CITROEN C3 PICASSO 2015 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 312

59
Télécommande
la télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. i
l s
erait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
au

cune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
da

ns tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
n'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau Ci tRoËn,
a fin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau Ci tRoËn avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
le r

éseau C
i
t
RoËn
pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
ne j
etez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
4
Ouvertures

Page 62 of 312

60
lève-vitres
1. Lève-vitre électrique conducteur.
2. Lève-vitre électrique passager.
3.


ve-vitre électrique arrière droit.
4.


ve-vitre électrique arrière gauche.
5.
N

eutralisation des commandes de lève-
vitres et de por tes arrière.
Lève-vitres électriques
F appuyez sur la commande ou tirez-la. la v itre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux
possibilités :
-

mo

de manuel
F
a
p

puyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
l
a
v

itre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
-

mo

de automatique
F
a
p

puyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance.
l
a v
itre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
F
u
ne

nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
le

s commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une
porte avant.
le

s commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une
porte avant.
sy

stème destiné à ouvrir ou fermer une vitre de
façon manuelle ou automatique. Équipé d'un
système de protection en cas de pincement sur
les modèles séquentiels et d'un système de
neutralisation en cas de mauvaise utilisation
des commandes arrière sur tous les modèles.
ouvertures

Page 63 of 312

61
Réinitialisation
Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes arrière
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
a

l'activation de la fonction, ce
témoin s'allume au combiné pendant
quelques secondes.
Cette commande neutralise également
les commandes intérieures des portes
arrière (voir chapitre "


curité des
enfants - rubrique
s
é
curité enfants
électrique").
en c

as de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
lo

rsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
le c

onducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Antipincement
les lève-vitres électriques séquentiels sont
équipés d'une fonction antipincement.
lo

rsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
en c

as d'ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture (par exemple,
en cas de gel) :
F

a
ppuyez sur la commande jusqu'à
l'ouverture complète,
F

p
uis tirez-la aussitôt jusqu'à la
fermeture,
F

ma
intenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
en c
as de dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
F r elâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F

ma
intenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F

a
ppuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
4
Ouvertures

Page 64 of 312

62
Portes
De l'extérieur
F après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
De l’intérieur
F tirez la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille
complètement le véhicule.
F
t
i
rez la commande de porte arrière
pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille
uniquement la porte actionnée.
Fermeture
- moteur tournant , ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
Ouverture
lorsqu’une porte est mal fermée :
-

v
éhicule roulant (vitesse supérieure à
10
km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
ouvertures

Page 65 of 312

63
Commande centralisée
manuelle
Verrouillage
F appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
le v

oyant rouge du bouton s'allume.
Commande centralisée
automatique
Déverrouillage
F au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Déverrouillage
F appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule.
le v

oyant rouge du bouton s'éteint.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
si l

e véhicule est verrouillé de
l'extérieur, le voyant rouge clignote et le
bouton A est inopérant.
F
da
ns ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
si l

'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
si l

’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique ne
s’effectue pas.
si l

e coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
sy

stème pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes de
l'intérieur.
sy
stème pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes et
le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre
l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
4
Ouvertures

Page 66 of 312

64
Activation
F appuyez plus de deux secondes sur le bouton A .
un m

essage de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Neutralisation
F appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A .
un m

essage de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Commande de secours
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
F insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’ un
huitième de tour .
Verrouillage de la porte
conducteur
F insérez la clé dans la serrure, puis tournez-
la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche.
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
F tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte.
en c

as de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif
de débrancher la batterie pour
verrouiller le coffre et assurer ainsi le
verrouillage complet du véhicule.
di

spositif pour verrouiller et déverrouiller
mécaniquement les portes en cas de
dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Ouvertures

Page 67 of 312

65
F après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la
poignée et soulevez le volet de coffre.
Coffre
- moteur tournant , ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
Commande de secours
Déverrouillage
F Rabattez la banquette arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du
coffre.
F
i
n
troduisez un petit tournevis dans
l’orifice


A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
Fermeture
lorsque le volet de coffre est mal fermé :
Ouverture
- véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
F
a
b
aissez le volet de coffre à l’aide de la
poignée de préhension intérieure.
di
spositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
4
ouvertures

Page 68 of 312

66
toit vitré panoramiquedispositif comprenant une sur face panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la
vision dans l’habitacle. eq uipé de deux volets d’occultation manuels et indépendants pour améliorer
le confort thermique.
Fermeture
Volet d’occultation arrière
F tirez le volet d’occultation vers l’avant jusqu’au verrouillage.
Volet d’occultation avant
F tirez le volet d’occultation vers l’arrière jusqu’au verrouillage.
Ouverture
F soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez.
Chaque volet d’occultation est
équipé d’un enrouleur qui permet son
rangement dès que vous le lâchez.
ouvertures

Page 69 of 312

67
Réservoir de carburant
Niveau mini de carburantRemplissage
une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
lo

rsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s’allume au
combiné.
a
u

premier allumage,
il vous reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F

a
rrêtez impérativement le moteur,
F

o
uvrez la trappe à carburant,
F

i
ntroduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez vers la gauche,
F

r
etirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe,
F

e
ffectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au- delà de la 3
ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
un

e fois le remplissage terminé :
F

r

emettez le bouchon en place,
F

t

ournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon,
F

r

efermez la trappe.le
s compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
ta

nt que le bouchon n’est pas remis sur
le réservoir, la clé ne peut être retirée
de la serrure.
l’

ouverture du bouchon peut déclencher
un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit de
carburant.
av

ec le s
t
op & s
t
art, n’effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode
sto
P ; c
oupez
impérativement le contact avec la clé.
Capacité du réser voir : environ 50 litres
(Essence) ou 48 litres (Diesel) ; (Selon
version : environ 30 litres (Essence ou
Diesel)). Pour la version GPL : environ
33


litres.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
en c

as de panne sèche (
di

esel), reportez-vous
également au chapitre "Vérifications".
4
ouvertures

Page 70 of 312

68
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type e1 0
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes
en 228 et en 15376.
le

s carburants du type e
8
5 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex).
l
a q
ualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne
en 15293.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
les moteurs di esel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme
en 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
en
14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'
es

ter
Méthylique d'
aci

de Gras).
l'

utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs
d
i
esel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l'application
stricte des conditions particulières d'entretien,
indiquées dans le carnet d’entretien et de
garanties. Consultez le réseau C
i

t
RoËn
ou un
atelier qualifié.
l'

utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Ouvertures

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 320 next >