CITROEN C4 2021 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, velikost PDF: 7.13 MB
Page 91 of 244

89
Jízda
6Od tohoto bodu dále jsou u ovladače povoleny
pouze ruční funkce pro zatažení a uvolnění
parkovací brzdy.
►
Pro opětovnou aktivaci automatických funkcí
(potvrzenou zhasnutím kontrolky na přístrojové
desce) proveďte tento postup znovu.
Nouzové brzdění
Pokud stisk brzdového pedálu neposkytuje
dostatečný brzdný účinek a za zvláštních
okolností (např. řidiči není dobře, asistovaná
jízda), vozidlo lze brzdit delším zatažením
ovládacího tlačítka elektronické parkovací brzdy.
Brzdění účinkuje tak dlouho, dokud je řídicí
prvek vytažen, a přestane účinkovat, jakmile je
řídicí prvek povolen.
Stabilita vozidla při nouzovém brzdění je
zajištěna systémy ABS a CDS.
Dojde-li k
poruše nouzového brzdění, zobrazí
se na přístrojové desce zpráva „ Parking brake
fault“ (Vadná parkovací brzda).
Dojde-li k poruše systémů ABS a
DSC indikované rozsvícením jedné
či obou výstražných kontrolek na přístrojové
desce, není již stabilita vozidla zajištěna.
►
V takovém případě zajistěte stabilitu vozidla
opakovaným a po sobě jdoucím „vytažením
a puštěním“ ovládacího prvku elektronické
parkovací brzdy
, dokud se vozidlo zcela
nezastaví.
Manuální převodovka
s 6 rychlostmi
Zařazení 5. nebo 6.
převodového stupně
► Pro správné zařazení 5. nebo 6. převodového
stupně posuňte řadicí páku zcela doprava.
Nedodržení tohoto pokynu může vést k
trvalému poškození převodovky
(nechtěným zařazením 3. nebo 4.
převodového stupně).
Řazení zpětného chodu
► Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí páky
a přesuňte řadicí páku směrem doleva a poté
dopředu.
Zpětný chod řaďte pouze tehdy, jestliže
vozidlo stojí a motor běží na volnoběžné
otáčky.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
nastartování motoru:
–
Vždy zařaďte neutrál.
–
Sešlápněte pedál spojky
.
Automatická převodovka
Automatická 8stupňová převodovka s tlačítkovým voličem. Poskytuje také manuální
režim se řazením pomocí ovládacích pádel
umístěných pod volantem.
Tlačítkový volič
P. Zaparkovat
Do režimu parkování přepnete stisknutím
tohoto tlačítka.
Pro parkování vozidla: přední kola jsou
zabrzděna.
R. Zpátečka
Page 92 of 244

90
Jízda
Zvláštnosti automatického režimu
Převodovka volí rychlostní stupeň, který
poskytuje optimální výkon, na základě okolní
teploty, profilu vozovky, zatížení vozidla a stylu
jízdy.
Pro max. zrychlení sešlápněte pedál akcelerace
plně dolů (kickdown). Převodovka automaticky
zařadí nižší převodový stupeň nebo ponechá
zařazen stávající, dokud se nedosáhnou max.
otáčky motoru.
Pokud to dovolují otáčky motoru a rychlost
vozidla, může řidič dočasně zařadit jiný
převodový stupeň pomocí ovládacích prvků na
volantu.
Zvláštnosti režimu manuálního řazení
Převodovka řadí z jednoho převodového stupně
na druhý pouze v případě, že to dovolují otáčky
motoru a rychlost vozidla.
Nastartování vozidla
► Plně sešlápněte brzdový pedál.
► Nastartujte motor.
► Při sešlápnutém brzdovém pedálu zvolte
automatický režim D posunem jednou či dvakrát
dozadu, nebo zařaďte zpátečku R posunem
dopředu.
► Uvolněte brzdový pedál.
► Postupně zrychlujte pro automatické uvolnění
elektrické parkovací brzdy.
Vozidlo se ihned rozjede.
N. Neutrál
Pro volnoběžný pohyb vozidla s
vypnutým
zapalováním.
Další informace o jízdě na volnoběh viz
příslušná kapitola.
D. Dopředná jízda v
automatickém režimu
Převodovka řídí řazení rychlostních stupňů
podle stylu jízdy, profilu vozovky a zatížení
vozidla.
M. Jízda v
manuálním režimu
Do manuálního režimu přepnete stisknutím
tohoto tlačítka.
Řidič řadí převodové stupně pomocí
ovládacích prvků na volantu.
►
V
režimu N s nohou na brzdovém pedálu,
zatlačte bez překročení bodu odporu: •
dopředu, zvolí se režim R
;
•
dozadu, zvolí se režim D
.
Po každém zatlačení volič plně uvolněte; pak
se vrátí do své úvodní polohy.
Zvláštní případy
Vynechání režimu N (rychlá změna z režimu D
do R a zase zpět):
►
v
režimu R zatlačte dozadu za bod odporu,
zvolí se režim D;
►
v
režimu D zatlačte dopředu za bod odporu,
zvolí se režim R;
►
pro návrat do režimu N
zatlačte bez
překročení bodu odporu.
Ovládací prvky na volantu
(V závislosti na výbavě)
V režimu M nebo D lze ovládací pádla pod
volantem používat k
manuálnímu řazení
převodových stupňů.
Nelze je používat k
řazení neutrálu ani
k
zařazení či vyřazení zpátečky.
► Přitažením pádla „ + “ či „-“ k sobě a jejím
uvolněním zařadíte vyšší, resp. nižší převodový
stupeň.
Informace zobrazené na
přístrojové desce
Při zapnutí zapalování se na přístrojové desce
zobrazí stav převodovky.
P Parkování
R Zpátečka
N Neutrál
D1...8 Automatický převodový stupeň vpřed
M1...8 Manuální převodový stupeň vpřed
Po vypnutí zapalování zůstane stav převodovky
zobrazen na přístrojové desce po dobu několika
sekund.
Činnost
Ověřeny jsou pouze vhodné pokyny pro změnu
režimu.
Je-li při běžícím motoru pro změnu režimu
potřeba sešlápnout brzdový pedál, zobrazí se na
přístrojové desce výstražná zpráva.
Pokud je motor v chodu, jsou uvolněny
brzdy a je zvolen režim R
, D nebo M,
rozjede se vozidlo i bez stlačení pedálu
akcelerace.
Nikdy nestlačujte současně pedál akcelerace
a brzdový pedál - riziko poškození
převodovky!
Otevřete-li dveře řidiče při zařazeném
režimu N, zazní zvukový signál. Zvukový
signál utichne, když dveře řidiče zavřete.
Při velmi nízkých rychlostech dojde
otevřením dveří řidiče k přepnutí
převodovky do režimu P.
V případě poruchy baterie je nutné
umístit klíny dodávané se sadou nářadí
pod jedno z
kol, aby došlo k zajištění vozidla
proti rozjezdu.
Page 93 of 244

91
Jízda
6Zvláštnosti automatického režimu
Převodovka volí rychlostní stupeň, který
poskytuje optimální výkon, na základě okolní
teploty, profilu vozovky, zatížení vozidla a stylu
jízdy.
Pro max. zrychlení sešlápněte pedál akcelerace
plně dolů (kickdown). Převodovka automaticky
zařadí nižší převodový stupeň nebo ponechá
zařazen stávající, dokud se nedosáhnou max.
otáčky motoru.
Pokud to dovolují otáčky motoru a rychlost
vozidla, může řidič dočasně zařadit jiný
převodový stupeň pomocí ovládacích prvků na
volantu.
Zvláštnosti režimu manuálního řazení
Převodovka řadí z jednoho převodového stupně
na druhý pouze v případě, že to dovolují otáčky
motoru a rychlost vozidla.
Nastartování vozidla
► Plně sešlápněte brzdový pedál.
► Nastartujte motor .
►
Při sešlápnutém brzdovém pedálu zvolte
automatický režim
D posunem jednou či dvakrát
dozadu, nebo zařaďte zpátečku R posunem
dopředu.
►
Uvolněte brzdový pedál.
►
Postupně zrychlujte pro automatické uvolnění
elektrické parkovací brzdy
.
Vozidlo se ihned rozjede.
Automatická převodovka
Nepokoušejte se nikdy nastartovat motor
roztlačováním vozidla.
Vypnutí vozidla
Bez ohledu na aktuální režim převodovky se
režim P okamžitě automaticky zařadí, když je
vypnuto zapalování.
Nicméně v
režimu N se režim P zařadí
po zpoždění 5
sekund (čas pro aktivaci
volnoběžného režimu).
Ověřte, že je řádně zvolen režim P a že se
automaticky zatáhla elektrická parkovací brzda;
pokud ne, zatáhněte ji ručně.
Příslušné kontrolky na volicí páce a
elektrické parkovací brzdě musejí být
rozsvíceny, což platí také pro kontrolky na
přístrojové desce.
Porucha převodovky
Rozsvítí se tato výstražná kontrolka spolu
se zvukovým signálem a zobrazením
zprávy.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
Nejezděte rychleji než 100
km/h a dodržujte
nejvyšší povolenou rychlost.
Přepnutí převodovky do nouzového
režimu
Režim D se zamkne ve třetím převodovém
stupni.
Pádla pod volantem nefungují a režim M již není
přístupný.
Při zařazení zpátečky můžete pocítit výrazné
trhnutí. Toto trhnutí nepoškodí převodovku.
Porucha voliče
Nezávažná porucha
Tato kontrolka svítí spolu se zobrazení zprávy zvukovým signálem.
Jeďte opatrně.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
V
některých případech nemusejí kontrolky voliče
svítit, ale na přístrojové desce se stále zobrazuje
stav převodovky.
Závažná porucha
Tato kontrolka svítí spolu se zobrazením zprávy.
Musíte zastavit vozidlo.
Co nejdříve zastavte, jakmile to je
bezpečné, a vypněte zapalování.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
Page 94 of 244

92
Jízda
Pomocí brzdového pedálu
Když je sešlápnut brzdový pedál, inteligentní
systém brzdění automaticky rekuperuje část
pohybové energie a používá ji k dobití trakční
baterie.
Rekuperace energie také omezuje použití
brzdových destiček a tím snižuje jejich
opotřebení.
Sešlápnutí brzdového pedálu může být
pro řidiče pocitově jiné, než když brzdí ve
vozidle bez rekuperačního brzdění.
Jízdní režimy
Dostupné jízdní režimy závisejí na motoru a
vybavení vozidla.
Jízdní režimy se vybírají tímto ovladačem:
► Stisknutí ovladače zobrazí režimy na
přístrojové desce.
Volicí páka (elektromotor)
Volicí páka je pulzní volič s funkcí rekuperačního
brzdění.
V
olicí páka poskytuje trakční řízení v závislosti
na stylu jízdy, profilu vozovky a zatížení vozidla.
S
aktivovaným rekuperačním brzděním také řídí
brzdění motorem při uvolnění pedálu akcelerace.
P. Parkování
Tlačítko pro parkování vozidla: přední
kola jsou zamknuta (rozsvítí se kontrolka
indikující, že je funkce aktivní).
R. Zpátečka
Pro zařazení zpátečky při sešlápnutí
brzdového pedálu.
N. Neutrál
Pro volnoběžnou jízdu vozidla s
vypnutým
zapalováním.
Další informace o jízdě na volnoběh viz
příslušná kapitola.
D. Jízda (automatické řazení rychlostí vpřed) B.
Brzda (rekuperační brzdění)
Tlačítko změny do režimu Jízda / automatické
řazení rychlostí vpřed s funkcí rekuperačního
brzdění (tlačítko se rozsvítí pro indikaci
aktivace).
Údaje zobrazené na
přístrojové desce
Při zapnutí zapalování se na přístrojové desce
zobrazí stav volicí páky.
P : Parkování.
R : Zpátečka.
N : Neutrál.
D : Jízda (automatické řazení rychlostí vpřed)
B : Brzda (automatické řazení rychlostí vpřed
s aktivovanou funkcí rekuperace brzdného
účinku).
Činnost
► V režimu N s nohou na brzdovém pedálu,
zatlačte bez překročení bodu odporu: •
dopředu, zvolí se režim R
;
•
dozadu, zvolí se režim D
.
Po každém zatlačení volič plně uvolněte; pak
se vrátí do své úvodní polohy.
Zvláštní případy
Vynechání režimu N (rychlá změna z režimu D
do R a zase zpět):
►
v
režimu R zatlačte dozadu za bod odporu,
zvolí se režim D;
► v režimu D zatlačte dopředu za bod odporu,
zvolí se režim R;
►
pro návrat do režimu N
zatlačte bez
překročení bodu odporu.
Rekuperační brzdění
Pomocí funkce brzdění a při zpomalování
Funkce rekuperačního brzdění simuluje brzdění
motorem a zpomaluje vozidlo, aniž by bylo nutné
sešlápnout brzdový pedál. Vozidlo zpomaluje
rychleji, když řidič uvolní pedál akcelerace.
Energie získaná při uvolnění pedálu akcelerace
se použije k
částečnému dobití trakční baterie,
což zvýší dojezdovou vzdálenost vozidla.
Výsledné zpomalení vozidla nezpůsobí
rozsvícení brzdových světel.
►
Funkci lze aktivovat / deaktivovat z
režimu
D stisknutím tlačítka B (při aktivaci funkce se
tlačítko rozsvítí).
Na přístrojové desce je zobrazen údaj B.
Při vypnutí zapalování se stav systému neuloží
do paměti.
V některých situacích (např. plně nabitá
baterie či extrémní teploty) může být
intenzita rekuperačního brzdění dočasně
omezena, což vede k
mírnějšímu
zpomalování.
Řidič musí neustále věnovat pozornost
okolnímu provozu a musí být vždy připraven
sešlápnout brzdový pedál.
Page 95 of 244

93
Jízda
6Pomocí brzdového pedálu
Když je sešlápnut brzdový pedál, inteligentní
systém brzdění automaticky rekuperuje část
pohybové energie a používá ji k dobití trakční
baterie.
Rekuperace energie také omezuje použití
brzdových destiček a tím snižuje jejich
opotřebení.
Sešlápnutí brzdového pedálu může být
pro řidiče pocitově jiné, než když brzdí ve
vozidle bez rekuperačního brzdění.
Jízdní režimy
Dostupné jízdní režimy závisejí na motoru a
vybavení vozidla.
Jízdní režimy se vybírají tímto ovladačem:
► Stisknutí ovladače zobrazí režimy na
přístrojové desce. Když se zpráva skryje, zaktivuje se zvolený
režim a zůstane indikován na přístrojové desce
(kromě režimu
Normální).
Při každém zapnutí zapalování je standardně
zvolen režim Normální.
Normální
Pro obnovení výchozích nastavení.
Eco
Pro snížení spotřeby energie díky snížení
výkonu topení či klimatizace, aniž by muselo
dojít k
jejich deaktivaci.
Volnoběh v
režimu Eco: v
závislosti na verzi
je u převodovky EAT8 doporučeno přejít na
„volnoběžné plachtění“ pro zpomalení vozidla,
aniž by se použilo brzdění motorem. Sundáním
nohy z
pedálu akcelerace lze ušetřit palivo a
zpomalovat s
předstihem.
Pro další snížení spotřeby el. energie trakční
baterie díky omezení točivého momentu motoru.
Sport
Pro získání dynamičtější jízdy pomocí působení
na posilovač řízení, pedál akcelerace a řazení
s
automatickou převodovkou.
Asistent pro rozjezd do svahu
Tento systém udržuje vozidlo při rozjezdu
do svahu po krátkou dobu (přibl. 2
sekundy)
nehybné do doby, než přemístíte nohu
z
brzdového pedálu na pedál akcelerace.
Systém je aktivní pouze za těchto podmínek:
– vozidlo je zcela nehybné a držíte sešlápnutý
brzdový pedál;
–
svah splňuje určité podmínky;
–
dveře řidiče jsou zavřené.
Nevystupujte z vozidla, které je dočasně
zastaveno funkcí asistenta pro rozjezd
do svahu.
Potřebuje-li někdo vystoupit z
vozidla za
chodu motoru, zatáhněte parkovací brzdu
ručně. Pak zkontrolujte, že svítí kontrolka
parkovací brzdy a kontrolka P na ovladači
elektrické parkovací brzdy.
Asistenta pro rozjezd do svahu není možné vypnout. Nicméně jeho činnost
přeruší použití parkovací brzdy ke
znehybnění vozidla.
Fungování
Page 96 of 244

94
Jízda
Otevírání kapoty
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start jako prevenci
všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.
– Řidič musí být připoután bezpečnostním
pásem.
– Akumulátor musí být nabitý na dostatečnou
úroveň.
– Teplota motoru musí být ve jmenovitém
provozním rozsahu.
– Venkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až
35 °C.
Když vozidlo stojí směrem do svahu, po
uvolnění brzdového pedálu se udrží krátkou
chvíli nehybné, a to za těchto předpokladů:
–
Je zařazen první rychlostní stupeň nebo
neutrál na manuální převodovce.
–
Pokud je na automatické převodovce vybrán
režim
D nebo M.
–
Pokud je na voliči rychlostního stupně vybrán
režim
D nebo B.
Jestliže vozidlo stojí ve svahu zadní částí
směrem nahoru a má zařazenou zpátečku, po
uvolnění brzdového pedálu zůstane krátkou
chvíli nehybné.
Porucha
V případě poruchy se na
přístrojové desce rozsvítí tyto
výstražné kontrolky doprovázené zobrazením
zprávy
.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
Indikátor přeřazení
(V závislosti na motoru)
T ento systém slouží ke snížení spotřeby paliva
doporučením nejvhodnějšího rychlostního
stupně.
Činnost
V závislosti na jízdní situaci a vybavení vozidla
může systém doporučit vynechání jednoho nebo
více převodových stupňů.
Doporučení týkající se řazení převodových
stupňů nejsou povinná. Vskutku určujícími
faktory pro výběr optimálního převodového
stupně zůstávají profil a stav vozovky
, hustota
silničního provozu a bezpečnost. Řidič tedy
stále zůstává zodpovědný za to, zda se bude
doporučeními systému řídit či nikoli.
Tento systém nelze deaktivovat.
U automatické převodovky je systém
aktivní pouze v manuálním režimu.
Informace se zobrazí na přístrojové desce
ve tvaru šipky a doporučeného
převodového stupně.
Systém přizpůsobuje pokyny k řazení
podle jízdních situací (jako je svah či
zatížení) a stylu jízdy (např. odběr energie,
akcelerace, brzdění).
Systém nikdy nedoporučuje:
–
zařazení prvního převodového stupně;
–
zařazení zpátečky
.
Stop & Start
Funkce Stop & Start uvede motor dočasně
do pohotovostního režimu - režim STOP -
v situacích, kdy vozidlo stojí (např. červená na
semaforu, dopravní zácpy). Motor automaticky
znovu nastartuje - režim START -, jakmile řidič
indikuje záměr opětovného rozjezdu vozidla.
Funkce je primárně navržena pro městské
použití - cílem je snížit spotřebu paliva, emise ve
výfukových plynech a také úroveň hluku stojícího
vozidla.
Funkce nemá žádný vliv na ostatní funkce
vozidla, zejména na funkci brzdění.
Deaktivace / opětovná aktivace
Funkce se aktivuje standardně při zapnutí
zapalování.
Nastavení lze měnit přes nabídku Světla
pro řízení / Vozidlo na dotykové
obrazovce.
Změnu stavu potvrdí zpráva na přístrojové
desce.
Když je funkce deaktivovaná a motor byl
v
pohotovostním režimu, ihned se znovu
nastartuje.
Přiřazené kontrolky
Funkce aktivována.
Funkce deaktivována nebo došlo
k
poruše.
Page 97 of 244

95
Jízda
6Otevírání kapoty
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start jako prevenci
všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.
– Řidič musí být připoután bezpečnostním
pásem.
–
Akumulátor musí být nabitý na dostatečnou
úroveň.
–
T
eplota motoru musí být ve jmenovitém
provozním rozsahu.
–
V
enkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až
35
°C.
Uvedení motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
režimu, jakmile řidič projeví úmysl zastavit:
–
S
manuální převodovkou : s
řadicí pákou
v
neutrálu a uvolněným spojkovým pedálem.
–
S
automatickou převodovkou : s
volicí
pákou v
režimu D či M, sešlápnutým brzdovým
pedálem, dokud vozidlo nezastaví, nebo s
volicí
pákou v
režimu N při stojícím vozidle.
Počitadlo času
Počitadlo času načítá čas, po který byl motor
během cesty v
pohotovostním režimu. Počitadlo
se vynuluje při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostního režimu,
nejsou-li splněny podmínky pro funkci, a v těchto
případech:
–
strmý svah (vzestupný či sestupný);
–
vozidlo nepřekročilo rychlost 10
km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem či
tlačítkem START/STOP);
–
v
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu;
–
je aktivováno odmlžování;
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
vyřazení zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Jakmile řidič indikuje záměr opětovného
rozjezdu, motor automaticky znovu nastartuje:
S
manuální převodovkou : plným sešlápnutím
pedálu spojky.
S
automatickou převodovkou:
–
s
voličem v režimu D či M: uvolněním
brzdového pedálu.
–
S
voličem v režimu N a uvolněným brzdovým
pedálem: s
voličem do režimu D či M.
–
S
voličem v režimu P a sešlápnutým brzdovým
pedálem: s
voličem do režimu R, N, D či M.
–
Se zařazenou zpátečkou.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje, jsou-li
opět splněny provozní podmínky, a v těchto
případech:
–
S
manuální převodovkou: rychlost vozidla
překročí 4
km/h.
–
S
automatickou převodovkou v režimu N,
rychlost vozidla překročí 1
km/h.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Page 98 of 244

96
Jízda
Příliš pomalá jízda někdy neumožňuje
optimální monitorování.
Upozornění se nespustí okamžitě v případě
náhlé ztráty tlaku nebo defektu. Příčinou je,
že analýza hodnot odečítaných rychlostními
čidly kola může trvat několik minut.
Výstraha se může zpozdit při rychlostech pod
40 km/h (25 mph) nebo při sportovním režimu
jízdy.
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Reinicializace
► Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho či více kol
je potřeba provést reinicializaci systému.
Před reinicializací systému ověřte, že
jsou tlaky ve všech čtyřech
pneumatikách správné pro podmínky použití
vozidlo, a že odpovídají hodnotám uvedeným
na štítku tlaků pneumatik.
Před reinicializací zkontrolujte hodnoty tlaku
ve všech čtyřech pneumatikách.
V době reinicializace systém nezobrazí
zprávu v případě, že je tlak nesprávný.
Při stojícím vozidle můžete systém znovu
inicializovat pomocí nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Poruchy
V případě poruchy systému tato kontrolka
na přístrojové desce bliká po dobu
několika sekund, poté se rozsvítí nepřerušovaně,
doprovázená zobrazením hlášení.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
V případě poruchy se rozsvítí všechny výstražné
kontrolky přístrojové desky.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem START/STOP.
12V akumulátor
Systém Stop & Start pracuje s 12V
baterií se specifickou technologií a
charakteristikami.
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
Detekce poklesu tlaku
v pneumatikách
Tento systém upozorní řidiče na pokles tlaku
v jedné či více pneumatikách.
Výstraha se generuje při jízdě vozidla, nikoli
když stojí.
Systém porovnává údaje poskytované snímači
rychlosti kol s
referenčními hodnotami, které
musejí být reinicializovány po každém
seřízení tlaku v pneumatikách či výměně
kola .
Systém bere v
potaz poslední hodnoty uložené
při žádosti o reinicializaci. Proto je nezbytné, aby
byl během provozu tlak v
pneumatikách správný.
Za tuto operaci je zodpovědný řidič vozidla.
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
nemůže v žádném případě nahradit
potřebu pozornosti a bdělosti řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), zejména před každou delší jízdou.
Jízdou s
podhuštěnými pneumatikami
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda) se:
–
zhoršuje stabilita vozidla na silnici,
–
prodlužuje brzdná dráha,
–
způsobuje předčasné opotřebení
pneumatik,
–
zvyšuje spotřeba energie.
Tlaky vzduchu definované pro toto vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Další informace o identifikačních prvcích viz
příslušná kapitola.
Kontrola tlaku v pneumatikách
T ato kontrola musí být prováděna
měsíčně při „studených“ pneumatikách
(vozidlo stálo 1
hodinu či déle nebo ujelo
méně než 10
km nízkou rychlostí).
Jinak k tlakům uvedeným na štítku přičtěte
hodnotu 0,3 baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Výstraha při poklesu tlaku
Tento stav je signalizován trvalým rozsvícením této kontrolky, což je
doprovázeno zvukovým signálem a (podle
výbavy) zobrazením zprávy.
►
Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a
prudce nebrzděte.
►
Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku nezpůsobí vždy viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
►
Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky
, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
►
Pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
►
V
případě propíchnutí pneumatiky použijte
sadu pro její dočasnou opravu nebo rezervní
kolo (podle výbavy).
Page 99 of 244

97
Jízda
6Příliš pomalá jízda někdy neumožňuje
optimální monitorování.
Upozornění se nespustí okamžitě v případě
náhlé ztráty tlaku nebo defektu. Příčinou je,
že analýza hodnot odečítaných rychlostními
čidly kola může trvat několik minut.
Výstraha se může zpozdit při rychlostech pod
40 km/h (25 mph) nebo při sportovním režimu
jízdy.
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Reinicializace
► Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho či více kol
je potřeba provést reinicializaci systému.
Před reinicializací systému ověřte, že
jsou tlaky ve všech čtyřech
pneumatikách správné pro podmínky použití
vozidlo, a že odpovídají hodnotám uvedeným
na štítku tlaků pneumatik.
Před reinicializací zkontrolujte hodnoty tlaku
ve všech čtyřech pneumatikách.
V
době reinicializace systém nezobrazí
zprávu v
případě, že je tlak nesprávný.
Při stojícím vozidle můžete systém znovu
inicializovat pomocí nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Porucha
V případě poruchy se tyto
výstražné kontrolky rozsvítí na
přístrojové desce.
Zobrazí se zpráva spolu se zvukovým signálem.
V
tomto případě se již neprovádí funkce
monitorování poklesu tlaku v
pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
„Dojezdové“ rezervní kolo
Použití tohoto typu rezervního kola
může pozastavit monitorování tlaku
v
pneumatikách.
V
tomto případě se rozsvítí výstražná
kontrolka poruchy, která zhasne, když je kolo
vyměněno za správnou velikost (stejnou jako
ostatní), znovu se nastaví tlak a provede
reinicializace.
ConnectedCAM Citroën
(V závislosti na zemi prodeje)
Tato kamera, která je nainstalována u horního
okraje čelního skla a která je bezdrátově
připojena, umožňuje:
–
Pořizování fotografií a videí na vyžádání a
jejich sdílení.
–
Odesílání souřadnic GPS vozidla do chytrého
telefonu.
–
Automatický záznam videa v případě nárazu
vozidla.
Vzhledem k tomu, že použití systému
ConnectedCAM Citroën® je pod vaší
kontrolou a na vaši zodpovědnost, je nutné
splňovat předpisy na ochranu osobních údajů
(obrázky jiných lidí, registrační značky
vozidel, chráněné budovy atd.). Nejprve
zkontrolujte, zda vaše pojišťovna přijímá
záznamy pořízené systémem ConnectedCAM
Citroën
® jako důkazní materiál.
Bez výjimky platí, že jakákoli manipulace
řidiče v souvislosti s kamerou musí
probíhat po zastavení vozidla.
Činnost
Pro využití všech funkcí kamery musíte provést
tyto úkony:
►
stáhnout aplikaci „ ConnectedCAM Citroën
“
do smartphonu;
►
spárovat smartphone s
kamerou podle
pokynů, které zobrazuje aplikace.
Page 100 of 244

98
Jízda
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Ve vlhkém a chladném počasí čelní sklo
pravidelně odmlžujte.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání
světla a stínu).
CITROËNV případě výměny čelního skla
se obraťte na prodejce nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Další kamery
Obrazy z kamery nebo kamer, které
se zobrazují na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce, mohou být zkreslené
terénem.
Obraz může být tmavší a s nižším
kontrastem při přítomnosti oblastí ve stínu či
v situaci prudkého slunečního světla nebo
nedostatečného osvětlení.
Překážky se mohou zdát vzdálenější, než
skutečně jsou.
Spárování se musí provést při prvním připojení.
Pak již bude automatické.
Výchozí kód pro spárování je: „ConnectedCAM“.
Zapínání/vypínání
► Podržením tohoto tlačítka zapnete či
vypnete kameru (potvrdí zapnutí či
vypnutí kontrolky).
Je-li kamera zapnutá, automaticky probíhá
nepřetržitý záznam videa.
Aktuální stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Správa fotografií a videí
► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka
pořídíte fotografii.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
►
Stisknutím a přidržením tohoto tlačítka
nahrajete video.
Zásuvka micro USB také umožňuje ukládat data
z
kamery na jiná média, jako jsou počítače,
tablety atd.
Díky aplikaci ConnectedCAM Citroën pak
můžete automaticky a ihned sdílet fotografie a
videa na sociálních sítích nebo e-mailem.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
Resetování systému
► Systém resetujete současným
podržením těchto 2 tlačítek.
Tato akce vymaže veškerá data zaznamenaná
kamerou a znovu zinicializuje výchozí párovací
kód kamery.
Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič
používat aplikaci ConnectedCAM Citroën
na smartphonu za jízdy
. Řidič musí provádět
jakékoli akce, jež vyžadují soustředěnou
pozornost, po zastavení vozidla.
Porucha
Když dojde k poruše systému, bliká
kontrolka v tlačítku.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenty nemohou
za žádných okolností nahradit nezbytnou
ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat pravidla silničního
provozu, musí za všech okolností sledovat
okolí a chování vozidla a musí být schopen
nad ním kdykoli znovu převzít kontrolu. Řidič
musí přizpůsobit rychlost vozidla klimatickým
podmínkám, silničnímu provozu a stavu
vozovky.
Řidič je povinen neustále sledovat dopravní
situaci a před použitím směrového světla a
změnou jízdního pruhu odhadnout vzdálenost
a relativní rychlost ostatních vozidel a
předvídat jejich manévry.
Tyto systémy neumožňují jízdu s vozidlem
nad rámec fyzikálních zákonů.
Jízdní asistenty
Musíte držet volant oběma rukama, vždy
používat vnější i vnitřní zpětná zrcátka, vždy
nechávat nohy blízko pedálů a dodržovat
přestávku řízení každé 2
hodiny.
Manévrovací asistenty
Řidič musí vždy kontrolovat okolí vozidla
a dohlížet na celý manévr před zahájením
i v
průběhu, zvláště pak pomocí zpětných
zrcátek.
Radar(y)
Provoz radarů a souvisejících funkcí
může být ovlivněn akumulací špíny (např.
bláta, ledu), ve špatném počasí (např. silný
déšť, sněžení), nebo v případě poškození
nárazníku.
V případě lakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na dealera
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Některé typy laků mohou rušit funkci radaru.