CITROEN C3 PICASSO 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 111 of 290

7
Varnost otrok
109
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite
varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega sedeža tako, da se čim tesneje prilegataotrokovemu telesu.
Pri namestitvi otro

Page 112 of 290

Varnost otrok
110










Pritrditveni elementi ISOFIX
V uporabi so trije pritrdilni obroči na vsakem sedežu: - dva obroča Amed naslonjalom in
sediščem avtomobilskega sedeža,
označena z nalepko,
-
obroč B
na stropu, t.i. TOP TETHER, za
pritrditev zgornjega pasu. Pritrdilni sistem IS
OFIX omogoča zanesljivo,
trdno in hitro namestitev otroškega sedeža v
vozilo.
Otroški sedeži ISOFI
X so opremljeni z dvemasponkama, ki se zlahka pripneta na obroča A .
Nekateri so opreml
jeni tudi z zgornjim pasom,
ki se pritrdi na obroč B.

Za pritrditev tega pasu dvignite vzglavnik sedeža ter potisnite zapenjalo med njegovi
vodili. Nato pritrdite zapenjalo na obroč Bter napnite zgornji pas. Vozilo
je homologirano glede na predpisezasistem ISOFIX.Spodaj prikazani sedeži so opremljeni s pritrdilnimielementi ISOFIX, ki ustrezajo predpisom:
Nepravilna namestitev otroškegasedeža v vozilo ogroža varnost otroka v primeru trka.
Če želite izvedeti, katere otroške sedeže
IS
OFIX lahko namestite v vaše vozilo, si
oglejte tabelo za nameščanje otroških sedežev
ISOFIX.
Če želite namestiti otroški sedež ISOFIX na
zadnjo klop, jo morate potisniti do konca nazaj.

Page 113 of 290

7
Varnost otrok
111
















Homologirani otroški sedeži ISOFIX, ki jih priporoča
CITROËN

RÖMER Duo Plus ISOFIX(razred B1 velikosti)

Skupina 1: od 9 do 18 kg






Namesti se ga izključno tako, da je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskem steklu. Opremljen je z zgornjim pritrdilnim pasom, imenovanim TOP TETHER, ki se ga namesti na zgornji obroč B.
Možni so trije položaji naklona naslonjala: sedeči, za počitek in ležeči. Sprednji avtomobilski sedež namestite tako, da se otrok z nogami ne bo dotikal naslonjala.
Sedež, v katerem je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskem steklu, lahko pritrdite s tritočkovnim
varnostnim pasom.


Ta otroški sedež lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX. V tem primeru morate sedež obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom. Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila proizvajalca sedeža.

Page 114 of 290

Varnost otrok
112












Tabela za namestitev otroških sedežev
ISOFIX
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo navedene možnosti namestitve otroških sedežev ISOFIX na avtomobilske sedeže, ki so opremljeni
s pritrdilnimi elementi ISOFIX.
Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX je razred velikosti otroškega sedeža, označen s črkami od A
do G
, naveden na otroškem
sedežu poleg logotipa ISOFIX.

IUF :
Avtomobilski sedež, na katerega lahko z uporabo zgornjega pritrdilnega pasu namestite univerzalni otroški sedež Isofix, v katerem je otrok z
obrazom obrnjen v smer vožnje.

IL- SU :
Avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite poluniverzalni otroški sedež Isofix:


- v katerem je otrok s hrbtom obrnjen v smer vožnje in je opremljen z zgornjim pritrdilnim pasom ali z opornim drogom,

- v katerem je otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje in je opremljen z opornim drogom,

- sedež za dojenčke, opremljen z zgornjim pritrdilnim pasom ali z opornim drogom.
Za pritrditev zgornjega pasu glejte poglavje Pritrditveni elementi ISOFIX.

*
Sedež za dojenčke ISOFIX, ki se pritrdi na spodnje obroče ISOFIX na avtomobilskem sedežu, zavzema dva zadnja avtomobilska sedeža.



Otrokova teža
in starost


pod 10 kg
(skupina 0)


do približno
6 mesecev

pod 10 kg


(skupina 0)

pod 13 kg


(skupina 0+)


do približno 1 leta

od 9 do 18 kg (skupina 1)


od 1 do približno 3 let


Vrsta otroškega sedeža ISOFIX




Sedež za dojenčke




otrok je s hrbtom obrnjen v smer vožnje

otrok je s hrbtom
obrnjen v smer vožnje

otrok je z obrazom obrnjen v smer vožnje





Razred velikosti sedeža ISOFIX


F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Univerzalni in poluniverzalni otroški sedeži
ISOFIX, ki se lahko namestijo na



zadnja
stranska avtomobilska sedeža


IL-SU

*


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page 115 of 290

7
Varnost otrok
113







Ročno stikalo za
zaščito otrok

Ročno nastavljivo stikalo, ki preprečuje
odpiranje zadnjih vrat z notranjo ročico.
Stikalo je nameščeno na notranjem robu
zadnjih vrat.


Zaklepanje



)
Kontaktni ključ vstavite v rdeče stikalo.

)
Zavr tite ga v smer, ki jo označuje
vgravirana puščica na vratih.






Električno stikalo za
zaščito otrok
Sistem preprečuje odpiranje zadnjih vrat s pomočjo notranje ročice in uporabo pomika zadnjih stekel.
Stikalo je name

Page 116 of 290

Var nost
114














Smerniki






Varnostne utripalke



)
Ob pritisku na ta gumb začnejo smerniki utripati.
Varnostne utripalke delujejo tudi pri izključenem
kontaktu.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili se pri silovitem
zmanjšanju hitrosti samodejno vklopijo
varnostne utripalke. Pri ponovnem
pospeševanju se samodejno izklopijo.




)
Izklopite jih lahko tudi s pritiskom na gumb.










Hupa



)
Pritisnite na levo ali desno prečko volana.
Hupa služi za zvočno opozarjanje drugih
udeležencev v prometu na nevarnost.

Kratek vklop smernikov

Če pomaknete ročico za luči navzgor ali
navzdol, vendar ne prek točke upora, ustrezni
smerniki trikrat utripnejo.
Sistem varnostnih utripalk, s pomočjo utripanja
smernikov, opozarja ostale udeležence v
prometu na okvaro vozila, na vleko vozila ali na
nesrečo na cesti.



)

Ročico s stikali za luči premaknite do konca
navzdol, če želite nakazati smer vožnje v levo.


)
Ročico s stikali za luči premaknite do konca
navzgor, če želite nakazati smer vožnje v desno.

Če pozabite izključiti smernike in hitrost
presega 60 km/h, se po dvajsetih
sekundah poveča glasnost zvočnega
signala. Hupo uporabljajte samo v naslednjih
primerih:


- neposredna nevarnost,

- prehitevanje kolesarja ali pešca,

- približevanje nepreglednemu
mestu.

Page 117 of 290

8
Var nost
115

















Sistemi pomoči pri zaviranju


Sistem proti blokiranju
koles in elektronski
razdelilnik zavorne sile
Sistem ABS skupaj z elektronskim
razdelilnikom zavorne sile izboljšuje stabilnost
in vodljivost vozila med zaviranjem, še posebej
na slabem ali spolzkem cestišču.

Vklop
Sistem proti blokiranju koles se samodejno
vklopi ob nevarnosti blokade koles.
Pri normalnem delovan
ju sistema ABS lahko
nastanejo rahle vibracije na zavornem pedalu.








Klic v sili ali klic za
pomoč na cesti

S tem gumbom lahko sprožite klic v sili
ali klic za pomoč na cesti, ki ga prejmeslužba urgentne pr ve pomoči ali ustrezna CITROËNOVA služba.
Za več informacij glede uporabe te opreme glejte poglavje Avdio in telematika.


Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnegapopuščanja pritiska. Dodatni sistemi za pomoč pri zaviranju, ki
omogočajo varno in optimalno zaviranje v sili,
so:


- sistem proti blokiranju koles (ABS),

- sistem za elektronsko porazdelitev zavorne
sile (REF),

- pomoč pri zaviranju v sili (AFU).

Page 118 of 290

Var nost
116
Motnja v delovanju

Kontrolna lučka, zvočni signal in
sporočilo na zaslonu opozarjajo na
nepravilno delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči nadzor nad vozilom
med zaviranjem.
Če začne svetiti ta kontrolna lučka,
skupa
j z njo pa tudi kontrolni lučkiSTOP
in ABS
in se oglasi zvočni
signal ter izpi

Page 119 of 290

8
Var nost
117
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z
blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) jepriporočljivo izključiti sistema ASR in ESP, d a
se kolesa lahko zavr tijo na mestu in ponovno
oprime
jo tal.) Pritisnite na gumb ESP OFF
na sredini
armaturne plošče.
Ko sta sistema ASR in
ESP izkl
jučena, zasvetita
ta kontrolna lučka na
instrumentni plo

Page 120 of 290

Var nost
118

Kontrolna lučka za nepripet/
odpet varnostni pas









Zapenjanje



)
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v
zaklep.

)
S potegom pasu preverite, ali je pravilno
zapet.



Nastavitev višine



)
Če želite znižati vpetje varnostnega pasu,
stisnite sponko A
in jo potisnite navzdol.

)
Če ga želite zvišati, potisnite sponko A

navzgor.


Ob vključenem kontaktu zasveti
ta kontrolna lučka na instrumentni
plo

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 290 next >