunción con el vehí-
culo parado.

Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, se
puede cambiar el idioma de la pantalla
(Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Português,
Türkçe, Português-Brasil).
Una vez que las unidades de consu-
mo de carburante se hayan pasado
a mpg, toda la información del cua-
dro de a bordo relativa a la velocidad
y a las distancias pasa a millas.


Menú "Teléfono"

Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se puede confi -
gurar el kit manos libres (vinculación), con-
sultar las distintas agendas del teléfono
(diario de llamadas, servicios...) y gestio-
nar las comunicaciones (descolgar, colgar,
llamada en espera, número oculto...).
Para más información sobre la apli-
cación "Teléfono", consulte el aparta-
do "Autorradio" del capítulo "Audio y
Telemática".

Page 46 of 245

2
44
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
ORDENADOR DE A BORDO



)
Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas

para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo. Los datos del ordenador de a bordo son
los siguientes:
Sistema que ofrece datos instantáneos
sobre el recorrido efectuado (autono-
mía, consumo…).
Pantalla monocroma A


Visualización de los datos

- Autonomía

- Consumo instantáneo

- Contador de tiempo del Stop & Start

- Distancia recorrida

- Consumo medio
)
Pulsando el botón una vez más, se
vuelve a la pantalla habitual.


- Velocidad media
Puesta a cero


)
Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.

Page 47 of 245

2
45
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN


- La información instan-
tánea con:



la autonomía,



el consumo instantáneo,



la distancia que queda
por recorrer o el
contador de tiempo
del Stop & Start.







Pantalla monocroma C



)
Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas

para visualizar sucesivamente los
distintos menús del ordenador de a
bordo.
Visualización de los datos


- El recorrido "

1"
con:



la distancia recorrida,


el consumo medio,


la velocidad media;
para el primer
recorrido.


- El recorrido "2"
con:



la distancia recorrida,


el consumo medio,


la velocidad media;
para el segundo
recorrido.


)
Pulsando el botón una vez más, se
vuelve a la pantalla habitual.



Puesta a cero del recorrido


)
Cuando la pantalla muestre el reco-
rrido deseado, pulse durante más
de dos segundos el botón situado
en el extremo del mando del limpia-
parabrisas.
Los recorridos "1"
y "2"
son indepen-
dientes y se usan del mismo modo.
El recorrido "1"
permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios y el recorri-
do "2"
, cálculos mensuales.

Page 48 of 245

2
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN





Algunas definiciones…

Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones. Después de re-
postar un mínimo de 5 litros de carburante,
la autonomía vuelve a calcularse y apare-
ce en pantalla si supera los 100 km.
Si, circulando, se visualizan durante
mucho tiempo unos guiones en lu-
gar de las cifras, consulte en la Red
CITROËN o en un taller cualifi cado.

Esta función sólo se indica a
partir de 30 km/h.
Este valor puede variar después
de un cambio de conducción o
de relieve que ocasione una va-
riación signifi cativa del consumo
instantáneo.
Autonomía
(km o millas)
Indica el número de kilóme-
tros que se pueden aún re-
correr con el carburante que queda en el
depósito, en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
Es la cantidad media de carbu-
rante consumido en los últimos
segundos.

Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Es la cantidad media de car-
burante consumido desde la
última puesta a cero del or-
denador.
Distancia recorrida
(km o millas)
Indica la distancia recorri-
da desde la última puesta a
cero del ordenador.


Velocidad media
(km/h o mph)
Es la velocidad media calcu-
lada desde la última puesta
a cero del ordenador (con el
contacto puesto).

Distancia que queda por
recorrer
(km o millas)
Es la distancia que queda por
recorrer hasta el destino fi nal. Es, o
bien calculada instantáneamente por el
sistema de navegación si hay un guiado
activo, o introducida por el usuario.
Si no se ha introducido la distancia,
aparecerán unos guiones en lugar de
las cifras.








Contador de tiempo del
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start,
un contador suma el tiempo acumulado
de funcionamiento del modo STOP du-
rante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner el
contacto con la llave.

Page 49 of 245

3
47
CONFORT
VENTILACIÓN
Sistema que permite crear y mantener
buenas condiciones de confort en el
habitáculo del vehículo.
Tratamiento del aire
El aire que entra sigue diferentes caminos
en función de los mandos seleccionados
por el conductor:


- Llegada directa al habitáculo (entrada
de aire).

- Paso por un circuito de calenta-
miento (calefacción).

- Paso por un circuito de refrigeración
(aire acondicionado).
El mando de temperatura permite ob-
tener el nivel de confort deseado mez-
clando el aire de los distintos circuitos. El mando de la distribución de aire permite
difundir el aire en el habitáculo combinan-
do varios difusores de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
impulsión de aire del ventilador.

El aire que circula en el habitáculo está
fi ltrado y procede, o bien del exterior a
través de la rejilla situada en la base del
parabrisas, o bien del interior cuando
está seleccionado el reciclado de aire.


Panel de mando

Los mandos de este sistema están
agrupados en el panel A
de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:


- El nivel de confort deseado.

- El caudal de aire.

- La distribución de aire.

- El deshelado y el desempañado.

- Los mandos manuales o automáticos
del aire acondicionado.



Difusión del aire



1.
Difusores de deshelado o desempa-
ñado del parabrisas y las lunas de
custodia.

2.

Difusores de deshelado o desempaña-do de las lunas laterales delanteras.

3.
Aireadores laterales obturables y
orientables.

4.
Aireadores centrales obturables y
orientables.

5.
Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.

6.
Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.

Page 50 of 245

3
48
CONFORT
La condensación generada por
el aire acondicionado provoca, al
detener el vehículo, un goteo de
agua normal bajo el vehículo.
El sistema de aire acondicio-
nado no contiene cloro y no re-
presenta ningún peligro para la
capa de ozono. CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE ACONDICIONADO
Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes
indicaciones de uso y mantenimiento:


)
Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es
muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de aire a un nivel sufi ciente para garantizar
una buena renovación del aire del habitáculo.

)
Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las re-
jillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los
difusores, los aireadores y las salidas de aire, así como los extractores
de aire situados en el habitáculo a ambos lados de la bandeja trasera.

)
No cubra el sensor de luminosidad, situado en el salpicadero (detrás del
cuadro de a bordo), ya que éste interviene en la regulación del sistema
de aire acondicionado.

)
Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos
una o dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcio-
namiento.

)
Asegúrese de que el fi ltro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos fi ltrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un fi ltro de polen combinado, que, gracias a su
segundo fi ltro activo específi co, contribuye a purifi car el aire respirado
por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de los sínto-
mas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).

)
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicio-
nado, se recomienda llevarlo a revisar con regularidad.

)
Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red CITROËN
o con un taller cualifi cado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la
potencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 250 next >