CITROEN C3 PICASSO 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.23 MB
Page 51 of 312

49
sièges avantsiège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position
aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglage en hauteur du siège
conducteurRéglage de l’inclinaison du
dossier
Réglage longitudinal
F soulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière. F
ti rez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée. F
P oussez la commande vers l’arrière.
av
ant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière.
en c
as de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
3
Confort
Page 52 of 312

50
Réglage de l’accoudoir
F appuyez sur la commande située sous l’extrémité avant de l’accoudoir pour le
débloquer.
F
P
lacez-le en position basse.
F
R
emontez-le cran par cran pour atteindre
le réglage souhaité.
Pour mettre l’accoudoir en position verticale,
relevez-le et poussez-le vers l’arrière au delà
du point de resistance.
Réglage en hauteur de l’appui-
tête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F P our le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
F
P
our le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
F
P
our le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
Réglages complémentaires
l’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
ne r
oulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Confort
Page 53 of 312

51
Position tablette du siège
passager avant
Cette mise en position tablette, associée à
celle de la banquette arrière, vous permet de
transporter des objets longs.
F
P
oussez la commande vers le haut et
accompagnez-le dossier vers l’avant pour
le rabattre sur l’assise.
F
P
our la remise en place, relevez le dossier
et accompagnez-le vers l’arrière jusqu’à
son bloquage.
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
F
u
t
ilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 :
ar
rêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : For t.
Commande des sièges
chauffants
n’oubliez pas de rabattre au préalable
la tablette type "aviation" fixée au dos
du siège.
Par sécurité, un passager assis à
l’arrière du véhicule ne doit pas poser
ses pieds sur le siège avant mis en
position tablette.
3
Confort
Page 54 of 312

52
Banquette arrièreChaque partie 1/3 - 2/3 est réglable individuellement.
Réglage longitudinalRéglage de l’inclinaison du
dossier
F soulevez la commande et faites coulisser
la banquette vers l’avant ou vers l’arrière.de ux positions de réglage sont disponibles :
- u ne position standard,
-
u
ne position confort (inclinée).
Pour régler le dossier :
F
t
i
rez la commande vers l’avant.
Réglage des appuis-tête
la banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée
d’appuis-tête virgule.
il
s ont une position haute (confort et sécurité) et
une position basse (visibilité arrière).
il
s sont également démontables ; pour les
enlever :
F
t
irez-le vers le haut jusqu’en butée,
F
p
uis, appuyez sur l’ergot A .
lo
rsque des passagers sont installés
à l’arrière, ne roulez jamais avec les
appuis-tête déposés. Ceux-ci doivent
être en place et en position haute.
Confort
Page 55 of 312

53
Position escamotable
F avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
F
R
eculez l’assise de la banquette au
maximum.
F
P
lacez les appuis-tête en position basse.
F
t
i
rez la commande A , pour déverrouiller le
dossier qui bascule aisément sur l’assise.
la b
anquette s’insère dans le plancher et offre
un plancher plat et continu.
Pour remettre le dossier en place :
F
B
asculez le dossier vers l’arrière jusqu’au
verrouillage.
F
R
eplacez l’assise dans la position
souhaitée.lo rs de la remise en place, veillez à ne
pas coincer les ceintures de sécurité.
3
Confort
Page 56 of 312

54
Rétroviseurs
le miroir du rétroviseur est réglable
électriquement.
un
e ampoule située sous la coque du
rétroviseur permet d’éclairer l’entrée ou la sortie
du conducteur et du passager avant.
Cet éclairage extérieur est sollicité par le
déverrouillage du véhicule et l’ouverture d’une
porte.
u
n
e temporisation est alors activée.
Rabattement
F de l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
F
d
e l
’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l ’ar r i ère.
Déploiement
F de l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
F
d
e l
’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l ’ar r i ère.
Réglage
F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
d
é
placez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande A en position
centrale.
si l
es rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A , ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. i
l f
audra
de nouveau tirer la commande A .
le r
abattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau C
i
t
RoËn
ou par un
atelier qualifié.
ne r
abattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs
rabattables électriquement.
le
s objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Rétroviseurs extérieurs
Confort
Page 57 of 312

55
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour".
Modèle jour/nuit manuel
Position jour / nuit
F tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement "nuit".
F
P
oussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d’éclairage des autres véhicules...
Réglage du volant
F A l'arrêt , tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F
R
églez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F
P
oussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort". Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées véhicule à
l'arrêt.
Modèle jour/nuit automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
af
in d’assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
3
Confort
Page 58 of 312

56
Clé à télécommande
système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. il a ssure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Dépliage de la clé
F appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier.
Ouverture du véhicule
F appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage avec la clé
F tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller le véhicule.
le d
éverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
da
ns le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Déverrouillage avec la
télécommande
Fermeture du véhicule
F appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage avec la clé
F tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
Verrouillage avec la
télécommande
si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert.
le r
abattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau C
i
t
RoËn
ou par un
atelier qualifié.
le
verrouillage est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
da
ns le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
ouvertures
Page 59 of 312

57
Localisation du véhicule
F appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers
et le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Antidémarrage électronique
la clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. a la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
Protection antivol
en cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage
de ce témoin, un signal sonore et
un message sur l'écran.Repliage de la clé
F appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
si v
ous n’appuyez pas sur le bouton lors du
repliage de la clé, vous risquez d’endommager
le mécanisme.
Contacteur
- Position 1 : Stop
- P osition 2 : Contact
-
P
osition 3 : Démarrage
Démarrage du véhicule
F insérez la clé dans le contacteur.
le s ystème reconnaît le code de
démarrage.
F
t
o
urnez à fond la clé vers la planche de
bord en position 3 (Démarrage) .
F
d
è
s que le moteur tourne, relâchez la clé.
Gardez précieusement, hors de votre véhicule,
l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises
lors de l'acquisition de votre véhicule.
da
ns ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau C
it
RoËn.
4
Ouvertures
Page 60 of 312

58
Problème de télécommande
après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F d
a
ns un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F
d
a
ns un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.Réinitialisation
F Coupez le contact.
F R emettez la clé en position 2 (Contact).
F
a
p
puyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F
C
oupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
la t
élécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.en c as de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce
témoin, un signal sonore et un
message.
Oubli de la clé
Arrêt du véhicule
F immobilisez le véhicule.
F to urnez à fond la clé vers vous en
position
1 (Stop).
F
R
etirez la clé du contacteur.
F
d
é
clippez le boîtier à l'aide d'une pièce de
monnaie au niveau de l'encoche.
F
F
aites glisser la pile usée hors de son
logement.
F
F
aites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F
C
lippez le boîtier.
F
R
éinitialisez la télécommande.
ev
itez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
en c
as d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à
l’ouverture de la porte conducteur.
si
le problème persiste, consultez rapidement
le réseau C
i
t
RoËn.
Ouvertures