CITROEN C4 CACTUS 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 221 of 256

39
Settings
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Pakeitus aukštų ir žemų dažnių nustatymus
panaikinama vienodintuvo nustatymo
pasirinktis.
Keičiant vienodintuvo nustatymą, diskanto ir
žemų tonų nustatymai yra atstatomi. Pasirinkus vienodintuvo parametrą, priskiriami
nustatymai aukštiems ir žemiems tonams ir
atvirkščiai.
Keisdami aukštus ir žemus tonus arba
vienodintuvo parametrus susikursite norimą
muzikinę aplinką.
Keičiant balanso nustatymą, garsų
paskirstymas yra neaktyvus.
Kai keičiami paskirstymo parametrai, balanso
parametras yra neaktyvus. Renkantis paskirstymo parametrą priskiriami
balanso parametrai ir atvirkščiai.
Keiskite balanso nustatymą arba garsų
paskirstymo nustatymą, norėdami pasiekti
pageidaujamos garso kokybės.
Skiriasi skirtingų garso šaltinių garso kokybė. Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės garso, garso nustatymus galima atskirai
pritaikyti įvairiems garso šaltiniams, todėl
pakeitus šaltinį gali būti girdimi skirtumai.Patikrinkite, ar garso nustatymai pritaikyti
šaltiniams, kurių klausotės. Patariama garso
funkcijas (Bass, Treble, Balance) nustatyti
į vidurinią ją padėtį. Pasirinkite muzikos
aplinką „None“ ( jokia) ir nustatykite garsumo
koregavimą į padėtį „ Active“ (į jungta) CD
režimu arba „Inactive“ (išjungta) radijo režimu.
Išjungus variklį sistema sustoja po kelių
minučių naudojimo. Išjungus variklį, sistemos veikimo trukmė
priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos.
Esant normaliai būsenai, sistema automatiškai
pradeda veikti ekonomišku režimu, kad būtų
palaikoma atitinkama akumuliatoriaus įkrovos
būsena.Įjunkite degimą, kad padidintumėte
akumuliatoriaus įkrovą.
Negalima nustatyti datos ir laiko. Laiką ir datą nustatyti galima tik tada, kai
išjungtas sinchronizavimas su palydovais.
Meniu „Settings“ (nustatymai)/„Options“ (parinktys)/
„Time-Date setting“ (laiko ir datos nustatymas).
Pasirinkite skirtuką „Time“ (laikas) ir išjunkite „GPS
synchronisation“ (GPS sinchronizavimas) (UTC).
.
CITRO

Page 222 of 256

40
CIT

Page 223 of 256

1
CITROËN Connect Radio
Multimedijos garso sistema
– programos – telefonas su
„Bluetooth
®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
2
V

airo valdikliai
3
M

enu
4
P

rogramos
5
R

adijas
6
D

AB radijas (skaitmeninis
garso transliavimas)

8
M

edija
9
T

elefonas
1
1
Nustatymai
16
D

ažniausiai užduodami klausimai
1
8Aprašomos funkcijos ir nustatymai skiriasi
priklausomai nuo automobilio versijos ir
konfigūracijos.
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra
iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio,
mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos
sujungimas su jūsų automagnetolos
„Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti
atliekamas
automobiliui stovint , į jungus
uždegimo kontaktą.
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik
jūsų automobilyje.
Kai ekrane rodomas pranešimas „ Energy
Economy mode “ (energijos taupymo
režimas), tai reiškia, kad netrukus bus
įjungtas budėjimo režimas.
Žemiau pateikta nuoroda suteikia prieigą
prie OSS (atvirosios programinės įrangos)
sistemos kodo.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO

Page 224 of 256

2
Pirmieji žingsniai
Užvedus variklį, spustelėjus
išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas
į jungia sistemą.
Didinti arba mažinti garsumą vairo arba „plius“
ir „minus“ mygtukų pagalba (priklausomai nuo
įrangos).
Naudokite mygtukus bet kurioje jutiklinio
ekrano pusėje arba po juo, kad pasiektumėte
meniu, o po to spauskite virtualius mygtukus
jutikliniame ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės
mygtukais „Source“ arba „Menu“ kairėje
ekrano pusėje, kad pasiektumėte meniu, o po
to spauskite virtualius mygtukus jutikliniame
ekrane.
Bet kada galite grįžti į meniu trumpai
paspausdami ekraną trimis pirštais.
Visos liestinos sritys ekrane yra baltos.
Puslapiuose, kurių ekrano apačioje yra
keletas skirtukų, galite puslapius perjungti
spustelėdami pageidaujamo puslapio skirtuką
arba pirštu slinkdami puslapius į kairę arba
dešinę.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite pilką zoną. Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą,
nebraižantį audinį (akinių šluostę) be jokių
papildomų valiklių.
Nelieskite ekrano aštriais daiktais.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
Tam tikra informacija visada rodoma viršutinėje
jutiklinio ekrano juostoje:
-

P
rimenama oro kondicionavimo informacija
(priklausomai nuo versijos) ir suteikiama
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-

R
adijo ir medijos bei telefono meniu
informacija.
-

P
rimenama informacija apie privatumą
-

P
rieiga prie jutiklinio ekrano ir skaitmeninio
prietaisų skydelio nustatymų.
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo įrangos):- FM/DAB/AM radijo stotys (priklausomai nuo įrangos).
-


Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas ir garso
bei vaizdo transliavimas Bluetooth (srautinis
perdavimas).
-

U
SB kodas.
-

M
edijos grotuvas, prijungtas prie papildomos
jungties (priklausomai nuo įrangos).
-

C
D grotuvas (priklausomai nuo įrangos).
Meniu „Settings“ galima sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei su
bendrais interesais; yra galimybė įvesti
daug parametrų (radijo stočių nuostatas,
garso parametrus, aplinką ir kt.); į šiuos
parametrus atsižvelgiama automatiškai.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite grįžties rodyklę.
CIT

Page 225 of 256

3
Labai karštomis sąlygomis garsas gali
būti ribojamas, norint apsaugoti sistemą.
Sistema gali mažiausiai 5 minutėms
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus,
vėl nustatoma įprastinė reikšmė.
Ant vairo sumontuoti
jungikliai
Vairo valdikliai – 1 tipo
„ Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas. „
Radio “ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„ Media “ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas,
USB, AUX, jeigu prijungta įranga,
CD, transliavimas).
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsis.
Mažinamas garsis.
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas arba vėl
įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Balso komandos:
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo
svirtelės gale (priklausomai nuo
įrangos).
Trumpas spustelėjimas, išmaniojo
telefono balso komandos per
sistemą.
Padidinti garsą.
Išjungti/atstatyti garsą (priklausomai
nuo įrangos).
Arba
Išjungti garsą vienu metu
spustelėjus garsumo didinimo ir
mažinimo mygtukus (priklausomai
nuo įrangos).
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio
mygtukų vėl nustatomas buvęs
garsumas.
Mažinamas garsumas.
Laikmena (trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
.
CITRO

Page 226 of 256

4
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu
prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas):
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti
skambinti; telefono meniu prieiga ne
skambinimo metu.
Radijas (sukimas): ankstesnės/kitos
stoties automatinė paieška.
Laikmena (sukimas): ankstesnis/
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu nesirenkama,
pereinama prie išankstinių
nustatymų.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių
sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių
sąrašas.Meniu
Programos
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Prieiga prie konfigūruojamos
įrangos.
„Radio Media“ (radijo medija)
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Pasirenkamas garso šaltinis arba
radijo stotis.
Telefonas
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Prijunkite telefoną, naudodami
„Bluetooth®“.
Naudokitės programomis
išmaniajame telefone, prijungę
naudodami „MirrorLink
TM“,
„CarPlay®“ ir „ Android Auto“ sąsajas.
CITRO

Page 227 of 256

5
21,518,5
Nustatymai
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Konfigūruojamas asmeninis profilis
ir (arba) garsas (balansas, aplinka,
...) ir ekranas (kalba, vienetai, data,
laikas, ...).
Važiavimas
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Įjunkite, išjunkite ir konfigūruokite
tam tikras automobilio funkcijas.
Navigacija
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Naudojant „MirrorLinkTM“, „CarPlay®“
ar „ Android Auto“ konfigūruojama
navigacija ir pasirenkamas kelionės
tikslas.
Oro kondicionierius
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro
srauto nustatymai.
Programos
Nuotraukų peržiūra
Į USB jungtį į junkite USB atmintinę.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite
USB šakotuvo.
Sistemoje gali būti skaitomi aplankai ir šių
formatų vaizdo failai: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp;
.png. Spustelėkite Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Spustelėkite Photos.
Pasirenkamas aplankas.
Pasirenkamas vaizdas peržiūrai.
Spustelėjus šį mygtuką rodoma
išsami informacija apie nuotrauką.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį,
spustelėkite grįžties rodyklę.
.
CITRO

Page 228 of 256

6
Pranešimų valdymas
Spustelėkite Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite „SMS“.
Pasirinkite skirtuką „SMS“.
Spustelėjus šį mygtuką, pasirenkami
žinučių rodymo nustatymai.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
ieškoti ir pasirinkti adresatą.
Pasirinkite skirtuką „Quick
messages“.
Spustelėjus šį mygtuką, pasirenkami
žinučių rodymo nustatymai.
Paspauskite šį mygtuką, jeigu norite
rašyti naują pranešimą.
Paspauskite krepšelį kartu su
pasirinktu pranešimu, jeigu norite jį
pašalinti.
Norėdami išvysti antrinį puslapį,
spustelėkite šį mygtuką kartu su
pasirinktu pranešimu. Paspauskite šį mygtuką, norėdami
taisyti ir keisti esamą tekstą.
Paspauskite šį mygtuką, jeigu norite
rašyti naują pranešimą.
Spauskite šį mygtuką, norėdami
ištrinti pranešimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite
Radio Media .
Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Arba Perkelkite žymeklį ir slinkdami
aukštyn ar žemyn ieškokite dažnių
rankiniu būdu.
Arba Paspauskite dažnį.
Virtualia klaviatūra įveskite FM ir AM
dažnių diapazono reikšmes. Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Radijo ryšiui priimti įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių įrenginių
naudojimas, pavyzdžiui, USB įkroviklis,
į jungtas į 12 V jungtį.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Dažnių juostos keitimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, norėdami
pereiti į antrinį puslapį.
Norėdami pakeisti dažnių juostą,
spustelėkite „ Band“ (dažnių juosta).
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
CITRO

Page 229 of 256

7
Išankstinis stoties nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.Trumpai spustelėkite žvaigždės
kontūrą. Jeigu žvaigždė užpildyta,
vadinasi, radijo stotis jau
užprogramuota.
Arba
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
Paspauskite „ Preset“.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną
iš mygtukų, norėdami iš anksto
nustatyti radijo stotį.
Įjungti/išjungti „RDS“
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Įjungti/išjungti „ RDS“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną. Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis
dėlto tam tikromis sąlygomis šios RDS
stoties aprėptis negali būti užtikrinama
visoje šalyje, nes radijo stotys neaprėpia
100
% teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį
stoties priėmimą kelionės metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar
grojamomis dainomis.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Įjungti/išjungti „ INFO“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Transliuojant eismo
informaciją šiuo metu atkuriama muzika
automatiškai nutraukiama, kad galėtumėte
girdėti TA pranešimą. Pranešimui
pasibaigus toliau atkuriamas ankstesnis
muzikos įrašas.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Įjungti/išjungti „ TA“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
Audio settings
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
.
CITRO

Page 230 of 256

8
Spustelėkite „Audio settings “.
Norėdami konfigūruoti garso
nustatymus, pasirinkite skirtuką
„ To n e “, „Balance “, „Sound “, „Voice “
arba „ Ringtones “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
grįžties rodyklę.
Skirtuke „ To n e“ Ambience , Bass,
Medium ir Tr e b l e nustatymai kiekvienam
garso šaltiniui skirtingi ir nepriklausomi.
Skirtuke „ Balance“ All passengers ,
Driver ir Front only nustatymai bendri
visiems šaltiniams.
Skir tuke Sound į junkite arba išjunkite
Volume linked to speed , Auxiliary input
ir Touch tones .
Garso balansas (arba erdvinio garso
efektas naudojant sistemą „ Arkamys
©“)
yra garso apdorojimo funkcija, leidžianti
pritaikyti garso kokybę pagal automobilyje
važiuojančių keleivių skaičių. Automobilio garso sistema: „ Arkamys
©“
garso sklaidos programa optimizuoja
garso paskirstymą automobilio salone.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra
geresnė.
Įvairūs „multiplex /set“ įrenginiai leidžia
pasirinkti abėcėlės tvarka išdėstytas
stotis.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Norėdami pasirinkti „ DAB band“,
spustelėkite „ Band“ (dažnių juosta).
Norėdami patvirtinti, spustelėkite
pilką zoną.
FM-DAB Tracking
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.
K ai skaitmeninis radijo signalas yra
prastas, „FM-DAB Tracking“ leidžia
jums toliau klausytis tos pačios stoties
automatiškai perjungus atitinkamą „FM“
analoginę stotį ( jei tokia yra).
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Įjungti/išjungti „ FM- DAB Tracking “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
Jeigu į jungta funkcija „FM-DAB Tracking“,
perjungus analoginę FM radijo stotį gali
keletui sekundžių nutrūkti garsas, kartais
gali pasikeisti garsis.
Kai skaitmeninio signalo kokybė yra
atkuriama, sistema automatiškai grįžta
prie „DAB“.
CITRO

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 260 next >