CITROEN C3 PICASSO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 231 of 290

229
06TELÉFONO


LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
P
ulse TEL , seleccione " Lista dellamadas
" y valide,
Seleccione el número deseado y valide.

Para borrar el diario de las llamadas,
pulse dos veces PHONE , seleccione " Funciones del teléfono" y valide, después seleccione " Borrar el diario de las llamadas" y valide.


COLGAR UNA LLAMADA
Pulse PHONE
y seleccione "OK" paracolgar.
O pulse prolongadamente la tecla TELde los mandos del volante.
O pulse brevemente dos veces la tecla TELde los mandos del volante.
O pulse la tecla MODE
, tantas veces como sea necesario, hasta queaparezca la pantalla teléfono.
Pulse PHONE
para visualizar el diario de las llamadas.
o
Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgar"ry valide.

Page 232 of 290

230
06TELÉFONO

RECIBIR UNA LLAMADA


Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensajesuperpuesto en la pantalla.
P
or defecto está seleccionado "Sí" para aceptar la llamada.
P
ulse " OK
" para aceptar la llamada.
Seleccione " No" y valide para rechazar la llamada.
Una pulsación corta de
TELacepta una llamada entrante.
Una pulsaci
ón larga de TEL
rechazauna llamada entrante.

Page 233 of 290

231
06 TELÉFONO

OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO *
Durante una llamada, pulsesucesivamente la tecla MODEhastavisualizar la pantalla del teléfono y pulse el mando "OK
" para acceder al menú contextual.
Seleccione " Modo combinado"y valide para reanudar la llamada directamente en modo combinado.ypyp
O bien, seleccione " Modo manos libres
" y valide para escuchar lallamada a través de los altavoces del ypyp
vehículo.
Seleccione " Poner en espera
" y valide para poner la llamada en curso en espera.
O bien, seleccione " Reanudar lallamada
" y valide para reanudar una llamada en espera.
Seleccione " Tonos DTMF
" para utilizar un teclado digital y desplazarse por el
menú del servidor de voz interactivo.

Seleccione " Colgar" para finalizar larllamada.
*

Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
Es
posible realizar una llamada a
tres receptores iniciando 2 llamadas
al mismo tiempo*. Seleccione
"Conferencia " en el menú contextual alque se accede mediante esta tecla.

O bien, pulse brevemente esta tecla.

Page 234 of 290

232
06
Pulse PHONE
dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos asociados
" y valide.
Es posible:
-
" Conectar" o " rDesconectar" elrteléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfonoelegido.
También es
posible eliminar todas las
vinculaciones.
TELÉFONO

GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS ÓÉ
VINCULADOS
REGLAJE DEL TIMBRE
Pulse dos veces PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono"y valide.
Seleccione " Opciones del timbre" y
valide.
Puede a
justar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.

Page 235 of 290

233
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
""""""""Banda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FM""""""""


Pulse  o o utilice el mando giratorio para seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.


Despl

Page 236 of 290

234
07RADIO

Por lista en orden alfabético
P
ulse RADIO, seleccione la emisoraque desee y valide.

Por bús
queda automática de frecuencia

Pulse  o para buscar automáticamente la emisora de frecuencia inferior o superior.

O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Por bús
queda manual de frecuencia
P
ulse  o para buscar una
frecuencia determinada.

SELECCIONAR UNA EMISORA


El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo deseguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepci
ón se representa por el número deondas activas mediante este símbolo.

P
ulse RADIOo pulse en "OK" para
visualizar el menú contextual.




CAMBIAR DE BANDA

Seleccione "Cambiar de banda".

Seleccione "AM / FM" y valide.

Page 237 of 290

235
07
Pulse la tecla del teclado digital para escuchar laemisora memorizada.
O pulse y después gire el botón de los mandos enel volante.



MEMORIZAR UNA EMISORA


Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está escuchando.

Una señal sonora confirma la memorización.
Pulse RADIO
.
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS

Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. Noobstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
Seleccione " Opciones", y acontinuación, valide.

Active o desactive el "
Seguimiento
RDS ", y a continuación, valide.
RADIO

Page 238 of 290

236
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MUSIC.

Page 239 of 290

237
08

CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB


El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.

Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las
frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.

Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco está
grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de
grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar
el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).

Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.

Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ®para garantizar
una utilización óptima.

Page 240 of 290

238
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en
la toma USB o conecte el dispositivo USB a la
toma U
SB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifican, el tiempo de carga se reducirá.
La re
producción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
P
ulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".

Seleccione " Medio siguiente" y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 290 next >