CITROEN C4 SPACETOURER 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 121 of 413

VII
11 9
SIGURANŢĂ COPII
SCAUNE PENTRU COPII RECOMANDATE DE CITROËN

CITROËN vă propune o gamă completă de scaune înregistrate pentru copii, fi xate cu ajutorul unei centuri de siguranta
în trei puncte
:


Grupa 0+: de la naştere până la 13 kg



Grupele 1, 2 si 3: de la 9 la 36 kg









L1

"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instalează cu spatele în
direcţia de mers.







L2

"KIDDY Comfort Pro"
Utilizarea scutului de protectie
este obligatorie pentru transportul
copiilor mici (de la 9 la 18 kg).


Grupele 2 si 3: de la 15 la 36 kg








L3

"RECARO Start"






L4

"KLIPPAN Optima"
Începând de la 6 ani (aproximativ
22 kg) este folosit numai
inaltatorul.







L5

"RÖMER KIDFIX"
Poate fi fi xat pe elementele de ancorare ISOFIX de pe vehicul.
Copilul este retinut de centura de siguranta.

Page 122 of 413

VII
120
SIGURANŢĂ COPII


*
Se refera numai la CITROËN Grand C4 Picasso.
AMPLASAREA SCAUNELOR PENTRU COPII ATASATE CU CENTURA DE SIGURANTA

Conform reglementarii europene, tabelul urmator va indica posibilitatile de instalare a scaunelor pentru copii, fi xate cu
centura de siguranta si omologate ca universale (a), in functie de greutatea copilului si de locul din vehicul.
(a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru copii care poate fi instalat in orice vehicul cu ajutorul centurii de siguranta.
(b) Grupa 0: de la nou-nascuti pana la copii de 10 kg. Cosurile pentru copii si landourile "auto" nu pot fi instalate pe locul
pasagerului din fata.
(c) Inainte de a va instala copilul pe acest loc, consultati legislatia in vigoare in tara dumneavoastra.

U
: loc adaptat pentru instalarea unui scaun universal pentru copii, fi xat cu centura de siguranta si omologat ca universal,
dispus "cu spatele in directia de mers" sau "cu fata in directia de mers".

Pentru scaunele din grupele 1, 2 si 3, verifi cati contactul corect al scaunului pentru copii cu spatarul scaunului vehiculului.
Daca este necesar, indepartati si depozitati tetiera.
Pentru un scaun de copii voluminos pe al 2-lea sau al 3-lea rand, deplasati scaunul catre inapoi la maxim, pentru a nu fi
jenat de scaunul din fata.



Loc



Grupe de

greutati

reglementate




< 10 kg si < 13 kg

(grupele 0 (b) si 0+)

9 – 18 kg

(grupa 1)

15 – 25 kg

(grupa 2)

22 – 36 kg

(grupa 3)


Primul rand de
scaune


Pasager Fata
(c)

U



U



U



U




Al 2-lea rand
de scaune


Laterale


U



U



U



U



Central


U



U



U



U




Al 3
-lea rand
de scaune

*

Laterale


U



U



U



U

Page 123 of 413

VII
121
SIGURANŢĂ COPII


*
In functie de destinatie si legislatia
in vigoare in tara dumneavoastra.
RECOMANDARI PRIVIND SCAUNELE PENTRU COPII


Instalarea unui inaltator
Ramura toracica a centurii trebuie
pozitionata pe umarul copilului, fara
a atinge gatul.
Verifi cati ca ramura abdominala a
centurii sa treaca peste coapsele
copilului.
CITROËN va recomanda utilizarea
unui inaltator cu spatar, echipat
cu un ghidaj de centura la nivelul
umarului.
Din motive de siguranta, nu lasati:


- unul sau mai multi copii singuri si
nesupravegheati in vehicul,

- un copil sau un animal, intr-un
vehicul parcat in plin soare, cu
geamurile inchise,

- cheile vehiculului la indemana
copiilor, in interiorul vehiculului.
Pentru a impiedica deschiderea ac-
cidentala a usilor, activati dispozitivul
"Siguranta copii".
Nu deschideti geamurile din spate
mai mult de o treime din cursa.
Pentru a proteja copii mici impotriva
soarelui, echipati gamurile din spate
cu storuri.
Instalarea defectuoasa a unui scaun
pentru copii in vehicul compromite
protectia copilului in caz de coliziune.
In vederea instalarii unui scaun pen-
tru copii cu ajutorul centurii de sigu-
ranta, verifi cati daca aceasta este
bine intinsa peste scaun si daca il
mentine fi xat bine pe scaunul vehi-
culului.
Reglati centura de siguranta a scaunu-
lui vehiculului sau centurile scaunului
pentru copii astfel incat sa limitati la
maxim jocul
corpului copilului, chiar
pentru trasee scurte de parcurs.
Pentru instalarea optima a scaunu-
lui pentru copii "cu fata in directia
de mers", verifi cati buna asezare a
spatarului scaunului pentru copii pe
spatarul scaunului vehiculului, iar te-
tiera sa nu deranjeze copilul.
Daca este necesara indepartarea te-
tierei, asigurati-va ca ati depozitat-o
si fi xat-o astfel incat sa nu fi e proiec-
tata periculos catre pasageri, in caz
de franare puternica sau impact. Copiii avand mai putin de 10 ani nu
trebuie transportati pe locul pasage-
rului din fata, in pozitia "cu fata in di-
rectia de mers", decat daca locurile
din spate sunt ocupate de alti copii,
sau daca locurile din spate sunt inu-
tilizabile sau inexistente.
Neutralizati airbagul pasagerului *
imediat ce ati instalat un scaun pen-
tru copii, "cu spatele in directia de
mers", pe locul din fata. In caz con-
trar, copilul risca sa fi e grav ranit sau
omorat la deplierea airbagului.

Page 124 of 413

VII
122
SIGURANŢĂ COPII
ELEMENTE DE FIXARE "ISOFIX"


Vehiculul dumneavoastră a fost
omologat în conformitate cu ultima
reglementare
ISOFIX.
Cele trei scaune de pe randul al doilea
sunt echipate cu elemente de fi xare
ISOFIX reglementate. Este vorba despre trei inele pentru
fi ecare perna de şezut:


- două inele A
, situate între spăta-
rul şi perna de şezut a scaunului
vehiculului, semnalate printr-o
etichetă,

- un inel B
, pentru fi xarea cen-
turii superioare, numite TOP
TETHER
, semnalate printr-o eti-
chetă aplicata pe o masca de la
partea superioara a spatarului. Acest sistem de fi xare ISOFIX vă
asigură un montaj sigur, solid şi rapid
al scaunului pentru copil în vehiculul
dumneavoastră.
Instalarea incorectă a unui scaun
pentru copil într-un vehicul com-
promite protecţia copilului în cazul
unei coliziuni.
Pentru a afl a posibilitatile de in-
stalare a scaunelor pentru copii
ISOFIX în vehiculul dumneavoas-
tră, consultaţi tabelul recapitula-
tiv privind amplasarea scaunelor
ISOFIX pentru copii.
S

caunele pentru copii ISOFIX
sunt
echipate cu două închizătoare care
se fi xează cu uşurin
ţă pe cele două
inele A
.

Anumite scaune dispun şi de o centură
superioara
care se fi xează pe inelul B
.

Pentru a cupla această centură,
scoateţi tetiera vehiculului si masca
de la partea superioara a spatarului.
Apoi, fi xaţi cârligul pe inelul B
, apoi
întindeţi centura superioară înaltă.

Page 125 of 413

VII
123
SIGURANŢĂ COPII
DUMNEAVOASTRA

Acest scaun pentru copii poate fi utilizat şi pentru locurile care nu sunt echipate cu sisteme de fi xare ISOFIX. În acest
caz, este fi xat, în mod obligatoriu, de scaunul vehiculului prin centura de siguranţă în trei puncte.

Urmaţi instrucţiunile de montare a scaunului pentru copii din manualul de instalare, date de producătorul sca-
unului.


"RÖMER Duo
Plus
ISOFIX"

(categoria de mărime B1
)


Grupa 1: de la 9 la 18 kg





Se instalează numai cu "faţa in direcţia de mers".
Este echipat cu o centură superioară, care trebuie ataşată la inelul superior B
,
denumită TOP TETHER.
Trei poziţii de înclinare a scaunului: şezut, repaus şi alungită.


)
Reglaţi scaunul din faţă al vehiculului pentru ca picioarele copilului să nu
atingă spătarul.

Page 126 of 413

VII
124
SIGURANŢĂ COPII


*
Nacela ISOFIX este fi xata pe inelele inferioare ISOFIX si ocupa 2 locuri din spate.

**
Pentru a instala scaune ISOFIX de tip B1
, indepartati tetierele.
TABEL RECAPITULATIV PENTRU AMPLASAREA SCAUNELOR ISOFIX PENTRU COPII

Conform reglementarii europene, acest tabel va indica posibilitatile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii, pe locu-
rile echipate cu sisteme de fi xare ISOFIX in vehicul.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii universale si semi-universale, clasa de marime ISOFIX, determinata printr-o litera
intre A
si G
, este indicata pe scaunul pentru copii in dreapta logo-ului ISOFIX.

IUF:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun I
SOFIX U
niversal, dispus "cu fata in directia de mers", fi xat cu centura
superioara.

IL-SU:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun I
SOFIX S
emi- U
niversal: scaune ISOFIX pentru copii, dispuse "cu spatele
in directia de mers", echipate cu centura superioara si scaune ISOFIX de tip nacela cu centura superioara.
Nu instalati scaune ISOFIX pentru copii, echipate cu punct de sprijin.


Greutate copil/varsta indicata




Inferior la 10 kg
(grupa 0)

Pana la aproximativ
6 luni

Inferior la 10 kg
(grupa 0)


Inferior la 13 kg
(grupa 0+)

Pana la aproximativ
1 an

9 la 18 kg (grupa 1)

De la 1 la 3 ani aproximativ


Tip de scaun copii ISOFIX



Nacela

*


"cu spatele in
directia de mers"



"cu spatele in
directia de mers"



"cu fata in directia
de mers"




Clasa de marime ISOFIX



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1

**



Locuri laterale spate ISOFIX



IL-SU



IL-SU



IL-SU



IUF




Loc central spate ISOFIX



X



IL-SU



IL-SU



IUF

Page 127 of 413

VII
125
SIGURANŢĂ COPII
SIGURANTA PENTRU COPII MECANICA


Blocare


)
Rotiţi comanda roşie cu 1/8 de
cursa, cu cheia de contact, con-
form indicatiilor de pe eticheta.


Deblocare


)
Rotiţi comanda roşie cu 1/8 de
cursa, cu cheia de contact, pentru
a reveni in pozitia initiala.


SIGURANTA ELECTRICA PENTRU COPII

Dispozitiv mecanic care blocheaza
deschiderea uşilor din spate de la
interiorul maşinii.
Comanda este situată pe laterala
portierei spate. Dispozitiv electric cu comandă de la
distanţă care blocheaza deschide-
rea uşilor din spate de la interiorul
maşinii şi utilizarea sistemului de
acţionare a geamurilor din spate.

Activare


)
Apăsaţi pe butonul A
.
Dezactivare


)
Reapăsaţi butonul A
.
Acest sistem este independent si
nu inlocuieste in niciun caz coman-
da de blocare centralizata a des-
chiderilor vehiculului.
Verifi caţi starea siguranţei pentru co-
pii la fi ecare punere a contactului.
Scoateţi cheia din contact de fi eca-
re dată când ieşiţi din maşină, chiar
şi pentru o scurtă durată de timp.
În caz de impact violent, siguran-
ţa electrică pentru copii se dezac-
tivează automat, pentru a permite
ieşirea pasagerilor din spate.



Acest martor se aprinde
temporar pe tabloul de bord
combinat in momentul acti-
varii.
El se va aprinde si la punerea con-
tactului, iar apoi se va stinge dupa
aproximativ zece secunde de la por-
nirea motorului. Comanda este situată pe uşa şo-
ferului, impreuna cu comenzile de
acţionare a geamurilor.

Page 128 of 413

VIII
126
SIGURANŢĂ
SEMNALIZATOARE DE DIRECTIE



)
Stanga: coborati comanda de
iluminat, dincolo de punctul de
rezistenta.

)
Dreapta: ridicati comanda de ilu-
minat, dincolo de punctul de re-
zistenta.
SEMNAL DE AVARIE

Sistem vizual pentru a atenţiona cei-
lalţi participanţi la trafi c prin luminile
de semnalizare despre o pană, în
caz de tractare sau dacă a avut loc
un accident.










Aprindere automată a
luminilor de avarie
La o frână de urgenţă, în funcţie de
decelerare, luminile de avarie se
aprind automat.
Ele se sting automat la prima acce-
lerare.


)
De asemenea, le puteţi stinge
apăsând pe buton.








Avertizor sonor

Sistemul de avertizare sonora indica
celorlalti participanti la trafi c prezenta
unui pericol iminent. Dispozitiv de selectare a luminilor
semnalizatoare de direcţie stânga
sau dreapta, pentru a semnala inten-
ţia de a schimba direcţia de mers.


)
Apăsaţi acest buton, semnaliza-
toarele de direcţie clipesc.
Poate funcţiona şi cu contactul între-
rupt.

)
Apasati pe sectiunea inferioara
a volanului, pe care se afl a co-
menzile centrale fi xe.
Avertizorul sonor trebuie utilizat cu
moderatie numai in urmatoarele
situatii:


- pericol imediat,

- depasirea unui biciclist sau
pieton,

- la apropierea de o zona fara
vizibilitate.







Funcţia "autostradă"



)
Daţi un impuls în sus sau in jos,
fără a depăşi punctul de rezis-
tenţă; luminile semnalizatoare
de direcţie corespunzătoare vor
clipi de trei ori.

Page 129 of 413

VIII
127
SIGURANŢĂ
DETECTARE A PRESIUNII
REDUSE IN PNEURI
Traductori montaţi în fi ecare valvă
controlează presiunea pneurilor in
rulare şi declanşează avertizarea
în caz de defecţiune (la viteză mai
mare de 20 km/h).

Roti dezumfl ate

Sistemul de detectare a pneurilor dez-
umfl ate reprezinta o asistare la condu-
cere, care nu inlocuieste nici atentia,
nici responsabilitatea conducatorului.


Pneu spart
Martorul se service se
aprinde, însoţit de un sem-
nal sonor şi de un mesaj pe
ecranul multifuncţional care
localizează roata cu probleme.
Verifi caţi presiunea pneurilor cât mai
curand posibil. Acest control trebuie
să aibă loc la rece. Martorul STOP
se aprinde
însoţit de un semnal sonor
şi de un mesaj pe ecranul
multifuncţie care localizează
roata cu probleme.
Opriţi-vă imediat evitând orice mane-
vră bruscă cu volanul sau frânele.
Schimbaţi roata stricată (spartă sau
foarte dezumfl ată) şi verifi caţi presiu-
nea pneurilor cât de repede posibil.

Senzor(i) nedetectat(i) sau
defect(i)
Martorul de service se
aprinde, însoţit de un sem-
nal sonor şi de un mesaj
pe ecranul multifuncţio-
nal care localizează roata/roţile
nedetectată(e) sau la care apare o
anomalie a sistemului.
Apelati la reteaua CITROËN sau la
un Service autorizat pentru verifi
ca-
rea senzorului (senzorilor) defect(i). Pentru orice reparaţie, schimbare de
pneuri la o roată echipată cu acest
sistem apelati la reteaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
Dacă la o schimbare a pneurilor
instalaţi o roată nedetectată de ve-
hiculul dumneavoastră (exemplu:
montare de pneuri de iarnă), trebu-
ie să reiniţializaţi sistemul apeland
la reteaua CITROËN sau intr-un
Service autorizat.
Sistemul de detectare a presiunii re-
duse in pneuri nu înlocuieşte răspun-
derea şoferului de a verifi ca periodic
presiunea in pneuri (vezi capitolul
"Caracteristici tehnice - § Elemente
de identifi care") pentru a se asigura
de comportamentul dinamic al ve-
hiculului in conditii optime si pentru
a evita uzura prematura a pneurilor,
in special in caz de rulare in circum-
stante difi cile (sarcina mare, viteza
ridicata).
Ve r ifi carea presiunii pneurilor trebu-
ie să fi e făcută la rece, cel puţin o
dată pe lună. Verifi caţi şi presiunea
roţii de rezervă.
Functionarea sistemului de detec-
tare a pneurilor dezumfl ate poate fi
perturbat uneori de emisiile radioe-
lectrice pe o frecvenţă apropiata.
Acest mesaj se afi seaza si daca una
din rotile indepartate de pe vehicul
pentru reparare, sau la montarea unei
(sau mai multor) roti fara senzor.
Roata de rezervă nu are traductor
de presiune.

Page 130 of 413

VIII
128
SIGURANŢĂ
SISTEME DE ASISTARE LA
FRANARE
Aceste sisteme complementare vă
ajută să frânaţi în condiţii optime în
situatii de urgenţă:


- sistemul antiblocare roţi (ABS),

- repartitorul electronic de frânare
(REF),

- asistare la frânarea de urgenţă
(AFU).


Sistem antiblocare roti si
repartitor electronic de
franare
Aceste două sisteme asociate mă-
resc stabilitatea şi maniabilitatea ve-
hiculului dumneavoastră la frânare,
în special pe carosabil degradat sau
alunecos.

Activare
Dispozitivul de antiblocare intervine
automat când există risc de blocare
a roţilor.
Funcţionarea normală a sistemului
ABS se poate manifesta prin vibraţii
uşoare ale pedalei de frână.
Anomalie de funcţionare

În caz de frânare de urgenţă, apăsaţi
puternic fără să eliberaţi pedala. Aprinderea acestui martor,
însoţită de un semnal sonor
şi de un mesaj pe ecran,
indică disfuncţia sistemu-
lui ABS ceea ce ar putea provoca
pierderea controlului vehiculului la
frânare.
Aprinderea acestui martor,
împreună cu aprinderea
martorilor STOP
şi ABS
,
însoţite de un semnal so-
nor şi de un mesaj pe ecran, indică
o disfuncţie la nivelul repartitorului
electronic, ceea ce ar putea provoca
pierderea controlului vehiculului la
frânare.
Oprirea este imperativa, în cele
mai bune condiţii de siguranţă.

În ambele cazuri, consultaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat.

În cazul schimbării roţilor (pneuri si
jante), aveţi grijă ca ele să fi e con-
forme cu recomandările construc-
torului.











Asistenţă la frânarea de
urgenţă

Acest sistem permite, în caz de ur-
genţă, atingerea mai rapidă a presi-
unii optime de frânare, reduce deci
distanţa de oprire.

Activare
Se declanşează în funcţie de viteza
de apăsare a pedalei de frână.
Acest lucru se traduce printr-o diminu-
are a rezistenţei pedalei şi o mărire a
efi cienţei frânării.
În cazul unei frânări de urgenţă,
apăsaţi puternic fără a slăbi efortul,
nici măcar pentru o clipă.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 420 next >