CITROEN C4 2021 Návod na použití (in Czech)

Page 131 of 244

129
Jízda
6něj pomáhá vozidlo zaparkovat otáčením volantu
příslušným směrem, zatímco řidič ovládá směr
jízdy, řazení převodových stupňů, akceleraci a
brzdění.
Aby řidiči pomohl tento manévr sledovat, systém
automaticky spustí zobrazení z funkce Top Rear
Vision nebo Vision 360 a zaktivuje parkovací
asistent.
Systém měří volná parkovací místa a počítá
vzdálenosti k
překážkám pomocí ultrazvukových
snímačů vestavěných do předního a zadního
nárazníku vozidla.


Systém asistuje u těchto manévrů:
A. vjezd na podélné parkovací místo,
B. výjezd z
podélného parkovacího místa,
C. vjezd na příčné parkovací místo.
Funkce
► Přijíždíte-li k parkovacímu místu, zpomalte na
rychlost vozidla 30 km/h a nižší.
Aktivace funkce
Funkce se aktivuje v nabídce V ozidlo /
Světla pro řízení na dotykové obrazovce.
Vyberte položku „ Park Assist“.
Aktivací funkce se deaktivuje systém
Sledování mrtvého úhlu.
Funkci lze deaktivovat kdykoli, dokud
nezačne manévr vjezdu na parkovací
místo nebo výjezdu z
něj, stisknutím šipky
v

levém horním rohu zobrazené stránky.
Výběr druhu manévru

Na dotykové obrazovce se zobrazí stránka
výběru manévru: standardně stránka „Vjezd“,
když bylo po zapnutí zapalování vozidlo
v provozu, jinak stránka „Výjezd“.


V
yberte druh a stranu manévru a zaktivujte
funkci hledání parkovacího místa.
Vybraný manévr lze kdykoli změnit, i když
probíhá hledání volného místa.
Výběr se potvrdí rozsvícením této
kontrolky.
Hledání parkovacího místa
► Musíte jet s vozidlem ve vzdálenosti 0,5 až
1,5 m od řady parkujících vozidel a udržovat
rychlost, která nikdy nepřekročí 30
km/h, dokud
systém nenajde dostupné místo.
Nad tímto limitem se hledání parkovacího
místa zastaví. Jakmile rychlost vozidla překročí
50
km/h, funkce se automaticky deaktivuje.
Pro „paralelní“ parkování musíte najít
místo, jehož délka je minimálně rovná
délce vozidla plus 0,6
m.
Pro „kolmé“ parkování musíte najít místo,
jehož šířka je minimálně rovná šířce vozidla
plus 0,7
m.
Došlo-li k deaktivaci funkce parkovacího
asistenta v nabídce Řízení / vozidlo na
dotykové obrazovce, bude automaticky znovu
zaktivována při aktivaci systému.

Page 132 of 244

130
Jízda
Symbol manévru se zobrazí červeně spolu se
zprávou „Manoeuvre completed“ (Manévr
dokončen) na dotykové obrazovce.
Po deaktivaci funkce zhasne tato
kontrolka a zazní zvukový signál.
Při vjezdu na parkovací místo může být potřeba,
aby byl manévr dokončen řidičem.
Provozní omezení
– Systém může navrhnout nevhodné parkovací
místo (zákaz parkování, práce na silnici
s poškozenou vozovkou, poloha vedle příkopu
atd.).
– Systém může indikovat zjištění parkovacího
místa, ale nenabídne jej kvůli existenci
pevné překážky na protistraně manévru,
která by vozidlu zabránila projet jízdní dráhu
požadovanou pro parkování.
– Systém může indikovat zjištění parkovacího
místa; ale manévr nebude spuštěn, protože
jízdní pruh nemá dostatečnou šířku.
– Systém není určen k provádění parkovacího
manévru v prudké zatáčce.
– Systém nezjistí prostory, které jsou mnohem
větší než vozidlo, nebo které jsou omezeny
překážkami, které jsou příliš nízké (chodníky,
kolíky atd.) či příliš tenké (stromky, sloupky,
drátěné ploty atd.).
– Je-li plně naložen zavazadlový prostor, může
naklonění karoserie dozadu narušovat měření
vzdáleností.
Když systém najde volné místo, zobrazí se „OK“
na pohledu parkování a zazní zvukový signál.
Příprava na manévr
► Jeďte velmi pomalu, dokud se nezobrazí
žádost o zastavení vozidla: „ Zastavte vozidlo

spolu se značkou „ STOP“ a zvukovým signálem.
Po zastavení vozidla se na obrazovce zobrazí
stránka s
pokyny.


Při přípravě na manévr postupujte podle
pokynů.
Začátek manévru je indikován zprávou „ Probíhá
manévr “ spolu se zvukovým signálem.
Jízda dozadu je indikována touto zprávou:


Pusťte volant, zařaďte zpátečku“.
Automaticky se zaktivuje funkce Top Rear Vision
nebo Vision 360 a parkovací asistent, které vám
během manévru pomohou sledovat blízké okolí
vozidla.
Během manévru
Systém ovládá řízení vozidla. Dává pokyny
o směru manévru při nájezdu a výjezdu u
podélného parkování a při všech manévrech u
příčného parkování.
T
yto pokyny jsou zobrazeny v podobě symbolu
spolu se zprávou:
„couvejte“;
„jeďte dopředu“.
Stav manévrování je indikován těmito symboly:
manévr probíhá (zelená);
manévr zrušen či ukončen (červená)
(šipky indikují, že řidič musí opět převzít
kontrolu nad vozidlem).
Maximální rychlost během manévru je
indikována těmito symboly:
77 km/h, pro vjezd na parkovací místo;
55 km/h, pro výjezd z parkovacího místa.
Během fází manévrování provádí tento
systém rychlé otáčky volantem: nedržte
volant ani nedávejte ruce mezi jeho ramena.
Pozor na jakýkoli předmět, jenž by mohl
manévr narušit (volné oblečení, šála, kravata
atd.). Riziko zranění!
Je odpovědností řidiče nepřetržitě sledovat
silniční provoz, zejména pak vozidla
přijíždějící vaším směrem.
Řidič musí ověřit, že vozidlu nebrání v
jízdě
po trase žádné předměty ani osoby.
Obrazy z kamer(y), které se zobrazují na
dotykové obrazovce, mohou být
zkreslené terénem.
V

oblastech stínu či nedostatečného osvětlení
nebo slunečního světla může být obraz
tmavší a s
nižším kontrastem.
Daný manévr může být kdykoli trvale přerušen,
buď řidičem anebo automaticky systémem. Přerušení řidičem:


převzetí kontroly nad řízením;


aktivace směrových světel na opačnou stranu,
než probíhá manévr;


rozepnutí bezpečnostního pásu řidiče;


vypnutí zapalování.
Přerušení systémem:


vozidlo překročí maximální povolenou rychlost
7
km/h při manévru vjezdu na parkovací místo,
nebo 5 km/h při manévru výjezdu z parkovacího
místa;

aktivace protiprokluzového systému na kluzké
vozovce;


otevření dveří či zavazadlového prostoru;


zhasnutí motoru;


porucha systému;


po 10
manévrech vjezdu či výjezdu u
podélného parkovacího místa, nebo po
7 manévrech vjezdu na příčné parkovací místo.
Přerušení manévru tuto funkci automaticky
deaktivuje.
Symbol manévru se zobrazí červeně spolu
se zprávou „Manévr zrušen“ na dotykové
obrazovce.
Zpráva vyzve řidiče, aby opět převzal kontrolu
nad vozidlem.
Funkce je deaktivována po několika
sekundách; tato kontrolka zhasne a
funkce se vrátí na úvodní zobrazení.
Konec manévru vjezdu na
parkovacího místo či výjezdu z něj
Vozidlo se zastaví ihned po dokončení manévru.

Page 133 of 244

131
Jízda
6Symbol manévru se zobrazí červeně spolu se
zprávou „Manoeuvre completed“ (Manévr
dokončen) na dotykové obrazovce.
Po deaktivaci funkce zhasne tato
kontrolka a zazní zvukový signál.
Při vjezdu na parkovací místo může být potřeba,
aby byl manévr dokončen řidičem.
Provozní omezení
– Systém může navrhnout nevhodné parkovací
místo (zákaz parkování, práce na silnici
s
poškozenou vozovkou, poloha vedle příkopu
atd.).


Systém může indikovat zjištění parkovacího
místa, ale nenabídne jej kvůli existenci
pevné překážky na protistraně manévru,
která by vozidlu zabránila projet jízdní dráhu
požadovanou pro parkování.



Systém může indikovat zjištění parkovacího
místa; ale manévr nebude spuštěn, protože
jízdní pruh nemá dostatečnou šířku.



Systém není určen k
provádění parkovacího
manévru v
prudké zatáčce.


Systém nezjistí prostory
, které jsou mnohem
větší než vozidlo, nebo které jsou omezeny
překážkami, které jsou příliš nízké (chodníky,
kolíky atd.) či příliš tenké (stromky, sloupky,
drátěné ploty atd.).


Je-li plně naložen zavazadlový prostor
, může
naklonění karoserie dozadu narušovat měření
vzdáleností.
Funkci nepoužívejte za těchto
venkovních podmínek:


Jedete podél nezpevněné krajnice (např.
příkopu), podél nábřeží nebo hrany srázu.



Povrch vozovky je kluzký (např. při náledí).
Funkci nepoužívejte při výskytu některé z
těchto poruch:


Pneumatika je podhuštěná.



Jeden z nárazníků je poškozený.



Některá z kamer je porouchaná.
Funkci nepoužívejte, pokud na vozidle
proběhla některá z těchto situací či
změn:


převážíte předmět, který přesahuje rozměry
vozidla (žebřík na střešním nosiči, držák
jízdních kol na zadních výklopných dveřích
apod.),



máte namontovanou neschválenou kouli
tažného zařízení,



máte nasazené sněhové řetězy
,


při jízdě s rezervním kolem „dojezdového“
typu o menším průměru,



pokud na vozidle nejsou namontována
originální kola,



pokud byl některý z
nárazníků upraven
(přidána ochrana),


pokud byly snímače přestříkány mimo
servisní síť CITROËN.



Senzory nebyly pro vozidlo schváleny
.
Poruchy
Když není funkce zaktivována, bude
indikovat poruchu systému krátké
zablikání této kontrolky a slyšitelný zvukový
signál.
Dojde-li k
poruše během použití systému,
výstražná kontrolka zhasne.
Dojde-li k poruše během použití
parkovacího asistenta indikované
rozsvícením této výstražné kontrolky a
zobrazením zprávy
, způsobí to deaktivaci
funkce.
V

případě poruchy nechte systém zkontrolovat
prodejcem CITROËN či kvalifikovaným
servisem.
V případě poruchy posilovače řízení se na
přístrojové desce zobrazí tato výstražná
kontrolka spolu s
výstražnou zprávou.
Musíte co nejdříve zastavit, jakmile to bude
bezpečné. Obraťte se na prodejce CITROËN
nebo kvalifikovaný servis.

Page 134 of 244



doporuuje

Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.

Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30 % methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.

Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
S MAZIVY TOTAL QUARTZ
DOPLOVÁNÍ
S DVROU
Ji\037 v\355ce ne\037 50 let vyzn\341vaj\355 spole\036nosti T
CITRO\313N spole\036n\351 hodnoty: dok
a technologick\351 inovace.
V
maziv T
vozidel CITRO\313N, kter\351 jsou d\355ky nim je\232t\033
\372sporn\033j\232\355 a
\232etrn\033j\232\355 k \037ivotn\355mu prost\035ed\355.
T
CITRO\313N testuj\355 spolehlivost a v\375k
sv\375ch produkt\034 p\035i extr\351mn\355ch podm\355nk\341ch
motoristick\351ho sportu.
Pi servisu svého vozidlo zvolte maziva TOTAL
QUARTZ a
získáte jistotu optimální ivotnosti
a
výkonu motoru.

Page 135 of 244



133
Praktické informace
7Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.

Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30
% methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.

Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
motorové naftě letního typu mohla bránit správné
činnosti motoru. Za těchto teplotních podmínek
používejte motorovou naftu zimního typu a
udržujte nádrž plnou na více než 50
%.
Aby se při teplotách pod -15
°C nevyskytovaly
problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibližně 50 litrů.
Hladina rezervy: přibližně 6 litrů.
Nízká hladina paliva
Při dosažení nízké hladiny paliva se na
přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Když se poprvé rozsvítí, zbývá
přibližně 6
litrů paliva.
Dokud se nedoplní dostatek paliva, rozsvítí se
při každém zapnutí zapalování tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Tato zpráva a zvukový signál se
budou při jízdě opakovat s
rostoucí četností
odpovídající poklesu hladiny paliva směrem k

0
.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k
jeho vyčerpání.
Více informací o vyčerpání paliva (vznětový
motor) viz příslušná kapitola.
Malá šipka vedle této kontrolky označuje,
na které straně vozidla se nachází klapka
plnicího hrdla palivové nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Doplňování paliva
Při doplňování paliva je třeba načerpat alespoň
5 litrů paliva, aby palivoměr zaznamenal změnu.
Otevření uzávěru plnicího hrdla může vydat
zvuk způsobený nasátím vzduchu. Tento podtlak
je normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.
Pro zcela bezpečné doplnění paliva:


Vždy vypněte motor
.

Page 136 of 244

134
Praktické informace

► Při odemknutém vozidle otevřete klapku
plnicího hrdla zatlačením na její střední zadní
část.


Zajistěte výběr čerpadla, které čerpá správný
typ paliva pro motor vašeho vozidla (viz štítek
s

údaji na vnitřní straně klapky plnicího hrdla).


Otočte uzávěr plnicího hrdla doleva, vyjměte
jej a umístěte na podpěru (na klapce plnicího
hrdla).



Před spuštěním čerpání paliva zasuňte
čerpací pistoli až na doraz (k

minimalizaci rizika
vystříknutí paliva).
Po třetím automatickém vypnutí pistole již dál
nečerpejte. Jinak zřejmě dojde k
poruchám.


V
raťte uzávěr plnicího hrdla na místo a otočte
jím doprava.


Zavřete klapku plnicího hrdla palivové
nádrže.
Pokud jste načerpali chybné palivo pro
motor vozidla, musíte před
nastartováním motoru palivovou nádrž
vyprázdnit a naplnit správným palivem.
Vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
pomáhá snižovat úroveň škodlivých emisí ve
výfukových plynech.
U zážehových motorů se musí používat
bezolovnaté palivo.
Otvor plnicího hrdla je zúžený a umožňuje
zasunout jen pistole s
bezolovnatým benzinem.
Ochrana proti záměně
paliva (vznětové motory)
(Závisí na zemi prodeje.)
Toto mechanické zařízení zabraňuje, abyste
palivovou nádrž vozidla se vznětovým motorem
naplnili benzinem.
Ochrana proti záměně paliva se nachází
na plnicím hrdlu a je vidět po odšroubování
uzávěru.
Funkce

Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým motorem
se pistole dostane do kontaktu se vstupní
klapkou. Systém zůstane zavřený a zabrání v
natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování motorové nafty
.
K doplnění paliva je dále možné využít i
kanystr.
Cesta do zahraničí
Pistole pro tankování motorové nafty
se mohou v
jiných zemích lišit, a přítomnost
zařízení proti záměně paliva může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Před cestou do zahraničí doporučujeme ověřit
u prodejce CITROËN, zda má vozidlo vhodné
vybavení pro čerpací stanice v
zemích, kam
hodláte vycestovat.
Nabíjecí systém
(elektromotor)
400V elektrický systém
Elektrický pohonný systém s provozním napětím
přibližně 400 V je označen oranžovými kabely a
jeho součásti jsou označeny tímto symbolem:


Během použití a po vypnutí zapalování
může být hnací ústrojí elektrického
vozidla horké.
Dodržujte varovné zprávy uvedené na
štítcích, zejména uvnitř poklopu.
Veškeré práce na elektrickém systému
vozidla (včetně akumulátoru pohonu,
konektorů, oranžových kabelů a dalších
součástí viditelných zevnitř či zvenku) nebo
jeho úpravy jsou přísně zakázány. Hrozí riziko
vážných popálenin či potenciálně fatálního
úrazu elektrickým proudem (zkrat / usmrcení
elektrickým proudem)!
V případě problému se vždy obraťte na
prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný servis.


Tento štítek je určen výhradně pro použití hasiči a údržbářskými službami v případě
jakékoli práce na vozidle.
Zařízení vyobrazeného na tomto štítku se
nesmějí dotýkat žádné jiné osoby.

Page 137 of 244

135
Praktické informace
7Během použití a po vypnutí zapalování
může být hnací ústrojí elektrického
vozidla horké.
Dodržujte varovné zprávy uvedené na
štítcích, zejména uvnitř poklopu.
Veškeré práce na elektrickém systému
vozidla (včetně akumulátoru pohonu,
konektorů, oranžových kabelů a dalších
součástí viditelných zevnitř či zvenku) nebo
jeho úpravy jsou přísně zakázány. Hrozí riziko
vážných popálenin či potenciálně fatálního
úrazu elektrickým proudem (zkrat / usmrcení
elektrickým proudem)!
V

případě problému se vždy obraťte na
prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný servis.


Tento štítek je určen výhradně pro použití hasiči a údržbářskými službami v případě
jakékoli práce na vozidle.
Zařízení vyobrazeného na tomto štítku se
nesmějí dotýkat žádné jiné osoby.
V případě nehody nebo nárazu do
podvozku vozidla
V těchto situacích může dojít k vážnému
poškození elektrického obvodu nebo
akumulátoru pohonu.
Co nejdříve zastavte, jakmile to je bezpečné,
a vypněte zapalování.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
V případě výskytu ohně
Okamžitě vystupte a evakuujte všechny
cestující z
vozidla. Nikdy nehaste oheň sami -
riziko usmrcení elektrickým proudem!
Musíte ihned kontaktovat integrovaný
záchranný systém a nahlásit, že se incident
týká elektrického vozidla.
Mytí vozidla
Před mytím vozidla vždy ověřte, že je
zavřen poklop nabíjecího konektoru.
Vozidlo nikdy nemyjte během nabíjení jeho
baterie.
Vysokotlaké mytí aut
Abyste zabránili poškození elektrických
součástek, je výslovně zakázáno používat
vysokotlaké mycí přístroje na motorový
prostor nebo na spodní část vozidla.
Při mytí karoserie nepoužívejte tlak větší než
80 barů.
Do nabíjecí zástrčky ani konektoru nesmí
nikdy vniknout voda či prach - riziko
usmrcení elektrickým proudem nebo požáru!
Nikdy nepřipojujte / neodpojujte nabíjecí
zástrčku ani kabel mokrýma rukama - riziko
usmrcení elektrickým proudem!
Trakční baterie
V této baterii je akumulována energie, která
napájí elektromotor a zařízení pro teplotní
komfort v
prostoru pro cestující. Během použití
vozidla se vybíjí a proto musí být pravidelně
dobíjena. Před dobíjením baterie není třeba
čekat, až její kapacita klesne na úroveň rezervy.
Výdrž baterie se může lišit v
závislosti na stylu
jízdy, profilu vozovky, použití zařízení teplotního
komfortu a stárnutí součástí baterie.
Proces stárnutí trakční baterie je ovlivněn
mnoha faktory, k nimž patří klimatické
podmínky, celková ujetá vzdálenost a četnost
jejího rychlého nabíjení.
V případě poškození akumulátoru
pohonu
Je přísně zakázáno, abyste vozidlo sami
opravovali.
Nedotýkejte se kapalin unikajících z
baterie,
ale v
případě jejich styku s pokožkou ji ihned
umyjte dostatečným množstvím vody a co
nejdříve se obraťte na lékaře.

Page 138 of 244

136
Praktické informace
Nechejte systém zkontrolovat prodejcem
nebo kvalifikovaným servisem značky
CITROËN.
Nabíjecí konektory a
indikátory


1.Nabíjecí konektory
2. Tlačítko pro aktivaci odloženého nabíjení
3. Indikátor zamknutí zástrčky
Červená svítící barva znamená, že zástrčka
je správně zasunutá a zamknutá v konektoru.
Bliká červeně: zástrčka není správně
zasunuta nebo ji nelze zamknout.
4. Indikátor nabíjení


Stav indikátoru
nabíjení Význam
Svítí bíle. Návodné osvětlení po otevření poklopu
nabíjecího konektoru
a odpojení nabíjecího kabelu.
Svítí modře. Odložené nabíjení.
Bliká zeleně. Probíhá nabíjení.
Stav indikátoru nabíjení Význam
Svítí zeleně. Nabíjení je
dokončeno.
Kontrolka nabíjení zhasne asi za 2
minuty a funkce
vozidla se uvedou
do pohotovostního režimu.
Kontrolka se
znovu rozsvítí při
odemčení vozidla pomocí systému
Přístup a startování bez klíče nebo
při otevření dveří.
Tím signalizuje, že akumulátor je plně nabitý.
Svítí červeně. Porucha.
Nabíjecí konektor nerozebírejte ani
neupravujte – hrozí nebezpečí zasažení
elektrickým proudem a/nebo požáru!
Obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaný
servis značky CITROËN.
Nabíjecí kabely, zásuvky a
nabíječky
Nabíjecí kabel dodaný s vozidlem (podle verze)
je kompatibilní s elektroinstalací v zemi prodeje.
Při cestě do zahraničí zkontrolujte kompatibilitu
místních elektrických systémů s nabíjecím
kabelem.
Úplnou nabídku nabíjecích kabelů vám poskytne
váš dealer.
Pro více informací a získání vhodných nabíjecích
kabelů se obraťte na prodejce či kvalifikovaný
servis značky CITROËN.

Page 139 of 244

137
Praktické informace
7Nabíjecí kabely, zásuvky a
nabíječky
Nabíjecí kabel dodaný s vozidlem (podle verze)
je kompatibilní s elektroinstalací v zemi prodeje.
Při cestě do zahraničí zkontrolujte kompatibilitu
místních elektrických systémů s nabíjecím
kabelem.
Úplnou nabídku nabíjecích kabelů vám poskytne
váš dealer.
Pro více informací a
získání vhodných nabíjecích
kabelů se obraťte na prodejce či kvalifikovaný
servis značky CITROËN.
Standardní nabíjení, režim 2
Domácí zásuvka
(domácí nabíjení – střídavý proud (AC))


Režim 2 se standardní zásuvkou A:
maximální nabíjecí proud 8 A.

Režim 2 se zásuvkou Green'Up B: maximální
nabíjecí proud 16 A.
K instalaci tohoto typu zásuvky si zavolejte profesionálního elektrikáře.
Specifický kabel pro domácí nabíjení v režimu 2 (AC)


Specifický kabel pro domácí nabíjení
(režim 2)
Kabel nesmíte poškodit.
V

případě poškození kabel nepoužívejte
a

požádejte o výměnu prodejce nebo
kvalifikovaný servis značky CITROËN.
Řídicí jednotka (režim 2)


POWER
Zelená: elektrické připojení sestaveno; lze
zahájit nabíjení.
CHARGE
Bliká zelená: probíhá nabíjení nebo je
zaktivována předběžná úpravy teploty.
Svítí zelená: nabíjení dokončeno.
FAULT
Červená: chyba, nabíjení není povoleno
nebo musí být ihned zastaveno. Ověřte, že je
vše správně připojeno a že nedošlo k
závadě
elektrického systému.

Page 140 of 244

138
Praktické informace
Pokud indikátor nezhasne, obraťte se na
prodejce CITROËN či kvalifikovaný servis.
Při zapojení nabíjecího kabelu do domácí
zásuvky se krátce rozsvítí všechny indikátory.
Pokud se žádné indikátory nerozsvítí,
zkontrolujte jistič domácí zásuvky:

Pokud došlo k
vypnutí jističe, požádejte
revizního elektrotechnika o kontrolu vhodnosti
elektrického systému a případné provedení
potřebných oprav.


Pokud k
vypnutí jističe nedošlo, přestaňte
používat nabíjecí kabel a obraťte se na dealera
vozidel CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Štítek řídicí jednotky – doporučení
Před použitím si přečtěte příručku.
1. Nesprávné použití tohoto nabíjecího kabelu
může způsobit požár, poškození majetku
nebo vážné zranění či usmrcení elektrickým
proudem! 2.
Vždy používejte správně uzemněnou
síťovou zásuvku chráněnou zařízením se
zbytkovým proudem 30 mA.
3. Vždy používejte elektrickou zásuvku
chráněnou vhodným jističem pro jmenovitý
proud el. obvodu.
4. Elektrická zásuvka, zástrčka a kabely
nesmějí nést hmotnost řídicí jednotky.
5. Je-li tento nabíjecí kabel vadný nebo
jakýmkoli způsobem poškozený, nikdy jej
nepoužívejte.
6. Tento nabíjecí kabel nikdy nezkoušejte
opravit ani otevřít. V nabíjecím kabelu
nejsou žádné opravitelné díly - je-li
poškozený, vyměňte jej za nový.
7. Tento nabíjecí kabel nikdy neponořujte do
vody.
8. Tento nabíjecí kabel nikdy nepoužívejte
spolu s prodlužovacím kabelem, rozdvojkou,
měničem napětí ani poškozenou elektrickou
zásuvkou.
9. Zástrčku nikdy neodpojujte ze zásuvky za
účelem zastavení nabíjení. 10.
Jsou-li síťová zásuvka nebo nabíjecí kabel
horké na dotek, okamžitě zastavte nabíjení
zamknutím a odemknutím vozidla pomocí
klíče dálkového ovladače.
11 . Tento nabíjecí kabel obsahuje součásti,
které mohou způsobit elektrický oblouk či
jiskry. Nevystavujte jej hořlavým parám.
12. Tento nabíjecí kabel používejte pouze
s vozidly CITROËN.
13. Kabel nikdy nezapojujte do síťové zásuvky
(ani jej nevytahujte ze síťové zásuvky)
mokrýma rukama.
14. Je-li konektor zamknutý do vozidla, nikdy jej
nevytahujte násilím.
Štítek řídicí jednotky – Stav kontrolek
Stav kontrolky
Nesvítí

Svítí

Bliká

POWER CHARGE FAULT SymbolPopis

Řídicí jednotka není připojená ke zdroji elektrické
energie nebo elektrická energie není k dispozici
ze sítě.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 250 next >