CITROEN C4 PICASSO 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 71 of 413
III
69
KOMFORT
Zapamiętanie ustawień
stanowiska kierowcy
Pamięć obejmuje ustawienie fotela
kierowcy oraz zewnętrznych lusterek
wstecznych. Istnieje możliwość za-
pamiętania i przywrócenia dwóch po-
zycji za pomocą przycisków znajdu-
jących się na boku fotela kierowcy.
Zapamiętanie pozycji
Za pomocą przycisków M / 1 / 2
)
Włączyć zapłon.
)
Wyregulować fotel oraz ze-
wnętrzne lusterka wsteczne.
)
Nacisnąć przycisk M
, następnie
w ciągu czterech sekund, przy-
cisk 1
lub 2
.
Zarejestrowanie w pamięci jest
potwierdzone sygnałem dźwię-
kowym.
Zapamiętanie nowej pozycji anuluje
pozycję poprzednią.
Przywrócenie zapamiętanej
pozycji fotela
Zapłon włączony albo silnik pracuje
)
Nacisnąć przycisk 1
lub 2
, aby
ustawić zapamiętaną pozycję.
Koniec regulacji jest potwierdzony
sygnałem dźwiękowym.
Można przerwać aktualnie trwający
ruch naciskając przycisk M
, 1
albo 2
,
bądź używając jednego z regulato-
rów siedzenia.
Zapamiętanego położenia nie moż-
na wywołać podczas jazdy.
Przywrócenie położenia zostaje wy-
łączone po upływie około 45 sekund
po wyłączeniu stacyjki.
Page 72 of 413
III
70
KOMFORT
TYLNE ZAGŁÓWKI
Tylne zagłówki są zdejmowane i po-
siadają dwie pozycje:
- górną, pozycję użytkowania,
- dolną, pozycję schowania.
Aby podnieść zagłówek, należy po-
ciągnąć go do góry.
Aby obniżyć zagłówek, należy nacis-
nąć występ, a następnie popchnąć
zagłówek.
Aby wyciągnąć zagłówek, należy
ustawić go w pozycji górnej, po-
pchnąć występ i pociągnąć zagłó-
wek do góry.
Aby ponownie umieścić w swoim
miejscu, należy włożyć prowadni-
ce zag
łówka do właściwych gniazd,
kontrolując utrzymanie ich położenia
w osi oparcia.
RZĘDZIE
Regulacja wzdłużna
Podnieść łopatkę A
, umieszczoną w
przedniej części siedziska, i ustawić
siedzenie w żądanym położeniu.
Położenie „komfortowe”
Wszystkie 3 siedzenia w drugim rzędzie
są oddzielne i posiadają taką samą sze-
rokość. Możliwe jest ich ustawienie w
położeniu nazywanym „komfortowym”.
Ustawianie siedzenia w
położeniu „komfortowym”
)
Pociągnąć za uchwyt taśmowy
B
i pchnąć oparcie do tyłu .
Oparcie pochyli się, a siedzisko nie-
co się odchyli.
Ustawianie siedzenia w
pierwotnym położeniu
)
Pociągnąć za uchwyt taśmowy B
i przytrzymać siedzenie podczas
przesuwania do przodu.
Nadzorować wszelkie czynności
wykonywane przy siedzeniach
przez dzieci.
Nigdy nie jeździć ze zdemontowa-
nymi zagłówkami; muszą one być
na swoim miejscu i prawidłowo
ustawione.
Page 73 of 413
III
71
KOMFORT
SIEDZENIA W DRUGIM
RZĘDZIE (C4 PICASSO)
Składanie siedzenia
Każde siedzenie można złożyć na
podłodze w celu uzyskania prze-
strzeni ładunkowej o żądanej wiel-
kości.
)
Mocno pociągnąć za uchwyt
taśmowy C
do góry, zgodnie z
kierunkiem czerwonej strzałki,
w celu odlokowania siedzenia;
przytrzymać uchwyt aż do całko-
witego złożenia siedzenia.
Lekko pchnąć oparcie do przo-
du, aby przechyliło się i złożyło
na siedzisko. Całość schowa się
w podłodze.
Podnoszenie siedzenia
)
Podnieść oparcie i pchać je do
tyłu aż do jego zablokowania.
Nadzorować wszelkie czynności
wykonywane przy siedzeniach
przez dzieci.
Płytki za siedzeniami w
drugim rzędzie
Specjalne płytki w dolnej części sie-
dzeń w drugim rzędzie zapewniają
szczelne zamknięcie bagażnika.
Poruszają się razem z siedzeniami
(np. przy regulacji wzdłużnej, rozkła-
daniu).
Pod płytkami znajduje się wnęka.
Page 74 of 413
III
72
KOMFORT
SIEDZENIA W DRUGIM
RZĘDZIE (GRAND
C4 PICASSO
)
Każde siedzenie można złożyć na
podłodze w celu uzyskania płaskiej
powierzchni i przestrzeni ładunko-
wej pojazdu o żądanej wielkości.
Składanie siedzenia
Od zewnątrz
)
Mocno pociągnąć za uchwyt
taśmowy C
do góry, zgodnie z
kierunkiem czerwonej strzałki,
w celu odblokowania siedzenia;
przytrzymać uchwyt aż do całko-
witego złożenia siedzenia.
Lekko pchnąć oparcie do przo-
du, aby przechyliło się i złożyło
na siedzisko. Całość schowa się
w podłodze.
Od strony bagażnika (na przykład
podczas załadunku)
Siedzenie lub siedzenia można zło-
żyć bezpośrednio od strony bagaż-
nika, po wcześniejszym złożeniu
siedzeń w trzecim rzędzie.
)
Pociągnąć za uchwyt taś
mowy D
w celu odblokowania żądanego
siedzenia i lekko pchnąć oparcie
do przodu.
Aby uniknąć ewentualnych
uszkodzeń mechanizmu, uchwyt
taśmowy D
odczepia się pod
działaniem zbyt dużej siły.
Wystarczy go ponownie przycze-
pić, aby system znów działał.
Rozkładanie siedzenia
)
Podnieść sztywne płyty siedzeń
z drugiego rzędu i je zabloko-
wać.
)
Podnieść oparcie i pchnąć je do
tyłu aż do zablokowania.
Przed przystąpieniem do przesta-
wiania siedzeń w trzecim rzędzie,
należy złożyć sztywne płyty sie-
dzeń w drugim rzędzie i je zablo-
kować.
Nie należy pozwalać dzieciom na
manipulowane siedzeniami bez
nadzoru.
Płyta sztywna
Do każdego oparcia siedzenia z
drugiego rzędu przymocowana jest
sztywna płyta.
Płyta ta umożliwia:
- uzyskanie ciągłej powierzchni
przestrzeni ładunkowej w bagaż-
niku niezależnie od położenia
siedzeń,
- uniknięcie wślizgnięcia się przed-
miotów pod siedzenia w drugim
rzędzie.
Odblokowanie / zablokowanie
sztywnej płyty:
)
Przesunąć rygiel 1
płyty do dołu,
aby ją odblokować.
)
Rozłożyć płytę, a następnie ry-
giel 1
przesunąć do góry, aby ją
zablokować.
Przed rozłożeniem sztywnych płyt
należy sprawdzić, czy siedzenia w
drugim rzędzie są maksymalnie cof-
nięte.
Konfi guracje 5-miejscowe nie po-
siadają na wyposażeniu tych sztyw-
nych płyt.
Page 75 of 413
III
73
KOMFORT
Położenie typu „Fotel
kinowy”
To p ołożenie umożliwia zwiększenie
wolnego miejsca pomiędzy siedze-
niami w pierwszym i drugim rzę-
dzie.
W celu ustawienia siedzeń w tym
położeniu należy pociągnąć za ło-
patkę E.
Uzyskanie tego położenia jest moż-
liwe jedynie w przypadku siedzeń
bocznych.
Dostęp do miejsc w trzecim
rzędzie
W celu uzyskania dostępu do sie-
dzeń w trzecim rzędzie konieczne
jest przestawienie bocznych siedzeń
w drugim rzędzie.
)
Pociągnąć łopatkę E
. Nastąpi
odblokowanie siedzenia i siedzi-
sko oprze się o oparcie.
)
Przytrzymać łopatkę E
w górnym
położeniu i pchnąć ją do przodu.
Całość przesunie się w kierunku
przedniego siedzenia.
Z tyłu siedzenia zwolniona zostanie
przestrzeń umożliwiająca pasaże-
rom z trzeciego rzędu zajęcie swo-
ich miejsc.
Opuszczanie miejsc
w trzecim rzędzie
)
Przytrzymać łopatkę E
w górnym
położeniu. Siedzenie zostanie
odblokowane i siedzisko oprze
się o oparcie.
)
Pchnąć oparcie siedzenia, przy-
trzymując łopatkę E
w górnym
położeniu.
Jeżeli półka tylna siedzeń w pierw-
szym rzędzie jest opuszczona, przed
wykonaniem tej czynności należy ją
zamknąć.
Ustawianie siedzenia na
swoim miejscu od zewnątrz,
przy otwartych drzwiach
Jeżeli pasażerowie siedzą na miej-
scach w trzecim rzędzie:
)
przesunąć ręcznie całość do tyłu
aż do oporu; siedzenie nie usta-
wi się w położeniu maksymalnie
odsuniętym do tyłu, aby zapew-
nić wolne miejsce na nogi pasa-
żerom z trzeciego rzędu;
)
złożyć siedzisko aż do zabloko-
wania.
Należy upewnić się, że na siedzeniu
albo pod siedzeniem, którym chce-
my manewrować, nie ma żadnego
przedmiotu.
Wyjście awaryjne: w przypadku wystą-
pienia uszkodzenia pierwszego układu
(uchwytu taśmowego C
), dźwigienka
E
umożliwia pasażerom siedzącym w
trzecim rzędzie opuszczenie pojazdu.
Nie należy pozwalać dzieciom na ma-
nipulowane siedzeniami bez nadzoru.
Page 76 of 413
III
74
KOMFORT
SIEDZENIA W TRZECIM
RZĘDZIE (GRAND
C4 PICASSO
)
Podłogi harmonijkowe
Dwie sztywne podłogi harmonijko-
we, przymocowane do samochodu,
umieszczone są nad obydwoma sie-
dzeniami w trzecim rzędzie, gdy sie-
dzenia te są schowane.
Składanie podłóg harmonijkowych
Pociągnąć za uchwyt taśmowy –
wszystkie 3 części podłogi złożą się
w harmonijkę.
Gdy siedzenia w trzecim rzędzie są
rozłożone, złożone podłogi harmo-
nijkowe można pozostawić:
- albo na płasko z tyłu siedzeń,
- albo w pionowym położeniu,
umożliwiając w ten sposób dostęp
do wnęki siedzenia jako schowka.
Rozkładanie siedzenia
)
Rozłożyć sztywne płyty siedzeń
w drugim rzędzie i je zabloko-
wać.
)
Po złożeniu podłogi harmonijko-
wej, pociągnąć za uchwyt taśmo-
wy F
umieszczony z tyłu oparcia
siedzenia. Oparcie przechyli się
do tyłu, ciągnąć za sobą siedzi-
sko. Siedzenie zablokuje się w
położeniu otwartym.
Składanie siedzenia
)
Rozłożyć sztywne płyty siedzeń
w drugim rzędzie i je zabloko-
wać.
)
Opuścić zagłówki.
)
Prawidłowo ustawić podłogę
harmonijkową, pionowo z tyłu
siedzenia.
)
Pociągnąć za uchwyt taśmowy
G
znajdujący się w dolnej części
oparcia siedzenia. Siedzenie zo-
stanie odblokowane.
)
Następnie lekko pchnąć oparcie
do przodu. Oparcie przechyli się
i złoży na siedzisku. Złożone sie-
dzenie można schować w prze-
widzianej do tego celu wnęce.
)
Umieścić podłogi harmonijkowe
nad zł
ożonymi siedzeniami.
Przed przystąpieniem do przesta-
wiania siedzeń w trzecim rzędzie,
należy rozłożyć sztywne płyty sie-
dzeń w drugim rzędzie i je zablo-
kować.
Siedzenie w trzecim rzędzie można
złożyć, pod warunkiem, że zostało
rozłożone tak, że nastąpiło całko-
wite zablokowanie oparcia.
Podczas składania siedzeń z trze-
ciego rzędu nie pozostawiać żad-
nych przedmiotów na siedzisku ani
pod siedziskiem.
Nie przytrzymywać uchwytu ta-
śmowego G
podczas składania
siedzenia, aby nie przygnieść so-
bie palców.
Nie pozwalać dzieciom na manipu-
lowanie siedzeniami bez nadzoru.
Page 77 of 413
III
75
KOMFORT
MODUŁOWA KONSTRUKCJA SIEDZEŃ I ICH RÓŻNE KONFIGURACJE
Przykłady konfiguracji samochodu C4 Picasso
5-
miejscowa
4-
miejscowa
3-
miejscowa
Przewóz ładunków
Przykłady konfiguracji samochodu
Grand C4 Picasso
7-miejscowa
6-miejscowa
5-miejscowa
4-miejscowa
Przewóz
ładunków
Aby ułatwić zmianę aranżacji wnętrza, wszystkie tylne siedzenia można oddzielnie złożyć i położyć na podłodze w przy-
padku drugiego rzędu, i pod podłogą w przypadku trzeciego rzędu (w przypadku Grand C4 Picasso). Przestrzeń ładunko-
wa rozciąga się wówczas aż do oparć przednich foteli.
Page 78 of 413
III
76
KOMFORT
LUSTERKA WSTECZNE
Zewnętrzne lusterka
wsteczne
Każde posiada regulację, umożli-
wiającą obserwację prawej lub lewej
strony za pojazdem, co jest niezbęd-
ne podczas wyprzedzania lub parko-
wania. Lusterka mogą być również
złożone w przypadku parkowania w
ograniczonej przestrzeni.
Regulacja
Zapłon włączony:
)
ustawić przełącznik A
w prawo
lub w lewo, aby wybrać odpo-
wiednie lusterko;
)
poruszać dźwignią B
w czterech
kierunkach, aby ustawić lusterko;
)
ustawić przełącznik A
w położe-
niu środkowym. Obiekty obserwowane w lusterku
wstecznym są w rzeczywistości o
wiele bliżej.
Należy wziąć to pod uwagę, aby prawidłowo ocenić odległość od
pojazdu nadjeżdżającego z tyłu.
Składanie
)
Od zewnątrz; zaryglować pojazd
za pomocą pilota zdalnego ste-
rowania lub klucza.
)
Od wewnątrz; przy włączonym
zapłonie pociągnąć przelącznik
A
w położeniu środkowym do
tyłu.
Jeżeli lusterka wsteczne są złożone
za pomocą przełącznika A
, nie roz-
łożą się po odryglowaniu pojazdu.
Należy ponownie pociągnąć prze-
łącznik A
.
Rozkł
adanie
)
Od zewnątrz; odryglować pojazd
za pomocą pilota zdalnego ste-
rowania lub klucza.
)
Od wewnątrz; przy włączonym
zapłonie pociągnąć przełącznik
A
w położeniu środkowym do
tyłu.
Składanie i rozkładanie zewnętrz-
nych lusterek wstecznych za po-
mocą pilota zdalnego sterowania
może być wyłączone w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specja-
listycznym.
Nigdy ręcznie nie składać i nie roz-
kładać lusterek wstecznych składa-
nych elektrycznie.
Pochylanie automatyczne po
włączeniu biegu wstecznego
Pozwalają obserwować podłoże w
czasie parkowania samochodu na
biegu wstecznym.
Programowanie
)
Przy pracującym silniku w
łączyć
bieg wsteczny.
)
Wybrać i ustawić luterka lewe i
prawe.
Ustawienia zostaną zapamiętane.
Wyłączenie
)
Wyłączyć bieg wsteczny i odcze-
kać dziesięć sekund.
lub
)
Ustawić przełącznik A
w położe-
niu środkowym.
Lusterko powraca do położenia po-
czątkowego.
Lusterko powraca również do poło-
żenia początkowego:
-
po przekroczeniu prędkości 10 km/h,
- po wyłączeniu silnika.
Włączenie
)
Przy pracującym silniku włączyć
bieg wsteczny.
)
Przesunąć przełącznik A
w pra-
wo lub w lewo w celu wybrania
odpowiedniego lusterka.
Lusterko wsteczne pochyli się w dół
zgodnie z zaprogramowaniem. Odszranianie / osuszanie zaparowa-
nia zewnętrznych lusterek wstecz-
nych związane jest z analogiczną
funkcją tylnej szyby.
Page 79 of 413
III
77
KOMFORT
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Regulowane lusterko umożliwia ob-
serwację drogi za pojazdem.
Posiada mechanizm zapobiegający
oślepianiu, który przyciemnia zwier-
ciadło lusterka: umożliwia to zmniej-
szenie dyskomfortu odczuwanego
przez kierowcę w przypadku poja-
wienia się w lusterku wiązki światła
refl ektorów pojazdów jadących z tyłu,
słońca itp.
Tryb dzień / noc ręczny
Regulacja
)
Ustawić lusterko wsteczne w po-
łożeniu "dzień".
Położenie dzień / noc
)
Pociągnąć dźwignię, aby przejść
w położenie zapobiegające ośle-
pianiu "noc".
)
Popchnąć dźwignię, aby przejść
w położenie "dzień".
Dzięki czujnikowi kontrolującemu
intensywność oświetlenia za samo-
chodem, system zapewnia automa-
tyczne stopniowe przejście z trybu
dziennego do trybu nocnego.
REGULACJA KIEROWNICY
Kierownica posiada regulację wyso-
kości i głębokości, w celu dostoso-
wania pozycji prowadzenia do wzro-
stu kierowcy.
Regulacja
)
Najpierw należy ustawić fotel
kierowcy w optymalnym położe-
niu.
)
Po zatrzymaniu
, pociągnąć za
dźwignię, aby odblokować kie-
rownicę.
)
Wyregulować wysokość i głębo-
kość.
)
Popchnąć dźwignię, aby zablo-
kować kierownicę.
Po zablokowaniu, w przypadku sil-
nego naciśnięcia kierownicy, może
nastąpić lekki trzask.
Ze względów bezpieczeństwa, lu-
sterka wsteczne należy ustawiać
tak, aby ograniczyć "martwe pole".
Model z automatycznym
przełączaniem dzień/noc
Ze względów bezpieczeństwa,
czynności te należy bezwzględnie
wykonywać po zatrzymaniu samo-
chodu.
Aby zapewnić dobrą widoczność
podczas manewrowania, luster-
ko rozjaśnia się automatycznie w
momencie włączenia wstecznego
biegu.
Page 80 of 413
IV
78
OTWIERANIE
KLUCZ Z PILOTEM
ZDALNEGO STEROWANIA
System umożliwia otwarcie całego
pojazdu poprzez zamek w drzwiach
lub za pomocą pilota zdalnego stero-
wania. Klucze pozwalają również na
lokalizację, włączenie oświetlenia to-
warzyszącego i uruchomienie pojaz-
du oraz na aktywowanie alarmu.
Otwieranie pojazdu
Odryglowanie całego pojazdu za
pomocą pilota zdalnego sterowania
Rozkładanie klucza
)
Nacisnąć ten przycisk, aby roz-
łożyć klucz.
)
Nacisnąć otwartą kłód-
kę, aby odryglować po-
jazd.
Odryglowanie całego pojazdu za
pomocą klucza
)
Obrócić klucz w lewo w zamku
drzwi kierowcy, aby odryglować
pojazd.
Odryglowanie sygnalizowane jest
miganiem świateł kierunkowskazów
przez około dwie sekundy.
W tym samym czasie, zależnie
od wersji, rozkładają się lusterka
wsteczne.
Powoduje to również chwilowe włą-
czenie zewnętrznych lampek bocz-
nych i wewnętrznego oświetlenia
powitalnego na trzydzieści sekund.
Odryglowanie selektywne za
pomocą pilota zdalnego sterowania
)
Nacisnąć otwartą kłód-
kę, aby odryglować tyl-
ko drzwi kierowcy. W tym samym czasie, w zależno-
ści od wersji, zewnętrzne lusterka
wsteczne rozkładają się wyłącznie
przy pierwszym odryglowaniu.
Inicjuje ono także czasowe zapale-
nie zewnętrznych lampek bocznych
i wewnętrznego oświetlenia powital-
nego na trzydzieści sekund.
Ustawienie parametrów
odryglowania całego po-
jazdu lub selektywnego
można wykonać w menu
konfi guracji na ekranie
wielofunkcyjnym.
Fabrycznie, włączone jest odryglo-
wanie całego pojazdu.
Odryglowanie sygnalizowane jest
szybkim miganiem kierunkowska-
zów przez około dwie sekundy. Nie ma możliwości selektywnego
odryglowania kluczem.
)
Nacisnąć drugi raz otwartą kłód-
kę, aby odryglować pozostałe
drzwi i bagaż
nik.